Russe pour débutants

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

прия́тный [pri-iát-nyî] Adjectif

agréable, plaisant

  • Како́й прия́тный сюрпри́з!

    ka-kóî pri-iát-nyî sur-prís

    Quelle agréable surprise !

  • Заигра́ла прия́тная му́зыка.

    za-ig-rá-la pri-iát-na-ia moú-zy-ka

    Une belle musique a commencé à jouer.

в́олос [vó-las] Nom, masculin, pluriel - во́лосы

cheveu

  • У неё бы́ли дли́нные во́лосы.

    ou ni-ió by-li dlín-ny-ie vó-la-sy

    Elle avait les cheveux longs.

  • Я бы хоте́ла покра́сить во́лосы.

    ia by ha-tié-la pak-rá-sit' vó-la-sy

    Je voudrais teindre mes cheveux.

шёпот [chó-pat] Nom, masculin

chuchotement

  • Говори́ шёпотом, де́ти спят.

    ga-va-rí chó-pa-tam, dié-ti spiat

    Parle à voix basse, les enfants sont endormis.

  • В темноте́ послы́шался чей-то шёпот.

    f tim-na-tié pas-lý-chal-sia tchéî-ta chó-pat

    Dans l'obscurité, on entendit quelqu'un murmurer.

глаз [glas] Nom, masculin, pluriel - глаза́

œil

  • У него́ бы́ли ка́рие глаза́.

    ou ni-vó bý-li ká-ri-ie gla-zá

    Il avait des yeux bruns/marrons

  • Откро́й глаза́!

    atk-róî gla-zá

    Ouvre tes yeux !

табуре́тка [ta-bou-riét-ka] Nom, féminin, variation - табуре́т

tabouret

  • На уро́ках труда́ ма́льчиков учи́ли де́лать табуре́тку.

    na ou-ró-kah trou-dá mál'-tchi-kaf ou-tchí-li dié-lat' ta-bou-riét-kou

    Les leçons de l’atelier ont enseigné aux garçons à faire un tabouret.

  • В ко́мнате не́ было никако́й ме́бели, кро́ме табуре́тки.

    f kóm-na-tie nié by-lo ni-ka-kóî mié-bie-li, kró-mie ta-bou-riét-ki

    Dans la salle il n'y avait pas de meubles, sauf pour un tabouret.

лоб [lop] Nom, masculin, pluriel - лбы

front

  • У него́ на лбу напи́сано, что он программи́ст.

    ou ni-vó na lboú na-pí-sa-na tchto on prag-ram-míst

    C’est gravé sur son front qu'il est programmeur.

  • Она́ нахму́рила лоб.

    a-ná nah-moú-ri-la lop

    Elle fronça les sourcils.

зарпла́та [zar-plá-ta] Nom, féminin, court de за́работная пла́та

salaire, compensation

  • За после́дние два го́да его́ зарпла́та вы́росла в три ра́за.

    za pas-liéd-ni-ie dva gó-da ie-vó zar-plá-ta vý-ras-la f tri rá-za

    Au cours des deux dernières années, son salaire a triplé.

  • На каку́ю зарпла́ту вы рассчи́тываете?

    na ka-koú-u zar-plá-tou vy ras-tchí-ty-va-i-tie

    Quel salaire attendez-vous ?

ту́мбочка [toúm-batch-ka] Nom, féminin

table de nuit

  • Во́зле крова́ти стоя́ла небольша́я ту́мбочка.

    vóz-li kra-vá-ti sta-iá-la ni-bal'-chá-ia toúm-batch-ka

    Il y avait une petite table de chevet près du lit.

  • Ключи́ в ту́мбочке, в ни́жнем я́щике.

    klu-tchí f toúm-batch-kie, v níj-nim iá-schi-kie

    Les clés sont dans la table de chevet, dans le tiroir inférieur.

ко́жа [kó-ja] Nom, féminin

peau, cuir

  • Моя́ ко́жа покры́лась мура́шками.

    ma-iá kó-ja pak-rý-las' mou-rách-ka-mi

    Ma peau a été couverte de chair de poule.

  • Су́мка сде́лана из натура́льной ко́жи.

    soúm-ka sdié-la-na iz na-tou-rál'-naî kó-ji

    Le sac est en cuir naturel.

лицо́ [li-tsó] Nom, neutre, pluriel - ли́ца

visage, face

  • До́лгое вре́мя она́ была́ лицо́м компа́нии.

    dól-ga-ie vrié-mia a-ná by-lá li-tsóm kam-pá-ni-i

    Pendant longtemps, elle était le visage de la société.

  • В толпе́ он заме́тил знако́мые ли́ца.

    v tal-pié on za-mié-til zna-kó-my-ie li-tsa

    Dans la foule, il remarqua des visages familiers.