Russe facile

Vous connaissez plus de russe que vous le pensez ! Apprenez ces mots russes faciles qui sonnent très près du français et ont la même signification.

Apprenez le russe facile avec notre série “Le mot russe du jour“. Chaque mot vient avec deux exemples et un fichier audio enregistré par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

батаре́я [ba-ta-ryé-ya] Nom, féminin

batterie; radiateur, chauffage

  • На столе́ возвыша́лась батаре́я буты́лок со всевозмо́жными напи́тками.

    na sta-lyé vaz-vy-chá-las' ba-ta-ryé-ya bou-tý-lak sa vsi-vaz-mój-ny-mi na-pít-ka-mi

    Sur la table, il y avait une batterie de bouteilles de toutes sortes de boissons.

  • Пове́сь мо́крую оде́жду на батаре́ю.

    pa-vyés' mók-rou-yu a-dyéj-dou na ba-ta-ryé-yu

    Accroches les vêtements mouillés au radiateur.

шторм [chtorm] Nom, masculin

tempête

  • Едва́ су́дно вы́шло из га́вани, начался́ стра́шный шторм.

    yed-vá soúd-na vých-la iz gá-va-ni, na-tchil-syá strách-nyî chtorm

    Dès que le navire a quitté le port, une terrible tempête a commencé.

  • Ло́дка, постро́енная ме́нее го́да наза́д, рассы́палась при пе́рвом што́рме.

    lót-ka, past-ró-in-na-ya myé-nye-i gó-da na-zát, ras-sý-pa-las' pri pyér-vam chtór-myé

    Le bateau, construit il y a moins d'un an, s'est effondré lors de la première tempête.

тролле́йбус [tra-lyéî-bous] Nom, masculin

trolleybus

  • Оста́ток пути́ мы проде́лали на тролле́йбусе.

    at-tá-tak pou-tí my pra-dyé-la-li na tra-lyéî-bou-sye

    Nous avons fait le reste du trajet en trolleybus.

  • Где остана́вливается 33-й тролле́йбус, не подска́жете?

    gdye as-ta-náv-li-va-i-tsa trí-tsat' tryé-tiî tra-lyéî-bous, nye pat-ská-ji-tye

    Où s'arrête le 33e trolleybus, pouvez-vous me le dire ?

мину́та [mi-noú-ta] Nom, féminin

minute

  • Ско́лько вре́мени? - Без пяти́ мину́т де́сять.

    skól'-ka vryé-mi-ne? - bis pi-tí mi-noút dyé-syat'

    Quelle heure est-il ? - Dix heures moins cinq.

  • Че́рез два́дцать мину́т начнётся моё люби́мое шоу по телеви́зору.

    tchyé-ryes dvá-tsat' mi-noút natch-nyó-tsa ma-yó lyu-bí-ma-ye chó-ou pa ti-li-ví-za-rou

    Mon émission de télévision préférée commence dans vingt minutes.

секу́нда [si-koún-da] Nom, féminin

seconde

  • Одну́ секу́нду, я прове́рю.

    ad-noú si-koún-dou, ya pra-vyé-ryu

    Une seconde, je vais vérifier.

  • Нажми́те кно́пку и уде́рживайте её в тече́ние 10-ти секу́нд.

    naj-mí-tye knóp-kou i ou-dyér-ji-váî-tye ye-yo f ti-tchyé-ni-i di-si-tí si-koúnt

    Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.

пла́стырь [plás-tyr'] Nom, masculin

pansement

  • Она́ пошла́ в апте́ку за пла́стырем.

    a-ná pach-lá v ap-tyé-kou za plás-ty-ryem

    Elle est allée à la pharmacie pour obtenir un pansement.

  • У вас есть пла́стырь для мозо́лей?

    ou vas yest' plás-tyr' dlya ma-zó-lyeî

    Avez-vous un pansement pour les cors?

чи́псы [chíp-sy] Nom, pluriel

chips, croustilles

  • Карто́фельные чи́псы неизме́нно возглавля́ют ре́йтинги са́мых вре́дных для здоро́вья проду́ктов.

    kar-tó-fil'-ny-ye tchíp-sy nye-iz-myén-na vaz-glav-lyá-yut ryéî-tin-gi sá-myh vryéd-nyh dlya zda-róv'-ya pra-doúk-taf

    Les chips dépassent invariablement les cotes des aliments les plus malsains.

  • Не дава́й ребёнку чи́псы!

    nye da-váî ri-byón-kou tchíp-sy

    Ne donne pas de chips au bébé !

вентиля́тор [vin-ti-lyá-tar] Nom, masculin

ventilateur

  • В таку́ю жару́ без вентиля́тора не обойти́сь.

    f ta-koú-yu ja-roú byes vin-ti-lyá-ta-ra nye a-baî-tís'

    Dans cette chaleur, on ne peut pas se passer d’un ventilateur.

  • Э́то дово́льно мо́щный вентиля́тор с тремя́ скоростя́ми.

    é-ta da-vól'-na mósch-nyî vin-ti-lyá-tar s tri-myá ska-ras-tyá-mi

    C'est un ventilateur assez puissant avec trois vitesses.

музе́й [mou-zyéî] Nom, masculin

musée

  • В ночь музе́ев мно́гие музе́и откры́ты для посети́телей по́сле захо́да со́лнца и почти́ до утра́.

    v notch' mou-zyé-yef mnó-gi-ye mou-zyé-i atk-rý-ty dlya pa-si-tí-ti-lyeî pós-lye za-hó-da són-tsa i patch-tí da out-rá

    La nuit des musées, de nombreux musées sont ouverts aux visiteurs après le coucher du soleil et presque jusqu'au matin.

  • Петерго́ф – э́то госуда́рственный музе́й-запове́дник, располо́женный недалеко́ от Петербу́рга.

    pi-tir-góf - é-ta ga-sou-dárst-vin-nyî mou-zyéî-za-pa-vyéd-nik, ras-pa-ló-jin-nyî ni-da-li-kó at sánkt-pi-tir-boúr-ga

    Peterhof est une réserve muséale d'État située près de Saint-Pétersbourg.

десе́рт [di-syért] Nom, masculin

dessert

  • Хоти́те како́й-нибу́дь десе́рт?

    ha-tí-tye ka-kóî ni-boút' di-syért

    Voulez-vous un dessert ?

  • На десе́рт мы взя́ли панакоту.

    na di-syért my vzyá-li pa-na-kó-tou

    Pour le dessert, nous avons pris un panakota.