Personnalité - Vocabulaire russe

Vocabulaire russe décrivant le caractère des gens. Chaque mot est accompagné de deux exemples et de l’audio enregistré par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image (visible sur les appareils de bureau), de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

blank
безала́берность [bi-za-lá-bir-nast'] Nom, féminin

désordre, négligence, manque de soin

  • Руково́дство заво́да допусти́ло вопию́щую безала́берность и подве́ргло опа́сности жи́зни сотру́дников.

    La direction de l’usine a commis une négligence flagrante et mis en danger la vie de ses employés.

    The factory management has committed flagrant carelessness and endangered the lives of the employees.

  • Води́тельская безала́берность в э́том ме́сяце бьёт все реко́рды, – заяви́ли сотру́дники ДПС.

    va-dí-til'-ska-ya bi-za-lá-bir-nast' v é-tam myé-sya-tse b'-yot fsye ri-kór-dy

    La négligence des conducteurs bat tous les records ce mois-ci, a dit la police routière.

blank
уве́ренность [ou-vyé-rin-nast'] Nom, féminin

confiance, certitude, assurance

  • Я была́ в по́лной уве́ренности, что всё в поря́дке.

    ya by-lá f pól-naî ou-vyé-rin-nas-ti, tchto fsyo f pa-ryát-kye

    J'étais absolument sûre que tout allait bien.

  • Ему́ недостаёт уве́ренности в себе́.

    ye-moú nye-da-sta-yót ou-vyé-rin-nas-ti f si-byé

    Il manque de confiance en lui.

blank
скупо́й [skou-póî] Adjectif

avare

  • Скупо́й пла́тит два́жды.

    skou-póî plá-tit dváj-dy

    L’avare paye deux fois.

  • Он всегда́ был скупы́м на слова́.

    on fsig-dá byl skou-pým na sla-vá

    Il était toujours radin avec les mots.

blank
хи́трый [hít-ryî] Adjectif

matois, ruse, astucieux, artificieux, sournois; difficile, compliqué

  • Э́то де́ло не хи́трое.

    é-ta dyé-la nye hít-ra-ye

    Ce n'est pas une affaire compliqué.

  • На его́ лице́ мелькну́ла хи́трая улы́бка.

    na ye-vó li-tsé mil'k-noú-la hít-ra-ya ou-lýp-ka

    Un sourire sournois apparut sur son visage.

blank
злой [zloî] Adjectif

méchant, malicieux, en colère

  • Осторо́жно, зла́я соба́ка!

    as-ta-rój-na, zlá-ya sa-bá-ka

    Attention, chien méchant !

  • Почему́ ты всегда́ тако́й злой?

    pa-tchi-moú ty fsig-dá ta-kóî zloî

    Pourquoi es-tu toujours aussi en colère ?

blank
со́весть [só-vist'] Nom, féminin

conscience

  • Име́йте со́весть!

    i-myéî-tye só-vist'

    Ayez une conscience !

  • Он привы́к поступа́ть по со́вести.

    on pri-výk pas-tou-tát' pa só-vis-ti

    Il a l'habitude d'agir de bonne conscience.

blank
угрю́мый [oug-ryú-myî] Adjectif

sombre, bourru, morose, maussade, renfrogné

  • Ты почему́ тако́й угрю́мый сего́дня?

    ty pa-tchi-moú ta-kóî oug-ryoú-myî si-vód-nya

    Pourquoi es-tu si sombre aujourd'hui ?

  • Он с угрю́мым ви́дом броди́л по у́лицам го́рода.

    on s oug-ryoú-mym ví-dam bra-díl pa oú-li-tsam gó-ra-da

    Il se promena dans la ville avec un air renfrogné.

blank
че́стный [tchyés-nyî] Adjectif

honnête

  • Он поря́дочный и че́стный челове́к.

    on pa-ryá-datch-nyî i tchyést-nyî tchi-la-vyék

    C'est un homme décent et honnête.

  • Че́стные лю́ди в поли́тику не иду́т обы́чно.

    tchyést-ny-ye lyoú-di f pa-lí-ti-kou nye i-doút a-býtch-na

    Les gens honnêtes ne vont généralement pas en politique.

blank
ще́дрый [schyéd-ryî] Adjectif

généreux

  • Он о́чень ще́дрый, никогда́ не жале́ет де́нег на друзе́й.

    on ó-tchin schyéd-ryî, ni-kag-dá nye ji-lyé-yet dyé-nyek na drou-zyéî

    Il est très généreux, il n'est jamais avare quand il s'agit de ses amis.

  • Э́то был о́чень ще́дрый жест с твое́й стороны́.

    é-ta byl ó-tchin' schyéd-ryî jest s tva-yéî sta-ra-ný

    C'était un geste très généreux de ta part.

blank
приве́тливый [pri-vyét-li-vyî] Adjectif

sympa, affable

  • Он встре́тил нас приве́тливым взгля́дом.

    on vstryé-til nas pri-vyét-li-vym vzglyá-dam

    Il nous a rencontré avec un regard amical.

  • Каки́е приве́тливые у тебя́ сосе́ди.

    ka-kí-ye pri-vyét-li-vy-ye ou ti-byá sa-syé-di

    Quels voisins amicaux tu as.

blank
жа́дный [jád-nyÎ] Adjectif

avide, vorace, cupide

  • Не будь таки́м жа́дным, подели́сь с друзья́ми!

    nie bout' ta-kím jád-nym, pa-di-lís' s drouz'-iá-mi

    Ne sois pas si vorace, partage avec tes amis !

  • Он всегда́ был жа́дным до де́нег.

    on vsig-dá byl jád-nym da dié-nik

    Il était toujours avide d'argent.

blank
до́брый [dób-ryî] Adjectif

gentil, bon

  • До́брые лю́ди помогли́ нам всё устро́ить.

    dób-ry-ie lú-di pa-mag-lí nam fsio oust-ró-it'

    Des gens biens nous ont aidés à tout arranger.

  • У неё бы́ли до́брые глаза́.

    ou ni-ió bý-li dób-ry-ie gla-zá

    Elle avait les yeux gentils.

blank
мни́тельный [mní-til'-nyî] Adjectif

méfiant, manquant de confiance, hypochondriac

  • Он всегда́ был чрезвыча́йно мни́тельным и оби́дчивым.

    on vsig-dá byl tchriz-vy-tcháî-na mní-til'-nym i a-bít-tchi-vym

    Il était toujours extrêmement méfiant et susceptible.

  • У неё о́чень мни́тельный хара́ктер.

    ou ni-ió ó-tchin' mní-til'-nyî ha-rák-tir

    Elle a une nature très méfiante.