Leçon de russe du jour

La leçon de russe du jour comprend une série de tests basés sur des mots et des exemples de la série le mot russe du jour, ainsi que quelques exercices de grammaire. La leçon est conçue pour vous aider à mémoriser le vocabulaire que vous apprenez avec nous et à mettre en pratique vos compétences en compréhension audio, écriture et traduction.

Le contenu de la leçon est mis à jour quotidiennement (du lundi au vendredi). Les mots et les phrases qui apparaissent dans la leçon (parties 1 et 2) sont choisis par la méthode de répétition espacée qui a prouvé son efficacité lorsqu'il s'agit d'apprendre du vocabulaire nouveau et est utilisée par de nombreux services existants. Donc, si vous venez ici tous les jours, vous pouvez être sûr de répéter chaque mot et de pratiquer chaque phrase plusieurs fois à des jours différents.

Allez sur cette page régulièrement pour tirer le meilleur parti de ces exercices et ne pas oublier les mots que vous apprenez avec nous et ainsi votre vocabulaire russe se développe constamment. 🙂

Si le son ne joue pas

Partie 1: répétez les mots

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la traduction correcte du mot que vous voyez ou entendez.

L'exercice comprend 15 questions.

заодно́
  • jurer, maudire, utiliser un langage grossier; s’injurier, s’ insulter, se disputer, se quereller imperfectif
  • vivant, vif
  • sérieux, grave
  • fixement; attentivement
  • demander pardon, s'excuser
  • de concert; par la même occasion, en même temps que; chemin faisant
обстоя́тельство
  • se déshabiller
  • expérimenté beaucoup de souffrance, plein de souffrance
  • circonstance, état, occasion
  • aller grand train; galoper, prendre son galop; se hâter; fuir
  • palissade, enceinte, clôture
  • rideau
velu, poilu, couvert de poils; peluché
  • удручать
  • вспыльчивый
  • напечатать
  • гора
  • мохнатый
  • пища
влия́ть
  • possibilité, occasion, chance
  • changer, modifier, varier, altérer ; trahir, être infidèle perfectif
  • être tempéré; s'entraîner au froid imperfectif
  • féconder, polliniser imperfectif
  • pauvreté; mendicité; misère
  • influencer, affecter imperfectif
при́стально
  • pendre, être suspendu
  • somme, total
  • cornichons, légumes confits
  • commencement, début
  • fixement; attentivement
  • de concert; par la même occasion, en même temps que; chemin faisant
article (de commerce), produit, marchandise
  • детство
  • товар
  • влиять
  • пропасть
  • как ни странно
  • равновесие
копа́ть
  • creuser; bêcher; retourner; déterrer; (под кого-то) comploter contre quelqu'un imperfectif
  • attention
  • tournevis
  • faire demi-tour/retourner ; s'avérer perfectif
  • froncer les sourcils perfectif
  • jusque tard dans la nuit
зака́зывать
  • pousser
  • article , produit, marchandise
  • circonstance, état, occasion
  • conifère
  • commander, réserver
  • économiser, mettre de côté; stocker, mettre en réserve; accumuler, amasser
gracieux, élégant
  • синица
  • копать
  • карапуз
  • изящный
  • застёгивать
  • богатый
гото́вить
  • préparer; cuisiner imperfectif
  • chômage
  • inspirer perfectif
  • gracieux, élégant
  • multiple
  • solitaire
безрабо́тица
  • préférer
  • balance, bascule
  • arbrisseau, semis, jeune plante
  • couple, paire
  • s'étaler, s'étendre
  • chômage
porte, guichet
  • калитка
  • гостеприимный
  • мохнатый
  • шумный
  • сработаться
  • заказывать
соле́нья
  • miauler imperfectif
  • nichoir
  • cornichons, légumes confits
  • impertinent, insolent, effronté
  • parler/jouer en public; sortir; se monter, paraître; être imperfectif
  • fruits de mer
отвёртка
  • jeunes mariés
  • marcher sur; venir, commencer, s'installer
  • subconscient
  • tournevis
  • en gros, dans l'ensemble
  • arrogant, insolent, hautain
palissade, enceinte, clôture
  • нрав
  • раздражительный
  • прикидывать
  • мусорить
  • хихикать
  • забор

Fin de la partie 1

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 15

Partie 2: traduire des phrases

VOTRE TÂCHE:

Lisez ou écoutez la phrase et essayez de la traduire. Ensuite, vérifiez la bonne réponse. Si vous avez plutôt bien deviné, cliquez sur "Correct", si vous ne pouvez pas répondre ou si vous vous trompez totalement, cliquez sur "Faux".

En général, il existe plusieurs façons de traduire une phrase. Alors ne soyez pas trop dur avec vous-même en essayant d'avoir exactement la même tradution que celle que nous vous proposons. Choisissez "Correct" si votre réponse est proche de la nôtre.

L'exercice comprend 12 questions.

Le clergé de cette époque se distinguait par des mœurs qui nous auraient beaucoup surpris.

Духове́нство той эпо́хи отлича́лось нра́вами, кото́рые нас с ва́ми си́льно удиви́ли бы.

[douhavyénstva toî épóhi atlitchálas' nrávami, katóryye nas sm vámi síl'na oudivíli by.]

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Notre esprit subconscient accepte avec joie ce que nous voulons croire.

На́ше подсозна́ние с ра́достью принима́ет то, во что мы хоти́м ве́рить.

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

L'intuition est basée sur les capacités illimitées du subconscient à recevoir, traiter et stocker des informations.

Интуи́ция осно́вана на безграни́чных спосо́бностях подсозна́ния принима́ть, обраба́тывать и храни́ть информа́цию.

Cliquez pour voir la réponse
En général, les touristes qui préfèrent un repos calme et mesuré sont attirés ici.

В основно́м, сюда́ тя́нутся тури́сты, предпочита́ющие споко́йный и разме́ренный о́тдых.

[v asnavnóm, syudá tyánoutsa tourísty, pritpatchitáyuschiye spakóînyî i razmyérinnyî ótdyh]

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Au-dessus de nous s'étendait un ciel étoilé sans fin.

Высоко́ над на́ми раски́нулось бескра́йнее звёздное не́бо.

Cliquez pour voir la réponse
Такие результаты не могут не удручать.

De tels résultats ne peuvent que déprimer.

[takíye risoultáty nye mógout nye oudroutchát']

Cliquez pour voir la réponse
Il préférait penser du bien des gens, mais il ne comptait que sur lui-même.

Он предпочита́л ду́мать о лю́дях хоро́шее, но полага́лся лишь на себя́ самого́.

[on pritpatchitál doúmat' a lyoúdyah haróchiye, no palagálsya lich' na sibyá samavó]

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Le long des rives de la rivière s'étendaient des champs et des jardins.

По берега́м реки́ раски́нулись поля́ и огоро́ды.

Cliquez pour voir la réponse
Чтобы внести заметные изменения в свою жизнь, прежде всего нужно измениться самим.

Afin de faire des changements significatifs dans votre vie, vous devez d'abord vous changer.

[tchtóby vnistí zamyétnyye izminyéniya f svayoú jizn', pryéjdye fsivó noújna izminítsa samím]

Cliquez pour voir la réponse
Что удручает, так это молчание оппозиции по этому поводу.

Ce qui est déprimant, c'est le silence de l'opposition sur cette question.

[tchto oudroutcháit, tak éta maltchániye appazítsii pa étamou póvadou]

Cliquez pour voir la réponse
Информационные технологии стали причиной необратимых изменений в обществе.

Les technologies de l'information ont provoqué des changements irréversibles dans la société.

[infarmatsiónnyye tihnalógii stáli pritchínaî niabratímyh izminyéniî v ópschistvye]

Cliquez pour voir la réponse
Ils connaissaient très bien le tempérament dur de leur patron et ne voulaient pas avoir des ennuis à l'improviste.

Они́ отли́чно зна́ли круто́й нрав своего́ нача́льника и не хоте́ли нарыва́ться на неприя́тности на ро́вном ме́сте.

[aní atlítchna ználi kroutóî nrav svaivó natchál'nika i nye hatyéli naryvátsa na nipriyátnasti na róvnam myéstye]

Cliquez pour voir la réponse

Fin de la partie 2

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 12

Partie 3: entraînez-vous aux cas russes

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du nom entre parenthèses.

L'exercice comprend 10 questions.

Они ушли на речку ловить рыбу.

Ils sont allés à la rivière pour pêcher.

Accusatif, féminin, singular
Они ушли на речку ловить [рыба].

Ils sont allés à la rivière pour pêcher.

  • рыбой
  • рыбы
  • рыбам
  • рыбу
  • рыбе
  • рыб
Назовите вашу фамилию, имя и отчество.

Dites-moi votre nom de famille, prénom et patronyme.

Accusatif, féminin, singular
Назовите вашу [фамилия], имя и отчество.

Dites-moi votre nom de famille, prénom et patronyme.

  • фамилиями
  • фамилией
  • фамилию
  • фамилия
  • фамилий
  • фамилиям
Самым главным преимуществом этой модели является её универсальность.

Le principal avantage de ce modèle est sa polyvalence.

Instrumental, neutre, singular
Самым главным [преимущество] этой модели является её универсальность.

Le principal avantage de ce modèle est sa polyvalence.

  • преимуществе
  • преимущества
  • преимуществ
  • преимущество
  • преимуществом
  • преимуществам
В интервью писательница рассказала, где она находит источники вдохновения для своих книг.

Dans l'interview, l'écrivain a raconté où elle trouve des sources d'inspiration pour ses livres.

Génitif, neutre, singular
В интервью писательница рассказала, где она находит источники [вдохновение] для своих книг.

Dans l'interview, l'écrivain a raconté où elle trouve des sources d'inspiration pour ses livres.

  • вдохновениях
  • вдохновению
  • вдохновении
  • вдохновения
  • вдохновениями
  • вдохновений
Его губы растянулись в улыбке.

Ses lèvres ont formés un sourire.

Prépositionnel, féminin, singular
Его губы растянулись в [улыбка].

Ses lèvres ont formés un sourire.

  • улыбок
  • улыбка
  • улыбками
  • улыбках
  • улыбку
  • улыбке
Ветер с силой гнул деревья и сбивал людей с ног.

Le vent a plié les arbres avec force et a renversé des gens.

Accusatif, masculin, pluriel
Ветер с силой гнул деревья и сбивал [человек] с ног.

Le vent a plié les arbres avec force et a renversé des gens.

  • человек
  • людьми
  • людей
  • человеке
  • люди
  • человека
Ты бы сбрил свою щетину перед собеседованием.

Tu devrais raser ta barbe avant ton entretien.

Accusatif, féminin, singular
Ты бы сбрил свою [щетина] перед собеседованием.

Tu devrais raser ta barbe avant ton entretien.

  • щетинах
  • щетину
  • щетин
  • щетине
  • щетина
  • щетинами
Мы торопились изо всех сил, но все равно опоздали.

Nous nous pressés autant que possible, mais nous sommes arrivés quand même en retard.

Génitif, féminin, pluriel
Мы торопились изо всех [сила], но все равно опоздали.

Nous nous pressés autant que possible, mais nous sommes arrivés quand même en retard.

  • сила
  • сил
  • силах
  • силой
  • силу
  • силами
Вы получили наше приглашение на свадьбу?

Avez-vous reçu l'invitation pour notre mariage ?

Accusatif, féminin, singular
Вы получили наше приглашение на [свадьба]?

Avez-vous reçu l'invitation pour notre mariage ?

  • свадьба
  • свадьбу
  • свадьбами
  • свадьбам
  • свадеб
  • свадьбе
Двадцать процентов от суммы сделки забирает себе сервис.

Le service prend vingt pour cent du montant de la transaction.

Génitif, féminin, singular
Двадцать процентов от [сумма] сделки забирает себе сервис.

Le service prend vingt pour cent du montant de la transaction.

  • сумма
  • сумме
  • суммам
  • сумму
  • суммах
  • суммы

Fin de la partie 3

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 4: entraînez-vous à la conjugaison des verbes

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du verbe entre parenthèses.

L'exercice comprend 10 questions.

Она не вытерпела и покатилась со смеху. Elle ne pouvait pas s'en empêcher et éclata de rire.
Она не [вытерпеть] и покатилась со смеху. Elle ne pouvait pas s'en empêcher et éclata de rire.
  • вытерпела
  • вытерпел
  • вытерпели
  • вытерпим
  • вытерпеть
  • вытерпишь
Сейчас ничего не предпринимай, подожди, пока все устаканится. Ne fais rien maintenant, attend que tout se calme.
Сейчас ничего не предпринимай, [подождать], пока все устаканится. Ne fais rien maintenant, attend que tout se calme.
  • подождут
  • подожду
  • подождёт
  • подожда́вший
  • подожди
  • подожда́в / подожда́вши
Кто-то звонит в дверь, открой пожалуйста. Quelqu'un sonne à la porte, ouvre s'il te plaît.
Кто-то звонит в дверь, [открыть] пожалуйста. Quelqu'un sonne à la porte, ouvre s'il te plaît. (ты)
  • откроют
  • откройте
  • открыл
  • открывший
  • открой
  • откроешь
Жуй не торопись, подавишься! Mâche lentement, tu vas t'étouffer !
Жуй не [торопиться], подавишься! Mâche lentement, tu vas t'étouffer !
  • торопитесь
  • торопясь
  • торопящийся
  • торопись
  • будем торопиться
  • торопились
Она вышивает крестиком и бисером. Elle brode au point de croix et avec des perles.
Она [вышивать] крестиком и бисером. Elle brode au point de croix et avec des perles.
  • будут вышивать
  • буду вышивать
  • вышивают
  • вышиваем
  • вышивало
  • вышивает
Они забавлялись, глядя как кот охотится на воробьев. Ils se sont amusés à regarder comment un chat chasse les moineaux.
Они [забавляться], глядя как кот охотится на воробьев. Ils se sont amusés à regarder comment un chat chasse les moineaux.
  • забавляйтесь
  • будем забавляться
  • забавлялись
  • будет забавляться
  • будешь забавляться
  • забавлявшись
Он громко разговаривал по телефону. Il parlait fort au téléphone.
Он громко [разговаривать] по телефону. Il parlait fort au téléphone.
  • разговариваем
  • разговаривал
  • разговариваете
  • разговаривая
  • будешь разговаривать
  • разговариваешь
Размеры штрафов за эти нарушения превышают разумные нормы. Les amendes pour ces violations dépassent les limites raisonnables.
Размеры штрафов за эти нарушения [превышать] разумные нормы. Les amendes pour ces violations dépassent les limites raisonnables.
  • будете превышать
  • будет превышать
  • превышав / превышавши
  • превышаешь
  • превышали
  • превышают
Эта информация ставит под сомнение всё, в чём мы раньше были так уверены. Cette information jette le doute sur tout ce dont nous étions si sûrs avant.
Эта информация [ставить] под сомнение всё, в чём мы раньше были так уверены. Cette information jette le doute sur tout ce dont nous étions si sûrs avant.
  • ставленный
  • ставлю
  • будут ставить
  • ставило
  • ставит
  • буду ставить
Крем помогает сохранить молодость кожи лица. La crème aide à préserver la jeunesse de la peau du visage.
Крем [помогать] сохранить молодость кожи лица. La crème aide à préserver la jeunesse de la peau du visage.
  • помогает
  • будут помогать
  • помогали
  • помогай
  • помогав / помогавши
  • будем помогать

Fin de la partie 4

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 5: entraînez-vous aux aspects des verbes

VOTRE TÂCHE:

Remplissez les espaces en choisissant l'aspect correct du verbe.

L'exercice comprend 10 questions.

На кончике носа у него красовался прыщ.

Il avait une bouton sur le bout du nez.

Action en cours

На кончике носа у него ... прыщ.

Il avait une bouton sur le bout du nez.

  • красовался Imperfectif
  • покрасовался Perfectif
Как изменить раскладку клавиатуры?

Comment changer la disposition du clavier ?

Action avec accent sur l'achèvement

Как ... раскладку клавиатуры?

Comment changer la disposition du clavier ?

  • изменять Imperfectif
  • изменить Perfectif
События приняли новый поворот на второй неделе октября.

Les événements ont pris une nouvelle tournure dans la deuxième semaine d'octobre.

Action terminée

События ... новый поворот на второй неделе октября.

Les événements ont pris une nouvelle tournure dans la deuxième semaine d'octobre.

  • принимали Imperfectif
  • приняли Perfectif
Мне ресница в глаз попала.

J'ai un cil dans l'œil.

Action terminée

Мне ресница в глаз ....

J'ai un cil dans l'œil.

  • попадала Imperfectif
  • попала Perfectif
Как расшарить папку по локальной сети?

Comment partager un dossier sur un réseau local ?

Action avec accent sur l'achèvement

Как ... папку по локальной сети?

Comment partager un dossier sur un réseau local ?

  • расшаривать Imperfectif
  • расшарить Perfectif
Почему вы меня не подождали?

Pourquoi ne m'avez-vous pas attendu ?

Action terminée

Почему вы меня не ...?

Pourquoi ne m'avez-vous pas attendu ?

  • ждали Imperfectif
  • подождали Perfectif
Потеряв самообладание от волнения, она вдруг заплакала.

Ayant perdu son sang-froid de nervosité, elle fondit soudainement en larmes.

Début d'une action

Потеряв самообладание от волнения, она вдруг ....

Ayant perdu son sang-froid de nervosité, elle fondit soudainement en larmes.

  • плакала Imperfectif
  • заплакала Perfectif
Должна сказать, вид отсюда довольно впечатляющий.

Je dois dire que la vue d'ici est assez impressionnante.

Action unique avec obligation/nécessité

Должна ..., вид отсюда довольно впечатляющий.

Je dois dire que la vue d'ici est assez impressionnante.

  • говорить Imperfectif
  • сказать Perfectif
Мы подарили ему расчёску для его бороды.

Nous lui avons offert un peigne pour sa barbe.

Action terminée

Мы ... ему расчёску для его бороды.

Nous lui avons offert un peigne pour sa barbe.

  • дарили Imperfectif
  • подарили Perfectif
Родители никогда не наказывали его за плохие оценки.

Ses parents ne l'ont jamais puni pour ses mauvaises notes.

Action avec никогда

Родители никогда не ... его за плохие оценки.

Ses parents ne l'ont jamais puni pour ses mauvaises notes.

  • наказывали Imperfectif
  • наказали Perfectif

Fin de la partie 5

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 6: conjugaison d'un verbe aléatoire

Vous connaissez peut-être notre quiz standard qui suit chaque table de conjugaison de verbes sur notre site. Ici, nous vous proposons de répondre au même quiz avec un verbe aléatoire.

Cette fois, le verbe est загореть (se faire bronzer).

Vous pouvez trouver la conjugaison de ce verbe et des exemples de son utilisation ici: загореть - conjugation.

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du verbe en fonction de la description donnée.

L'exercice comprend 15 questions.

мы/вы/они Passé
  • загорю́
  • загоре́ли
  • загоре́л
  • загоря́т
  • загори́те
  • загори́м
ты Futur
  • загоря́т
  • загори́те
  • загори́шь
  • загоре́ло
  • загори́м
  • загоре́ла
ты Impératif
  • загоре́ли
  • загоре́лый
  • загоря́т
  • загори́
  • загоре́в / загоре́вши
  • загори́т
я Futur
  • загорю́
  • загори́м
  • загори́те
  • загори́
  • загоре́лый
  • загори́т
мы Futur
  • загорю́
  • загоре́вший
  • загори́те
  • загори́м
  • загоре́л
  • загоре́в / загоре́вши
я/ты/она Passé
  • загори́м
  • загоря́т
  • загоре́ла
  • загоре́ли
  • загори́те
  • загори́т
вы Impératif
  • загорю́
  • загоре́в / загоре́вши
  • загоре́л
  • загори́те
  • загоре́ли
  • загоре́в / загоре́вши
вы Futur
  • загоре́ли
  • загоре́ла
  • загоре́лый
  • загори́те
  • загори́шь
  • загори́м
Passé Participe passif
  • загоре́в / загоре́вши
  • загори́м
  • загорю́
  • загоре́ла
  • загори́т
  • загоре́лый
Passé Participe actif
  • загори́шь
  • загори́те
  • загоре́лый
  • загоре́вший
  • загоря́т
  • загоре́ло
я/ты/он Passé
  • загоре́вший
  • загорю́
  • загоре́л
  • загори́те
  • загоре́лый
  • загоре́в / загоре́вши
Passé Gérondif
  • загори́шь
  • загоре́в / загоре́вши
  • загори́те
  • загоре́ла
  • загори́м
  • загори́те
они Futur
  • загоре́ло
  • загоре́лый
  • загоря́т
  • загоре́ли
  • загорю́
  • загоре́л
оно Passé
  • загоре́л
  • загори́т
  • загори́м
  • загоре́ло
  • загоря́т
  • загоре́вший
он/она Futur
  • загоре́л
  • загори́те
  • загори́т
  • загоре́ла
  • загоре́лый
  • загоря́т

Fin de la partie 6

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 15

Partie 7 : exercice d'écriture

Vous avez demandé, nous avons écouté ! Comme suggéré par nos lecteurs, nous avons ajouté un exercice d'écriture.

VOTRE TÂCHE :

Pour tirer le meilleur parti de cet exercice, commencez par essayez de traduire le mot de français (pour vous aider, nous avons ajouté le nombre de caractères pour chaque mot). Si vous ne pouvez pas simplement traduire le mot, écoutez l'audio. Tapez votre supposition dans le champ.

Cliquez sur "Vérifier la réponse" pour révéler la bonne réponse et pouvoir passer à la question suivante.

L'exercice comprend 10 questions.

chanceux (accompagné de bonne chance)

Adjectif (9 caractères)

Caractères à saisir: 9
удачливый
Vérifier la réponse
complètement rien, rien du tout (argot)

Phrase (2 mots, 7 caractères, espaces compris)

Caractères à saisir: 7
ни фига
Vérifier la réponse
chemise de sport sans manches, maillot

Nom, féminin (5 caractères)

Caractères à saisir: 5
майка
Vérifier la réponse
incertitude

Nom, féminin (13 caractères)

Caractères à saisir: 13
неуверенность
Vérifier la réponse
caustique, mordant, incisif, sarcastique

Adjectif (11 caractères)

Caractères à saisir: 11
язвительный
Vérifier la réponse
pauvre camarade, pauvre bougre, pauvre chose

Nom (7 caractères)

Caractères à saisir: 7
бедняга
Vérifier la réponse
chaussures

Nom, pluriel (5 caractères)

Caractères à saisir: 5
туфли
Vérifier la réponse
être tempéré; s'entraîner au froid

Verbe, imperfectif (10 caractères)

Caractères à saisir: 10
закаляться
Vérifier la réponse
tiroir, boîte

Nom, masculin (4 caractères)

Caractères à saisir: 4
ящик
Vérifier la réponse
blague

Nom, féminin (5 caractères)

Caractères à saisir: 5
шутка
Vérifier la réponse

End of part 7

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 8 : pratiquez les pronoms russes

Ce quiz est conçu pour vous aider à pratiquer les pronoms russes aux différents cas. Les exemples sélectionnés pour ce quiz sont plutôt simples, ce quiz devrait donc convenir aux niveaux débutants et intermédiaires.

VOTRE TÂCHE : sélectionnez la bonne option.

L'exercice comprend 10 questions.

Новые туфли натерли ей ногу и обратно она шла босиком.

Les nouvelles chaussures lui ont fait mal au pied et sur le chemin du retour, elle a marché pieds nus. (Datif)

Новые туфли натерли ... ногу и обратно она шла босиком.

Les nouvelles chaussures lui ont fait mal au pied et sur le chemin du retour, elle a marché pieds nus.

  • ей
  • её
  • ею
  • нею
  • неё
  • ней
Дорога домой заняла у меня полчаса.

Le voyage de retour m'a pris une demi-heure. (Génitif)

Дорога домой заняла у ... полчаса.

Le voyage de retour m'a pris une demi-heure.

  • нас
  • мне
  • его
  • меня
  • мной
  • нею
Вся эта суматоха её изрядно утомила.

Toute cette agitation la fatiguait beaucoup. (Génitif)

Вся эта суматоха ... изрядно утомила.

Toute cette agitation la fatiguait beaucoup.

  • нею
  • неё
  • её
  • ею
  • ней
  • ей
Дай мне эту футболку, я её постираю.

Donne-moi ce t-shirt, je vais le laver. (Accusatif)

Дай мне эту футболку, я ... постираю.

Donne-moi ce t-shirt, je vais le laver.

  • ею
  • нею
  • ей
  • ней
  • неё
  • её
В детстве у него совсем не было игрушек и он играл с тем, что находил или мастерил сам.

Enfant, il n'avait aucun jouet, alors il jouait avec ce qu'il avait trouvé ou fait lui-même. (Instrumental)

В детстве у него совсем не было игрушек и он играл с ..., что находил или мастерил сам.

Enfant, il n'avait aucun jouet, alors il jouait avec ce qu'il avait trouvé ou fait lui-même.

  • той
  • то
  • этих
  • тем
  • теми
  • том
Я залью фотки на облако и расшарю с тобой доступ.

Je téléchargerai les images sur le cloud et partagerai l'accès avec toi. (Instrumental)

Я залью фотки на облако и расшарю с ... доступ.

Je téléchargerai les images sur le cloud et partagerai l'accès avec toi.

  • тобой
  • тебе
  • ней
  • нас
  • тебя
  • вам
Внезапно удочка выскользнула из его рук и упала в воду.

Soudain, la canne à pêche lui glissa des mains et tomba à l'eau. (Génitif)

Внезапно удочка выскользнула из ... рук и упала в воду.

Soudain, la canne à pêche lui glissa des mains et tomba à l'eau.

  • нашу
  • твоим
  • его
  • её
  • ваша
  • моему
Это моя лучшая подруга.

C'est ma meilleure amie. (Nominatif)

Это ... лучшая подруга.

C'est ma meilleure amie.

  • моём
  • моих
  • моя
  • моему
  • моё
  • моего
Можешь поделиться твоим рецептом ухи?

Peux-tu partager ta recette de soupe de poisson ? (Instrumental)

Можешь поделиться ... рецептом ухи?

Peux-tu partager ta recette de soupe de poisson ?

  • твоих
  • твою
  • твой
  • твоим
  • твоей
  • твоего
Мы болеем за нашу команду.

Nous soutenons notre équipe. (Accusatif)

Мы болеем за ... команду.

Nous soutenons notre équipe.

  • нашему
  • наши
  • нашего
  • нашими
  • нашу
  • нашем

Fin de la partie 8

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Et c'est tout pour la leçon de russe du jour. Revenez demain pour répéter d'autres mots, traduire d'autres phrases et maîtriser la grammaire russe.

Si vous avez envie d'étudier plus longtemps aujourd'hui, jetez un œil à nos flashcards russes !

Si vous aimez ce que nous avons fait ici, n'hésitez pas à nous soutenir avec un don. Nous l'apprécions beaucoup.

Vous avez plus de temps?

Consultez ces liens intéressants:

33 thoughts on “Leçon de russe du jour

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Louba,

      Merci pour votre commentaire.

      En fait, le mot лоб, comme quelques autres mots russes, peut avoir 2 terminaisons possibles au prépositionnel en fonction de la préposition:

      – о лбе
      – во лбу

      Nous avons corrigé le tableau pour tenir compte des deux options. Merci de l’avoir remarqué.

  1. Michaux annie says:

    Bonjour
    À l’exercice n 6, il serait intėressant d’avoir la traduction du verbe à conjuguer sans avoir à rechercher dans les leçons passėes

  2. Michaux annie says:

    Bonjour
    Les phrases de l’exercice numéro 2 sont souvent difficiles à mėmoriser. Je prėfèrerai des petites histoires courtes avec des mots de vocabulaire qui se rėpètent.

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Michaux,

      Les exercices de cette page sont constitués du contenu que nous avons sur ce site. Ce contenu est composé de mots et de phrases.

      Malheureusement, nous n’avons pas d’histoires courtes ici. Cependant, nous avons un autre site Web où vous pouvez trouver des dialogues et des phrases simples pour les débutants: Apprendre le russe pas à pas.

  3. Catherine Alibert says:

    Bonjour dans la leçon “ошеломитедьный” , dans le titre de la partie 5 il faut mettre : entraînez-vous aux aspects et non pas à les aspects.
    merci de vos leçon super qui nous font bien progresser !

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Catherine,

      Merci beaucoup pour votre correction et pour le commentaire. Nous sommes très heureux de savoir que notre travail profite aux gens. 🙂

  4. Catherine Alibert says:

    Bonjour
    Je m’entraîne avec une amie par Skype. Nous faisons ensemble “La leçon du jour”.
    Tout allait bien, mais depuis le 1er janvier, nous n’avons plus la même leçon, malgré le fait
    que nous faisons la même recherche.

    pouvez-vous me conseiller pour obtenir la même
    leçon sur dos deux ordinateur ?. D’avance merci !
    Et :
    bonne et heureuse année 2022 à toute votre équipe..

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Catherine,

      La leçon du jour doit être la même pour les 2 premiers exercices et toujours différente pour tous les autres exercices car le choix des questions y est aléatoire.

      Si vous et votre amie n’avez pas les mêmes versions des deux premiers exercices, essayez de vider le cache de votre navigateur. Si cela ne vous aide pas, essayez de vous connecter et vérifiez à nouveau. Habituellement, le site affiche toujours mis à jour pour les utilisateurs connectés.

      Comme pour tous les autres exercices, pour le moment, il n’y a aucun moyen de les rendre identiques pour différentes personnes. C’est comme ça depuis le début, on n’a rien changé sur cet aspect après le 1er janvier. Je ne sais pas trop comment vous avez obtenu la même version pour deux personnes, si je vous ai bien compris.

      Cela dit, nous pouvons faire en sorte que la leçon ait le même ensemble de questions pour tout le monde pendant une journée, mais cela nécessitera un certain temps de développement. Nous l’avons ajouté à notre liste de choses à faire.

      Si vous avez d’autres questions, n’hésitez pas à nous contacter.

      Merci et nous vous souhaitons une bonne et heureuse année 2022 aussi !

  5. Bonjour, “навстречу” correspond plutôt à “aller à la rencontre, au-devant”.

    Merci beaucoup pour votre magnifique site.

  6. Bonjour,
    Dans la traduction de “Это приспособление служит для защиты от радиации”,
    ne pourrait-on pas remplacer “Cet appareil” par “Ce dispositif” ?

    “Ce dispositif est utilisé pour la protection contre les rayonnements”

    Merci beaucoup pour votre dévouement, antoine

  7. Bonjour, le temps étant le passé du verbe perfectif ” Спасибо, что обо всем позаботился – Merci de t’occuper de tout. “, la traduction ne devrait-elle pas être au passé (Merci de t’être occupé de tout) ?
    merci pour votre magnifique site.

    antoine

  8. Bonjour, il est écrit “Он не дружит с головой. Il est fou. (Il n’est pas en bons termes avec sa tête.)”
    alors que la phrase prononcée est “Они дружили с детства – ils sont amis depuis l’enfance.”
    Il y a eu un mélange…

    merci pour votre magnifique site

  9. A quoi les nombres rouge (à côté des cœurs blancs dans un rond rouge) renvoient-ils ?
    d’avance merci
    Catherine*
    J’ai déjà posé cette question, mais je n’ai pas eu de réponse…

  10. Catherine Alibert says:

    Dans la leçon ci-dessus ” Миша передавал тебе привет” est traduit par “Micha te passe le bonjour”.
    Il me semble que cela devrait être traduit par “te passait le bonjour”
    Qu’en pensez-vous ?
    Bon week-end
    Catherine

  11. Catherine says:

    Dans la leçon ci-dessus, Dans le titre :
    “Votre Tâche :
    “remplissez les espaces en choisissant l’ aspect correct” ( et non pas correcte)
    Bonne journée et merci pour vos leçons qui m’aident
    Catherine

  12. bonjour à vous
    Je suis perplexe devant la fin de cette phrase :

    – L’aspect imperfectif décrit les actions en cours au moment de la parole, des actions sans indication de début ni de fin, et des actions qui ne se sont pas encore terminées ni répétées.

    Ni répétées ?
    je croyais au contraire que quand l’action est répété il convient précisément d’employer l’imperfectif.
    Qu’en est-il ?
    merci de votre réponse.
    Bonne journée
    Catherine

  13. Bonjour Valeria,

    Partie 4: entraînez-vous à la conjugaison des verbes, on trouve

    На новогодний утренник девочки обычно “наряжались” снежинками.
    À la fête du Nouvel An (à la maternelle), les filles s’habillent généralement comme des flocons de neige.

    Comme l’unique réponse possible en russe ”наряжались” est au passé, il faudrait que ”s’habillent” devienne ”s’habillaient”

    Merci pour ce site et bien à vous, Valéria !

    Marie

  14. Bonjour,

    Dans la partie Partie 8 : pratiquez les pronoms russes
    On trouve ceci :
    Больше всего меня раздражает, что всем всё равно.
    Ce qui m’ennuis le plus c’est que tout le monde s’en fout.
    La faute de français est : Ce qui m’ennuis…
    Correction : Ce qui m’ennuie…

    Bien à vous Valéria !

    Marie

  15. Catherine says:

    Partie 8 :
    во скольло ,,, это обошлось
    Combien cela te a-t-il coûté ? Correction : Combien cela t’a-t-il coûté.
    Bonne journée
    Catherine

  16. На ней была юбка в синюю и белую полоску.
    Elle portait une jupe à rayures bleues et blanches.

    Nominatif, féminin, singular

    Je ne comprends pas comment “юбка” peut être au nominatif.
    Pour moi, le sujet, donc nominatif, est “elle”.
    Elle portait quoi ? Une jupe. Donc accusatif.

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Strotry,

      Merci pour votre commentaire et désolée pour le retard.

      Votre logique est compréhensible, mais ce n’est pas comme ça que ça marche dans ce cas. Traduite littéralement, la phrase signifie “sur elle était une jupe”.

      C’est donc la jupe qui commet une action dans cette phrase, c’est donc le Nominatif. Юбка что делала? – была.

Avez-vous des questions ? Nous sommes ici pour aider !

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *