Leçon de russe du jour

La leçon de russe du jour comprend une série de tests basés sur des mots et des exemples de la série le mot russe du jour, ainsi que quelques exercices de grammaire. La leçon est conçue pour vous aider à mémoriser le vocabulaire que vous apprenez avec nous et à mettre en pratique vos compétences en compréhension audio, écriture et traduction.

Le contenu de la leçon est mis à jour quotidiennement (du lundi au vendredi). Les mots et les phrases qui apparaissent dans la leçon (parties 1 et 2) sont choisis par la méthode de répétition espacée qui a prouvé son efficacité lorsqu'il s'agit d'apprendre du vocabulaire nouveau et est utilisée par de nombreux services existants. Donc, si vous venez ici tous les jours, vous pouvez être sûr de répéter chaque mot et de pratiquer chaque phrase plusieurs fois à des jours différents.

Allez sur cette page régulièrement pour tirer le meilleur parti de ces exercices et ne pas oublier les mots que vous apprenez avec nous et ainsi votre vocabulaire russe se développe constamment. 🙂

Si le son ne joue pas

Partie 1: répétez les mots

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la traduction correcte du mot que vous voyez ou entendez.

L'exercice comprend 15 questions.

взве́шиваться
  • maternité
  • être, servir; se présenter imperfectif
  • utile, bon (pour la santé)
  • se peser imperfectif
  • nuisible; nocif, malsain, insalubre; dangereux; pernicieux
  • de robes différentes, de différents pelages; disparate; mélangé; hétéroclite
хво́йный
  • médiocre
  • mansarde, grenier
  • s'adresser, consulter; traiter, manipuler; circuler
  • conifère
  • calme, tranquille
  • se défendre, se protéger
expérimenté beaucoup de souffrance, plein de souffrance
  • остаться
  • пилить
  • многострадальный
  • решать
  • трава
  • основа
су́мма
  • coupable
  • querelleur, acariâtre, hargneux
  • gendre, beau-frère
  • calme, tranquille
  • somme, total
  • rideau
опыля́ть
  • cigogne
  • imaginaire, fictif
  • attention
  • luge, petit traîneau
  • obtus, émoussé; stupide
  • féconder, polliniser
balance, bascule
  • закаляться
  • мчаться
  • фара
  • весы
  • возможность
  • хвойный
висе́ть
  • jeter imperfectif
  • ricaner imperfectif
  • émouvant
  • pendre, être suspendu imperfectif
  • pêche
  • chemise de sport sans manches, maillot
ули́ка
  • freiner; ne pas comprendre, être lent
  • regarder, observer, étudier, surveiller
  • apparenté par grand-père
  • obstiné, buté
  • preuve
  • ajouter
commencer à penser, être perdu dans ses pensées ; hésiter
  • взвешиваться
  • отзывчивый
  • многострадальный
  • опылять
  • задуматься
  • начало
вообража́емый
  • sous-sol, cave, cellier
  • poinçon
  • hémisphère
  • graduellement; peu à peu, au fur et à mesure; successivement; petit à petit
  • arrêter, cesser, abandonner perfectif
  • imaginaire, fictif
тро́гательный
  • imprimer; taper
  • calèche, poussette, landau; side-car
  • commode, confortable; favorable, opportun
  • émouvant
  • pardessus, manteau
  • descendre
importun, ennuyeux, embêtant, rasant, raseur; tracassier, agaçant
  • чувствовать
  • вдохновить
  • задуматься
  • уважать
  • шумный
  • надоедливый
спуска́ться
  • descendre imperfectif
  • équation
  • trouver perfectif
  • implorer, supplier imperfectif
  • pendre, être suspendu imperfectif
  • sortir imperfectif
то́нкий
  • dé à coudre
  • remarquer, noter; faire remarquer
  • balance, bascule
  • humanité
  • saluer, souhaiter la bienvenue, accueillir
  • mince, fin
s'adresser, consulter; traiter, manipuler; circuler
  • чайка
  • воля
  • обращаться
  • невестка
  • подразумевать
  • тратить

Fin de la partie 1

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 15

Partie 2: traduire des phrases

VOTRE TÂCHE:

Lisez ou écoutez la phrase et essayez de la traduire. Ensuite, vérifiez la bonne réponse. Si vous avez plutôt bien deviné, cliquez sur "Correct", si vous ne pouvez pas répondre ou si vous vous trompez totalement, cliquez sur "Faux".

En général, il existe plusieurs façons de traduire une phrase. Alors ne soyez pas trop dur avec vous-même en essayant d'avoir exactement la même tradution que celle que nous vous proposons. Choisissez "Correct" si votre réponse est proche de la nôtre.

L'exercice comprend 12 questions.

Приятные стороны материнства никогда нельзя осознать полностью, пока дети не улягутся спать.

Les plaisirs de la maternité ne sont pleinement réalisés que lorsque les enfants sont au lit.

[priyátnyye stórany matirínstva nikagdá nil'zyá asaznát' pólnast'yu, paká dyéti nye oulýagoutsa spat']

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Ses mots m'ont inspiré.

Меня́ вдохнови́ли его́ слова́.

Cliquez pour voir la réponse
Если хочешь быть здоров, закаляйся!

Si tu veux être en bonne santé, entraîne-toi aux températures froides !

[yésli hótchich' byt' zdaróf, zakalýaîsya]

Cliquez pour voir la réponse
La maison était entourée d'une haute clôture en briques de tous côtés.

Дом был обнесён высо́ким кирпи́чным забо́ром со всех сторо́н.

[dom byl abnisyón vysókim kirpítchnym zabóram sa vsyeh starón]

Cliquez pour voir la réponse
Она старалась совмещать материнство, брак и карьеру.

Elle a essayé de combiner la maternité, le mariage et la carrière.

[aná starálas' savmischát' matirínstva, brak i kar'yérou]

Cliquez pour voir la réponse
Личность закаляется в общении, а растёт в одиночестве.

La personnalité se tempère dans la communication et grandit dans la solitude.

[lítchnast' zakalyáitsa v apschyénii, a rastyót v adinótchistvye]

Cliquez pour voir la réponse
Avec du thé et des conversations, nous sommes restés éveillés jusque tard dans la nuit.

Мы засиде́лись допоздна́ за ча́ем и разгово́рами.

[my zasidyélis' dapazdná za tcháim i razgavórami]

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Bien que tous leurs espoirs ne se soient pas réalisés, leur exemple a inspiré de nombreuses personnes à travers le monde.

Хотя́ не всё их наде́жды оправда́лись, свои́м приме́ром они́ вдохнови́ли мно́жество люде́й во всём ми́ре.

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

Nous sommes heureux d'accueillir tous les nouveaux arrivants.

Мы ра́ды приве́тствовать всех вновь присоедини́вшихся.

Cliquez pour voir la réponse
Un bourreau de travail typique, il avait l'habitude de rester jusqu'à tard au travail.

Типи́чный трудого́лик, он заси́живался на рабо́те допоздна́.

[tipítchnyî troudagólik, on zasíjivalsya na rabótye dapazdná]

Cliquez pour voir la réponse
Un chien aboyait de l'autre côté de la clôture.

По другу́ю сто́рону забо́ра ла́яла соба́ка.

[pa drougoúyu stóranou zabóra láyala sabáka]

Cliquez pour voir la réponse
Cliquez pour jouer le son

On ne se parle jamais mais on se salue toujours.

Мы никогда́ не разгова́риваем, но всегда́ приве́тствуем друг дру́га.

Cliquez pour voir la réponse

Fin de la partie 2

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 12

Partie 3: entraînez-vous aux cas russes

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du nom entre parenthèses.

L'exercice comprend 10 questions.

А теперь просунь нитку в ушко иголки.

Passe maintenant le fil dans le chas de l'aiguille.

Accusatif, féminin, singular
А теперь просунь [нитка] в ушко иголки.

Passe maintenant le fil dans le chas de l'aiguille.

  • нитка
  • нитку
  • ниткам
  • нитках
  • нитками
  • ниток
Сегодня у нас праздник – сын окончил школу.

Aujourd'hui, nous avons une fête - notre fils a terminé l'école.

Accusatif, féminin, singular
Сегодня у нас праздник – сын окончил [школа].

Aujourd'hui, nous avons une fête - notre fils a terminé l'école.

  • школами
  • школ
  • школы
  • школам
  • школой
  • школу
Приготовить окрошку можно на квасе, кефире или воде.

Vous pouvez cuisiner okrochka avec du kvas, du lait fermenté ou de l’eau.

Prépositionnel, masculin, singular
Приготовить окрошку можно на [квас], кефире или воде.

Vous pouvez cuisiner okrochka avec du kvas, du lait fermenté ou de l’eau.

  • квасов
  • квасе
  • квасами
  • квасу
  • квасом
  • квасы
На указателе было написано, что до города двадцать километров.

Il était écrit sur le panneau que la ville se trouve à 20 kilomètres.

Prépositionnel, masculin, singular
На [указатель] было написано, что до города двадцать километров.

Il était écrit sur le panneau que la ville se trouve à 20 kilomètres.

  • указателе
  • указателям
  • указателем
  • указатель
  • указатели
  • указателя
Весь вечер он заигрывал с хорошенькими девушками.

Toute la soirée il a flirté avec de jolies filles.

Instrumental, féminin, pluriel
Весь вечер он заигрывал с хорошенькими [девушка].

Toute la soirée il a flirté avec de jolies filles.

  • девушками
  • девушку
  • девушкой
  • девушкам
  • девушке
  • девушка
В воскресенье в центре города практически невозможно найти место для парковки.

Il est quasiment impossible de trouver une place de parking dans le centre-ville le dimanche.

Génitif, féminin, singular
В воскресенье в центре города практически невозможно найти место для [парковка].

Il est quasiment impossible de trouver une place de parking dans le centre-ville le dimanche.

  • парковкам
  • парковки
  • парковками
  • парковке
  • парковок
  • парковках
У моего деда был мотоцикл с коляской.

Mon grand-père avait une moto avec un side-car.

Instrumental, féminin, singular
У моего деда был мотоцикл с [коляска].

Mon grand-père avait une moto avec un side-car.

  • коляски
  • колясках
  • коляску
  • коляской
  • коляска
  • колясками
Дом был обнесен высоким кирпичным забором со всех сторон.

La maison était entourée d'une haute clôture en briques de tous côtés.

Instrumental, masculin, singular
Дом был обнесен высоким кирпичным [забор] со всех сторон.

La maison était entourée d'une haute clôture en briques de tous côtés.

  • заборе
  • заборов
  • заборах
  • забором
  • забора
  • заборы
Целую в обе щёки!

Bisous sur les deux joues !

Accusatif, féminin, pluriel
Целую в обе [щека]!

Bisous sur les deux joues !

  • щёк
  • щёки
  • щеках
  • щеками
  • щеки
  • щеке
Подавляющая часть населения земли живет в Северном полушарии.

La grande majorité de la population mondiale vit dans l'hémisphère Nord.

Prépositionnel, neutre, singular
Подавляющая часть населения земли живет в Северном [полушарие].

La grande majorité de la population mondiale vit dans l'hémisphère Nord.

  • полушариях
  • полушарием
  • полушарии
  • полушарие
  • полушарию
  • полушариям

Fin de la partie 3

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 4: entraînez-vous à la conjugaison des verbes

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du verbe entre parenthèses.

L'exercice comprend 10 questions.

Он что-то кричал, но я не расслышала. Il criait quelque chose, mais je ne pouvais pas entendre.
Он что-то [кричать], но я не расслышала. Il criait quelque chose, mais je ne pouvais pas entendre.
  • кричал
  • будете кричать
  • кричавший
  • кричащий
  • будешь кричать
  • кричи
Возьми веник и подмети пол. Prend un balai et balaye le sol.
Возьми веник и [подметать] пол. Prend un balai et balaye le sol. (ты)
  • подметав / подметавши
  • будешь подметать
  • будут подметать
  • подметающий
  • подмети
  • подметали
Не отходи от меня далеко, а то потеряешься. Ne t'éloigne pas de moi, sinon tu seras perdu.
Не отходи от меня далеко, а то [потеряться]. Ne t'éloigne pas de moi, sinon tu seras perdu.
  • потеряетесь
  • потеряйтесь
  • потерялся
  • потерявшийся
  • потеряешься
  • потеряюсь
В крайнем случае, сделаем это завтра. Dans le pire des cas, nous le ferons demain.
В крайнем случае, [сделать] это завтра. Dans le pire des cas, nous le ferons demain. (мы)
  • сделал
  • сделаешь
  • сделав / сделавши
  • сделаем
  • сделает
  • сделало
Вчера они нас убеждали совершенно в обратном. Hier, ils nous ont convaincus de l'exact opposé.
Вчера они нас [убеждать] совершенно в обратном. Hier, ils nous ont convaincus de l'exact opposé.
  • будут убеждать
  • убеждало
  • убеждаемый
  • будем убеждать
  • убеждали
  • убеждаем
Он ворчал что-то себе под нос. Il grognait quelque chose dans sa barbe.
Он [ворчать] что-то себе под нос. Il grognait quelque chose dans sa barbe.
  • ворчат
  • буду ворчать
  • ворчав / ворчавши
  • ворчал
  • ворчала
  • ворчит
Она чувствовала благодарность судьбе за всё, что с ней случилось. Elle était reconnaissante au destin pour tout ce qui lui arrivait.
Она [чувствовать] благодарность судьбе за всё, что с ней случилось. Elle était reconnaissante au destin pour tout ce qui lui arrivait.
  • чувствовали
  • чувствуем
  • чувствующий
  • чувствовала
  • чувствуют
  • будем чувствовать
Сказав это, он заговорщически мне подмигнул. Cela dit, il m'a fait un clin d'œil conspirateur.
Сказав это, он заговорщически мне [подмигнуть]. Cela dit, il m'a fait un clin d'œil conspirateur.
  • подмигнул
  • подмигнёте
  • подмигнув / подмигнувши
  • подмигнула
  • подмигнули
  • подмигните
Ты не поверишь, кого я сейчас видела! Tu ne vas pas croire qui je viens de voir maintenant !
Ты не [поверить], кого я сейчас видела! Tu ne vas pas croire qui je viens de voir maintenant !
  • поверила
  • поверишь
  • поверьте
  • поверив / поверивши
  • поверит
  • поверило
Вы уже забронировали гостиницу? Avez-vous déjà réservé un hôtel ?
Вы уже [забронировать] гостиницу? Avez-vous déjà réservé un hôtel ?
  • забронирут
  • забронировала
  • забронировали
  • забронируте
  • забронировать
  • забронируй

Fin de la partie 4

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 5: entraînez-vous aux aspects des verbes

VOTRE TÂCHE:

Remplissez les espaces en choisissant l'aspect correct du verbe.

L'exercice comprend 10 questions.

Здесь нельзя переходить дорогу, пешеходный переход в конце улицы.

On ne peux pas traverser la route ici, il y a un passage pour piétons au bout de la rue.

Action avec нельзя comme interdiction

Здесь нельзя ... дорогу, пешеходный переход в конце улицы.

On ne peux pas traverser la route ici, il y a un passage pour piétons au bout de la rue.

  • переходить Imperfectif
  • перейти Perfectif
За 2017-й год число безработных выросло на 2%.

En 2017, le nombre de chômeurs a augmenté de 2%.

Action terminée

За 2017-й год число безработных ... на 2%.

En 2017, le nombre de chômeurs a augmenté de 2%.

  • выростало Imperfectif
  • выросло Perfectif
Она заснула на диване перед телевизором.

Elle s'est endormie sur le canapé devant la télévision.

Action terminée

Она ... на диване перед телевизором.

Elle s'est endormie sur le canapé devant la télévision.

  • засыпала Imperfectif
  • заснула Perfectif
Идите и хорошо повеселитесь!

Allez-y et amusez-vous !

Commande pour effectuer une seule action

Идите и хорошо ...!

Allez-y et amusez-vous !

  • веселитесь Imperfectif
  • повеселитесь Perfectif
Алёна слегка смутилась под пристальным взглядом окружающих, но не подала виду.

Alena était légèrement gênée sous le regard de son entourage, mais ne le montrait pas.

Action terminée

Алёна слегка ... под пристальным взглядом окружающих, но не подала виду.

Alena était légèrement gênée sous le regard de son entourage, mais ne le montrait pas.

  • смущалась Imperfectif
  • смутилась Perfectif
Смотри, не вляпайся в грязь!

Attention, ne marche pas dans la boue !

Commande pour effectuer une seule action

Смотри, не ... в грязь!

Attention, ne marche pas dans la boue !

  • вляпывайся Imperfectif
  • вляпайся Perfectif
Так получилось, что мы оказались в нужное время в нужном месте.

Cela s’est passé de telle manière que nous étions au bon moment au bon endroit.

Action terminée

Так получилось, что мы ... в нужное время в нужном месте.

Cela s’est passé de telle manière que nous étions au bon moment au bon endroit.

  • оказывались Imperfectif
  • оказались Perfectif
Ему еще никогда не приходилось оказываться в подобной ситуации.

Il n'avait jamais eu à se retrouver dans une situation similaire.

Action avec никогда

Ему еще никогда не ... оказываться в подобной ситуации.

Il n'avait jamais eu à se retrouver dans une situation similaire.

  • приходилось Imperfectif
  • пришлось Perfectif
Он протянул мне руку помощи, когда я в ней нуждалась.

Il m'a tendu la main quand j'en ai eu besoin.

Action terminée

Он ... мне руку помощи, когда я в ней нуждалась.

Il m'a tendu la main quand j'en ai eu besoin.

  • протягивал Imperfectif
  • протянул Perfectif
Дети весь день лепили снеговиков на улице.

Les enfants fabriquaient des bonhommes de neige dans la rue toute la journée.

Action en cours

Дети весь день ... снеговиков на улице.

Les enfants fabriquaient des bonhommes de neige dans la rue toute la journée.

  • лепили Imperfectif
  • вылепили Perfectif

Fin de la partie 5

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 6: conjugaison d'un verbe aléatoire

Vous connaissez peut-être notre quiz standard qui suit chaque table de conjugaison de verbes sur notre site. Ici, nous vous proposons de répondre au même quiz avec un verbe aléatoire.

Cette fois, le verbe est закругляться (arrondir, courber; (argot) conclure, terminer).

Vous pouvez trouver la conjugaison de ce verbe et des exemples de son utilisation ici: закругляться - conjugation.

VOTRE TÂCHE:

Choisissez la forme correcte du verbe en fonction de la description donnée.

L'exercice comprend 22 questions.

он/она Présent
  • закругля́лось
  • закругля́ющийся
  • закругля́юсь
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́ется
  • закругля́ются
вы Futur
  • бу́дем закругля́ться
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́йся
  • закругля́йтесь
  • бу́дете закругля́ться
  • закругля́вшийся
они Présent
  • бу́дет закругля́ться
  • закругля́емся
  • закругля́ются
  • бу́дут закругля́ться
  • бу́дем закругля́ться
  • бу́дешь закругля́ться
Présent Gérondif
  • бу́дем закругля́ться
  • закругля́йтесь
  • бу́ду закругля́ться
  • бу́дете закругля́ться
  • закругля́емся
  • закругля́ясь
ты Futur
  • закругля́лась
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́йся
  • закругля́лось
  • закругля́ется
  • закругля́юсь
я/ты/она Passé
  • закругля́лся
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́лась
  • закругля́ется
  • закругля́йся
  • бу́дем закругля́ться
вы Présent
  • закругля́ются
  • бу́дет закругля́ться
  • закругля́ющийся
  • закругля́етесь
  • бу́дут закругля́ться
  • закругля́лись
оно Passé
  • закругля́вшись
  • закругля́йся
  • бу́дем закругля́ться
  • закругля́лось
  • закругля́ешься
  • закругля́йтесь
мы Futur
  • закругля́вшись
  • бу́дем закругля́ться
  • закругля́лось
  • закругля́емся
  • закругля́йтесь
  • закругля́лся
мы/вы/они Passé
  • закругля́лся
  • закругля́емся
  • закругля́лись
  • закругля́юсь
  • закругля́вшись
  • бу́дешь закругля́ться
Présent Participe actif
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́ясь
  • закругля́ются
  • закругля́лся
  • закругля́лось
  • закругля́ющийся
они Futur
  • бу́дут закругля́ться
  • закругля́йся
  • закругля́вшийся
  • закругля́емся
  • закругля́юсь
  • закругля́ясь
я Présent
  • закругля́вшийся
  • закругля́ющийся
  • закругля́ешься
  • закругля́юсь
  • закругля́лся
  • закругля́ется
я Futur
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́етесь
  • закругля́ешься
  • закругля́юсь
  • бу́ду закругля́ться
  • закругля́ясь
вы Impératif
  • закругля́ющийся
  • бу́дут закругля́ться
  • закругля́ясь
  • бу́ду закругля́ться
  • закругля́йтесь
  • закругля́етесь
ты Impératif
  • закругля́ется
  • закругля́йтесь
  • закругля́йся
  • бу́дет закругля́ться
  • закругля́лись
  • закругля́вшись
мы Présent
  • закругля́йтесь
  • бу́дете закругля́ться
  • закругля́емся
  • закругля́лось
  • закругля́ешься
  • закругля́йся
Passé Gérondif
  • закругля́ется
  • закругля́ешься
  • закругля́йся
  • закругля́вшись
  • бу́дем закругля́ться
  • закругля́юсь
ты Présent
  • закругля́ешься
  • бу́дешь закругля́ться
  • закругля́юсь
  • бу́дете закругля́ться
  • закругля́етесь
  • закругля́емся
Passé Participe actif
  • закругля́лась
  • бу́дете закругля́ться
  • закругля́ешься
  • закругля́вшийся
  • закругля́ющийся
  • закругля́етесь
я/ты/он Passé
  • закругля́лись
  • закругля́емся
  • закругля́ясь
  • закругля́лся
  • закругля́етесь
  • закругля́йтесь
он/она Futur
  • бу́дет закругля́ться
  • закругля́емся
  • закругля́ются
  • бу́ду закругля́ться
  • бу́дут закругля́ться
  • закругля́лся

Fin de la partie 6

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 22

Partie 7 : exercice d'écriture

Vous avez demandé, nous avons écouté ! Comme suggéré par nos lecteurs, nous avons ajouté un exercice d'écriture.

VOTRE TÂCHE :

Pour tirer le meilleur parti de cet exercice, commencez par essayez de traduire le mot de français (pour vous aider, nous avons ajouté le nombre de caractères pour chaque mot). Si vous ne pouvez pas simplement traduire le mot, écoutez l'audio. Tapez votre supposition dans le champ.

Cliquez sur "Vérifier la réponse" pour révéler la bonne réponse et pouvoir passer à la question suivante.

L'exercice comprend 10 questions.

à propos, droit au but,

Adverbe (6 caractères)

Caractères à saisir: 6
кстати
Vérifier la réponse
pince plate

Nom, pluriel (11 caractères)

Caractères à saisir: 11
плоскогубцы
Vérifier la réponse
chercher

Verbe, imperfectif (6 caractères)

Caractères à saisir: 6
искать
Vérifier la réponse
employé, fonctionnaire; collègue

Nom, masculin (9 caractères)

Caractères à saisir: 9
сотрудник
Vérifier la réponse
étourdissant, surprenant, frappant

Adjectif (14 caractères)

Caractères à saisir: 14
ошеломительный
Vérifier la réponse
glaçon

Nom, féminin (8 caractères)

Caractères à saisir: 8
сосулька
Vérifier la réponse
se perdre

Verbe, perfectif (11 caractères)

Caractères à saisir: 11
заблудиться
Vérifier la réponse
s'embrasser

Verbe, imperfectif (10 caractères)

Caractères à saisir: 10
обниматься
Vérifier la réponse
faute de frappe

Nom, féminin (8 caractères)

Caractères à saisir: 8
опечатка
Vérifier la réponse
mettre, placer

Verbe, perfectif (8 caractères)

Caractères à saisir: 8
положить
Vérifier la réponse

End of part 7

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Partie 8 : pratiquez les pronoms russes

Ce quiz est conçu pour vous aider à pratiquer les pronoms russes aux différents cas. Les exemples sélectionnés pour ce quiz sont plutôt simples, ce quiz devrait donc convenir aux niveaux débutants et intermédiaires.

VOTRE TÂCHE : sélectionnez la bonne option.

L'exercice comprend 10 questions.

Раз уж вы затронули эту тему, давайте поговорим о ней.

Puisque vous avez abordé ce sujet, parlons-en. (Prépositionnel)

Раз уж вы затронули эту тему, давайте поговорим о ....

Puisque vous avez abordé ce sujet, parlons-en.

  • её
  • ею
  • ей
  • ней
  • неё
  • нею
Маша не поехала с нами, она заболела.

Macha n'est pas allée avec nous, elle est tombée malade. (Instrumental)

Маша не поехала с ..., она заболела.

Macha n'est pas allée avec nous, elle est tombée malade.

  • его
  • ней
  • нами
  • нас
  • вами
  • нам
Какой-то умник решил, что лучший цвет для этих стен – фиолетовый.

Certain “je sais tout" a décidé que la meilleure couleur pour ces murs est le violet. (Génitif)

Какой-то умник решил, что лучший цвет для ... стен – фиолетовый.

Certain “je sais tout" a décidé que la meilleure couleur pour ces murs est le violet.

  • этом
  • этим
  • те
  • этих
  • тем
  • тех
Можешь поделиться твоим рецептом ухи?

Peux-tu partager ta recette de soupe de poisson ? (Instrumental)

Можешь поделиться ... рецептом ухи?

Peux-tu partager ta recette de soupe de poisson ?

  • твоим
  • твою
  • твоё
  • твоими
  • твоей
  • твоего
Они ничего не знали о нашем приезде.

Ils ne savaient rien de notre arrivée. (Prépositionnel)

Они ничего не знали о ... приезде.

Ils ne savaient rien de notre arrivée.

  • нашем
  • нашу
  • наша
  • наше
  • нашего
  • наш
Осторожно с этим ножом, он очень острый.

Soyez prudent avec ce couteau, il est très aiguisé. (Instrumental)

Осторожно с ... ножом, он очень острый.

Soyez prudent avec ce couteau, il est très aiguisé.

  • той
  • этим
  • теми
  • эта
  • этих
  • тем
У меня от всего этого голова идет кругом.

j’ai la tête qui tourne de tout cela. (Génitif)

У меня от всего ... голова идет кругом.

j’ai la tête qui tourne de tout cela.

  • этим
  • та
  • этих
  • теми
  • этого
  • эта
Это моя лучшая подруга.

C'est ma meilleure amie. (Nominatif)

Это ... лучшая подруга.

C'est ma meilleure amie.

  • моего
  • мою
  • мой
  • моя
  • моему
  • моё
В каком городе живут твои родители?

Dans quelle ville vivent tes parents ? (Nominatif)

В каком городе живут ... родители?

Dans quelle ville vivent tes parents ?

  • твоим
  • твои
  • твоему
  • твой
  • твоих
  • твоя
В её голосе слышались плачевные нотки.

Sa voix avait des intonations tristes. (Génitif)

В ... голосе слышались плачевные нотки.

Sa voix avait des intonations tristes.

  • твой
  • мою
  • нашего
  • вашем
  • её
  • твоего

Fin de la partie 8

Vous avez répondu correctement à questions sur .

1 / 10

Et c'est tout pour la leçon de russe du jour. Revenez demain pour répéter d'autres mots, traduire d'autres phrases et maîtriser la grammaire russe.

Si vous avez envie d'étudier plus longtemps aujourd'hui, jetez un œil à nos flashcards russes !

Si vous aimez ce que nous avons fait ici, n'hésitez pas à nous soutenir avec un don. Nous l'apprécions beaucoup.

Vous avez plus de temps?

Consultez ces liens intéressants:

31 thoughts on “Leçon de russe du jour

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Louba,

      Merci pour votre commentaire.

      En fait, le mot лоб, comme quelques autres mots russes, peut avoir 2 terminaisons possibles au prépositionnel en fonction de la préposition:

      – о лбе
      – во лбу

      Nous avons corrigé le tableau pour tenir compte des deux options. Merci de l’avoir remarqué.

  1. Michaux annie says:

    Bonjour
    À l’exercice n 6, il serait intėressant d’avoir la traduction du verbe à conjuguer sans avoir à rechercher dans les leçons passėes

  2. Michaux annie says:

    Bonjour
    Les phrases de l’exercice numéro 2 sont souvent difficiles à mėmoriser. Je prėfèrerai des petites histoires courtes avec des mots de vocabulaire qui se rėpètent.

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Michaux,

      Les exercices de cette page sont constitués du contenu que nous avons sur ce site. Ce contenu est composé de mots et de phrases.

      Malheureusement, nous n’avons pas d’histoires courtes ici. Cependant, nous avons un autre site Web où vous pouvez trouver des dialogues et des phrases simples pour les débutants: Apprendre le russe pas à pas.

  3. Catherine Alibert says:

    Bonjour dans la leçon “ошеломитедьный” , dans le titre de la partie 5 il faut mettre : entraînez-vous aux aspects et non pas à les aspects.
    merci de vos leçon super qui nous font bien progresser !

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Catherine,

      Merci beaucoup pour votre correction et pour le commentaire. Nous sommes très heureux de savoir que notre travail profite aux gens. 🙂

  4. Catherine Alibert says:

    Bonjour
    Je m’entraîne avec une amie par Skype. Nous faisons ensemble “La leçon du jour”.
    Tout allait bien, mais depuis le 1er janvier, nous n’avons plus la même leçon, malgré le fait
    que nous faisons la même recherche.

    pouvez-vous me conseiller pour obtenir la même
    leçon sur dos deux ordinateur ?. D’avance merci !
    Et :
    bonne et heureuse année 2022 à toute votre équipe..

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Catherine,

      La leçon du jour doit être la même pour les 2 premiers exercices et toujours différente pour tous les autres exercices car le choix des questions y est aléatoire.

      Si vous et votre amie n’avez pas les mêmes versions des deux premiers exercices, essayez de vider le cache de votre navigateur. Si cela ne vous aide pas, essayez de vous connecter et vérifiez à nouveau. Habituellement, le site affiche toujours mis à jour pour les utilisateurs connectés.

      Comme pour tous les autres exercices, pour le moment, il n’y a aucun moyen de les rendre identiques pour différentes personnes. C’est comme ça depuis le début, on n’a rien changé sur cet aspect après le 1er janvier. Je ne sais pas trop comment vous avez obtenu la même version pour deux personnes, si je vous ai bien compris.

      Cela dit, nous pouvons faire en sorte que la leçon ait le même ensemble de questions pour tout le monde pendant une journée, mais cela nécessitera un certain temps de développement. Nous l’avons ajouté à notre liste de choses à faire.

      Si vous avez d’autres questions, n’hésitez pas à nous contacter.

      Merci et nous vous souhaitons une bonne et heureuse année 2022 aussi !

  5. Bonjour, “навстречу” correspond plutôt à “aller à la rencontre, au-devant”.

    Merci beaucoup pour votre magnifique site.

  6. Bonjour,
    Dans la traduction de “Это приспособление служит для защиты от радиации”,
    ne pourrait-on pas remplacer “Cet appareil” par “Ce dispositif” ?

    “Ce dispositif est utilisé pour la protection contre les rayonnements”

    Merci beaucoup pour votre dévouement, antoine

  7. Bonjour, le temps étant le passé du verbe perfectif ” Спасибо, что обо всем позаботился – Merci de t’occuper de tout. “, la traduction ne devrait-elle pas être au passé (Merci de t’être occupé de tout) ?
    merci pour votre magnifique site.

    antoine

  8. Bonjour, il est écrit “Он не дружит с головой. Il est fou. (Il n’est pas en bons termes avec sa tête.)”
    alors que la phrase prononcée est “Они дружили с детства – ils sont amis depuis l’enfance.”
    Il y a eu un mélange…

    merci pour votre magnifique site

  9. A quoi les nombres rouge (à côté des cœurs blancs dans un rond rouge) renvoient-ils ?
    d’avance merci
    Catherine*
    J’ai déjà posé cette question, mais je n’ai pas eu de réponse…

  10. Catherine Alibert says:

    Dans la leçon ci-dessus ” Миша передавал тебе привет” est traduit par “Micha te passe le bonjour”.
    Il me semble que cela devrait être traduit par “te passait le bonjour”
    Qu’en pensez-vous ?
    Bon week-end
    Catherine

  11. Catherine says:

    Dans la leçon ci-dessus, Dans le titre :
    “Votre Tâche :
    “remplissez les espaces en choisissant l’ aspect correct” ( et non pas correcte)
    Bonne journée et merci pour vos leçons qui m’aident
    Catherine

  12. bonjour à vous
    Je suis perplexe devant la fin de cette phrase :

    – L’aspect imperfectif décrit les actions en cours au moment de la parole, des actions sans indication de début ni de fin, et des actions qui ne se sont pas encore terminées ni répétées.

    Ni répétées ?
    je croyais au contraire que quand l’action est répété il convient précisément d’employer l’imperfectif.
    Qu’en est-il ?
    merci de votre réponse.
    Bonne journée
    Catherine

  13. Bonjour Valeria,

    Partie 4: entraînez-vous à la conjugaison des verbes, on trouve

    На новогодний утренник девочки обычно “наряжались” снежинками.
    À la fête du Nouvel An (à la maternelle), les filles s’habillent généralement comme des flocons de neige.

    Comme l’unique réponse possible en russe ”наряжались” est au passé, il faudrait que ”s’habillent” devienne ”s’habillaient”

    Merci pour ce site et bien à vous, Valéria !

    Marie

  14. Bonjour,

    Dans la partie Partie 8 : pratiquez les pronoms russes
    On trouve ceci :
    Больше всего меня раздражает, что всем всё равно.
    Ce qui m’ennuis le plus c’est que tout le monde s’en fout.
    La faute de français est : Ce qui m’ennuis…
    Correction : Ce qui m’ennuie…

    Bien à vous Valéria !

    Marie

  15. Catherine says:

    Partie 8 :
    во скольло ,,, это обошлось
    Combien cela te a-t-il coûté ? Correction : Combien cela t’a-t-il coûté.
    Bonne journée
    Catherine

Avez-vous des questions ? Nous sommes ici pour aider !

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *