Parties du corps en russe

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image (visible sur les appareils de bureau), de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

blank
висо́к [vi-sók] Nom, masculin

tempe

  • Ка́тя уста́ло потёрла виски́.

    ká-tya ous-tá-la pa-tyór-la vis-kí

    Katya se frotta les tempes de fatigue.

  • Он почу́вствовал пульси́рующую боль в виска́х.

    on pa-tchoúst-va-val poul'-si-rou-yu-schou-yu bol' v vis-káh

    Il ressentit une douleur lancinante dans ses tempes.

blank
усы́ [ou-sý] Nom, pluriel

moustache

  • Ми́ша отрасти́л усы́ и тепе́рь похо́ж на своего́ де́да.

    mí-cha at-ras-tíl ou-sý i ti-pyér' stal pa-hóch na sva-i-vó dyé-da

    Misha a fait pousser sa moustache et ressemble maintenant à son grand-père.

  • Усы́ у коша́чьих - э́то ва́жный о́рган, отвеча́ющий за осяза́тельную фу́нкцию.

    ou-sý ou ka-chátch'-ih - é-ta váj-nyî ór-gan, at-vi-tchá-yu-schiî za a-si-zá-til'-nou-yu foúnk-tsi-yu

    Les moustaches félines sont un organe important responsable de la fonction tactile.

blank
живо́т [ji-vót] Nom, masculin

estomac, ventre, abdomen

  • У меня́ боли́т живо́т.

    ou mi-nyá ba-lít ji-vót

    J'ai mal à l'estomac.

  • Ля́гте на живо́т и положи́те лоб на мат.

    lyák-tye na ji-vót i pa-la-jí-tye lop na mat

    Allongez-vous sur le ventre et posez votre front sur le tapis.

blank
рот [rot] Nom, masculin

bouche

  • Не говори́ с наби́тым ртом.

    nye ga-va-rí s na-bí-tym rtom

    Ne parle pas avec la bouche pleine.

  • Дай воды́, что́-то во рту пересо́хло.

    daî va-dý, tchto-ta va rtou pi-ri-sóh-la

    Donne-moi de l'eau, ma bouche est sèche.

blank
голова́ [ga-la-vá] Nom, féminin

tête

  • У меня́ от всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.

    ou mi-nyá at fvi-vó é-ta-va ga-la-vá i-dyót kroú-gam

    j’ai la tête qui tourne de tout cela.

  • Мне пришла́ в го́лову отли́чная иде́я.

    mnye prich-lá v gó-la-vou at-lítch-na-ya i-dyé-ya

    J'ai une bonne idée. (Une bonne idée m'est venue à la tête.)

blank
ступня́ [stoup-nyá] Nom, féminin

pied

  • Я чуть не проколо́ла ступню́ э́тим гвоздём.

    ya tchout' nye pra-ka-ló-la stoup-nyú é-tim gvaz-dyóm

    J'ai presque percé mon pied avec ce clou.

  • Я уда́рилась ступнёй о ка́мень.

    ya ou-dá-ri-las' stoup-nyóî a ká-min'

    Je me suis cogné le pied contre la pierre.

blank
па́лец [pá-lyets] Nom, masculin

doigt, orteil

  • Я поре́зала па́лец.

    ya pa-ryé-za-la pá-lyets

    Je me suis coupé le doigt.

  • Осторо́жно, не прищеми́ па́льцы!

    as-ta-rój-na, nye pri-schi-mí pál'-tsy

    Attention, ne te pince pas les doigts !

blank
ресни́ца [ris-ní-tsa] Nom, féminin

cil

  • При таки́х ресни́цах тебе́ не ну́жен макияж.

    pri ta-kíh ris-ní-tsah ti-byé nye noú-jen ma-ki-yách

    Avec de tels cils, tu n’as pas besoin de maquillage.

  • Мне ресни́ца в глаз попа́ла.

    mnye ris-ní-tsa v glas pa-pá-la

    J'ai un cil dans les yeux.

blank
заты́лок [za-tý-lak] Nom, masculin

derrière la tête

  • Ко́стя почеса́л заты́лок и пожа́л плеча́ми.

    kós-tya pa-tchi-sál za-tý-lak i pa-jál pli-tchá-mi

    Kostya se gratta la tête (l'arrière de la tête) et haussa les épaules.

  • У него́ появи́лась седина́ на заты́лке.

    ou ni-vó pa-ya-ví-las' si-di-ná na za-týl-kye

    Les cheveux gris apparurent à l'arrière de sa tête.

blank
язы́к [ya-zýk] Nom, masculin

langue

  • Он говори́т на семи́ языка́х.

    on ga-va-rít na si-mí ya-zy-káh

    Il parle sept langues.

  • Язы́к у него́ непло́хо подве́шен.

    ya-zýk ou ni-vó ni-pló-ha pad-vyé-chen

    Il a une langue désinvolte. (Lit. - Sa langue est bien accrochée.)

blank
зуб [zoup] Nom, masculin

dent

  • Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.

    da-ryó-na-mou ka-nyú v zoú-by nye smót-ryat

    Il ne faut pas regarder les dents d'un cheval reçu en cadeau. (proverbe)

  • У него́ недостава́ло двух пере́дних зубо́в.

    ou ni-vó ni-das-ta-vá-la dvouh pi-ryéd-nih zou-bóf

    Il lui manquait deux dents de devant.

blank
ло́коть [ló-kat'] Nom, masculin

coude

  • Она́ взяла́ его́ под ло́коть и они́ напра́вились к вы́ходу.

    a-ná vzi-lá ye-vó pad ló-kat' i a-ní na-prá-vi-lis' k vý-ha-dou

    Elle le prit par le coude et ils se dirigèrent vers la sortie.

  • Согни́те ру́ку в ло́кте.

    sag-ní-tye roú-kou v lók-tye

    Pliez votre bras au coude.

blank
коле́но [ka-lié-na] Nom, neutre

genou

  • Она́ подскользну́лась и уши́бла коле́но.

    a-ná pat-skal'-znoú-las' i ou-chíb-la ka-lié-na

    Elle a glissé et s'est blessée au genou.

  • Он носи́л джи́нсы с протёртыми коле́нями.

    on na-síl djín-sy s pra-tiór-ty-mi ka-lié-nia-mi

    Il portait un jean avec des genoux usés.

blank
поясни́ца [pa-is-ní-tsa] Nom, féminin

bas du dos, reins

  • Он почу́вствовал о́струю боль в поясни́це.

    on pa-tchoúst-va-val óst-rou-u bol' f pa-is-ní-tse

    Il a senti une douleur aiguë dans le bas du dos.

  • Следи́те, что́бы во вре́мя упражне́ния не прогиба́лась поясни́ца.

    sli-dí-tie, tchtó-by va vrié-mia oup-raj-nié-ni-ia nie pra-gi-bá-las' pa-is-ní-tsa

    Assurez-vous que le bas du dos ne fléchit pas pendant l'exercice.

blank
плечо́ [pli-tchó] Nom, neutre

épaule, bras supérieur

  • Она́ упа́ла и вы́вихнула плечо́.

    a-ná ou-pá-la i vý-vih-nou-la pli-tchó

    Elle est tombée et s'est foulé l'épaule.

  • Он пожа́л плеча́ми.

    on pa-jál pli-tchá-mi

    Il haussa les épaules.

blank
спина́ [spi-ná] Nom, féminin

dos

  • Вы́прями спи́ну!

    výp-ria-mi spí-nou

    Redresse ton dos !

  • У де́душки боли́т спина́.

    ou dié-douch-ki ba-lít spi-ná

    Grand-père a mal au dos.

blank
бровь [brof'] Nom, féminin, pluriel - бро́ви

sourcil

  • Она́ нахму́рила бро́ви, обду́мывая ска́занное.

    a-ná nah-moú-ri-la bró-vi ab-doú-my-va-ia ská-zan-na-ie

    Elle fronça les sourcils, pensant à ce qui avait été dit.

  • Все оберну́лись на него́, но он и бро́вью не повёл.

    fvsie a-bir-noú-lis' na ni-vó, no on i bróv'-u nie pa-viól

    Tout le monde se tourna vers lui, mais il ne fronça pas le front.

blank
у́хо [ú-ha] Nom, neutre, pluriel - у́ши

oreille

  • Он прошепта́л ей что́-то на у́хо.

    on pra-chip-tál ieî tchto-ta ná ou-ha

    Il lui chuchota quelque chose à l'oreille.

  • Я уша́м свои́м не пове́рила.

    ia ou-chám sva-ím nie pa-vié-ri-la

    Je ne pouvais pas croire mes oreilles.

blank
нога́ [na-gá] Nom, féminin

jambe, pied

  • Мне натёрло но́гу но́выми боти́нками.

    mnie na-tiór-la nó-gou nó-vy-mi ba-tín-ka-mi

    J’ai attrapé une ampoule au pied avec mes nouvelles chaussures.

  • У меня́ но́ги уста́ли от ходьбы́.

    ou mi-niá nó-gi ous-tá-li at had'-bý

    Mes jambes sont fatiguées de marcher.

blank
рука́ [rou-ká] Nom, féminin, pluriel - ру́ки

main, bras

  • Иди́ вы́мой ру́ки пе́ред обе́дом.

    i-dí vý-maî roú-ki pié-rid a-bié-dam

    Vas te laver les mains avant le déjeuner.

  • Дай мне ру́ку.

    daî mnie roú-kou

    Donne-moi ta main.

blank
се́рдце [siér-tse] Nom, masculin

cœur

  • Он разби́л ей се́рдце.

    on raz-bíl ieî siér-tse

    Il a brisé son cœur.

  • С глаз доло́й - из се́рдца вон.

    s glas da-lóî - is siér-tsa von

    Hors de vue, hors d'esprit.

blank
в́олос [vó-las] Nom, masculin, pluriel - во́лосы

cheveu

  • У неё бы́ли дли́нные во́лосы.

    ou ni-ió by-li dlín-ny-ie vó-la-sy

    Elle avait les cheveux longs.

  • Я бы хоте́ла покра́сить во́лосы.

    ia by ha-tié-la pak-rá-sit' vó-la-sy

    Je voudrais teindre mes cheveux.

blank
глаз [glas] Nom, masculin, pluriel - глаза́

œil

  • У него́ бы́ли ка́рие глаза́.

    ou ni-vó bý-li ká-ri-ie gla-zá

    Il avait des yeux bruns/marrons

  • Откро́й глаза́!

    atk-róî gla-zá

    Ouvre tes yeux !

blank
лоб [lop] Nom, masculin, pluriel - лбы

front

  • У него́ на лбу напи́сано, что он программи́ст.

    ou ni-vó na lboú na-pí-sa-na tchto on prag-ram-míst

    C’est gravé sur son front qu'il est programmeur.

  • Она́ нахму́рила лоб.

    a-ná nah-moú-ri-la lop

    Elle fronça les sourcils.

blank
ко́жа [kó-ja] Nom, féminin

peau, cuir

  • Моя́ ко́жа покры́лась мура́шками.

    ma-iá kó-ja pak-rý-las' mou-rách-ka-mi

    Ma peau a été couverte de chair de poule.

  • Су́мка сде́лана из натура́льной ко́жи.

    soúm-ka sdié-la-na iz na-tou-rál'-naî kó-ji

    Le sac est en cuir naturel.

blank
лицо́ [li-tsó] Nom, neutre, pluriel - ли́ца

visage, face

  • До́лгое вре́мя она́ была́ лицо́м компа́нии.

    dól-ga-ie vrié-mia a-ná by-lá li-tsóm kam-pá-ni-i

    Pendant longtemps, elle était le visage de la société.

  • В толпе́ он заме́тил знако́мые ли́ца.

    v tal-pié on za-mié-til zna-kó-my-ie li-tsa

    Dans la foule, il remarqua des visages familiers.

blank
ше́я [ché-ia] Nom, féminin

cou

  • Ты мне так ше́ю слома́ешь.

    ty mnie tak ché-u sla-má-ich

    Tu vas me briser le cou comme ça.

  • Де́ти бро́сились ему́ на ше́ю.

    dié-ti bró-si-lis' ie-moú na ché-u

    Les enfants se sont jetés à son cou.

blank
губа́ [gou-bá] Nom, féminin, pluriel - гу́бы

lèvre

  • Учёные научи́ли компью́теры чита́ть по губа́м.

    u-tchó-ny-ie na-ou-tchí-li camp-ú-te-ry tchi-tát' pa gou-bám

    Les scientifiques ont enseigné aux ordinateurs à lire les lèvres.

  • Его́ гу́бы растяну́лись в улы́бке.

    i-vó goú-by ras-ti-noú-lis v ou-lýp-kie

    Ses lèvres ont formés un sourire.

blank
нос [nos] Nom, masculin

nez

  • Не суй свой нос куда́ не про́сят.

    nie souî svoî nos kou-dá nie pró-siat

    Ne colle pas ton nez là où tu n'as pas été demandé.

  • На ко́нчике но́са у него́ красова́лся прыщ.

    na kón-tchi-kie nó-sa ou ni-vó kra-sa-vál-sia prysch

    Il avait une bouton sur le bout du nez.

blank
щека́ [schi-ká] Nom, féminin, pluriel - щёки

joue

  • Её щёки нали́лись румя́нцем.

    ie-ió schió-ki na-li-lís rou-mián-tsem

    Ses joues rougirent.

  • Целу́ю в о́бе щёки!

    tse-loú-u v ó-bie schió-ki

    Bisous sur les deux joues !