Achats - Vocabulaire russe

Apprenez le vocabulaire russe avec “Le mot russe du jour”. La catégorie “Achats”. Chaque mot est accompagné de deux exemples et d’un enregistrement audio réalisé par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

blank
банкома́т [ban-ka-mát] Nom, masculin

distributeur de billets de banque, guichet automatique

  • Извини́те, не подска́жете, где здесь ближа́йший банкома́т?

    iz-vi-ní-tye, nye pat-ská-ji-tye, gdye zdes' bli-jáî-chiî ban-ka-mát

    Excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve le guichet automatique le plus proche ?

  • За сня́тие нали́чных в банкома́те сторо́ннего ба́нка взима́ется коми́ссия.

    za snyá-ti-ye na-lítch-nyh v ban-ka-má-tye sta-rón-ni-va bán-ka vzi-má-i-tsa ka-mís-si-ya

    Des frais sont facturés pour le retrait d'espèces à un guichet automatique bancaire tiers.

blank
склад [sklat] Nom, masculin

dépot

  • Э́тот това́р вре́менно отсу́тствует на скла́де.

    é-tat ta-vár vryé-min-na at-soútst-vou-yet na sklá-dye

    Cet article est temporairement en rupture de stock.

  • Поста́вка произво́дится со скла́да в Москве́.

    pas-táf-ka pra-iz-vó-di-tsa sa sklá-da v mask-vyé

    La livraison est effectuée d'un entrepôt à Moscou.

blank
заказа́ть [za-ka-zát'] Verbe, perfectif. Imperfectif - зака́зывать

commander

  • Мы заказа́ли пи́ццу.

    my za-ka-zá-li pí-zou

    Nous avons commandé une pizza.

  • Закажи́ мне капуччи́но, пожа́луйста.

    za-ka-jí mnye ka-pou-tchí-na, pa-já-louî-sta

    Commande-moi un cappuccino, s'il te plaît.

blank
кошелёк [ka-chi-lyók] Nom, masculin

portefeuille, porte-monnaie

  • Возьми́ у меня́ в кошельке́ ско́лько тебе́ на́до.

    vaz'-mi ou mi-nyá f ka-chil'-kyé skól'-ka ti-byé ná-da

    Prends ce dont tu as besoin dans mon portefeuille.

  • Ты мне не одолжи́шь ты́сячу? Я забы́ла до́ма кошелёк.

    ty mnye nye a-dal-jích' tý-si-tchou? ya za-bý-la dó-ma ka-chi-lyók

    Peux-tu me prêter mille (roubles) ? J'ai oublié mon portefeuille à la maison.

blank
це́нник [tsén-nik] Nom, masculin

étiquette de prix

  • На це́ннике напи́сано, что э́то това́р со ски́дкой.

    na tsén-ni-kye na-pí-sa-na tchto é-ta ta-vár sa skít-kaî

    L'étiquette indique qu'il s'agit d'un article à prix réduit.

  • Не забу́дь оторва́ть це́нники от пода́рков.

    nye za-boút' a-tar-vát' tsén-ni-ki at pa-dár-kaf

    N'oubliez pas de déchirer les étiquettes de prix des cadeaux.

blank
цена́ [tse-ná] Nom, féminin

prix

  • На э́том ры́нке са́мые ни́зкие це́ны в го́роде.

    na é-tam rýn-kye sá-my-ye nís-ki-ye tsé-ny v gó-ra-dye

    Les prix les plus bas de la ville sont sur ce marché.

  • Какова́ цена́ вопро́са?

    ka-ka-vá tse-ná va-pró-sa

    De combien d'argent est-t-il question ?

blank
теле́жка [ti-lyéch-ka] Nom, féminin

charrette, chariot

  • Сто́лько наро́ду в магази́не, ни одно́й свобо́дной теле́жки!

    stól-ka na-ró-dou v ma-ga-zí-nye, ni ad-nóî sva-bód-naî ti-lyéch-ki

    Il y a tant de monde dans le magasin, pas un seul panier vide !

  • Скажи́те, пожа́луйста, а где у вас теле́жки?

    ska-jí-tye, pa-já-lous-ta, a gdye ou vas ti-lyéch-ki

    Dites-moi, s'il vous plaît, où sont les chariots ?

blank
рекла́ма [rik-lá-ma] Nom, féminin

publicité

  • Коли́чество рекла́мы по телеви́зору поро́й про́сто зашка́ливает.

    ka-lí-tchist-va rik-lá-my pa-ti-li-ví-za-rou pa-róî prós-ta zach-ká-li-va-it

    La quantité de publicité à la télévision est parfois hors de mesures.

  • Зако́н запреща́ет упомина́ть в эфи́ре торго́вые ма́рки я́кобы "во избежа́ние скры́той рекла́мы".

    za-kón za-pri-schá-it ou-pa-mi-nát' v e-fí-rye tar-gó-vy-ye már-ki yá-ka-by va iz-bi-já-ni-ye skrý-taî rik-lá-my

    La loi interdit de mentionner des marques pendant une emission prétendument «pour éviter la publicité cachée».

blank
ры́нок [rý-nak] Nom, masculin

marché

  • Мы покупа́ем ры́бу на ры́нке, там деше́вле и вы́бор бо́льше.

    my pa-kou-pá-im rý-bou na rýn-kye, tam di-chév-lye i vý-bar ból'-che

    Nous achetons du poisson sur le marché, c'est moins cher et il y a plus de choix.

  • Ры́нок жило́й недви́жимости испы́тывает дефици́т предложе́ния.

    rý-nak ji-lóî ni-dví-ji-mas-ti is-pý-ty-va-it di-fi-tsít pri-dla-jé-ni-ya

    Le marché immobilier résidentiel connaît une pénurie d'offre.

blank
витри́на [vi-trí-na] Nom, féminin

vitrine

  • Скажи́те, а пла́тье, кото́рое вы́ставлено на витри́не, мо́жно поме́рять?

    ska-jí-tye, a plát'-ye, ka-tó-ra-ye výs-tav-lye-na na vit-rí-nye, mój-na pa-myé-rit'

    Excusez-moi (dites-moi), puis-je essayer la robe qui est exposée ?

  • Кот уплета́л соси́ски пря́мо в витри́не магази́на.

    kot oup-li-tál sa-sís-ka pryá-ma v vit-rí-nye ma-ga-zéé-na

    Un chat mangeait des saucisses juste dans la vitrine.

Plus de mots russes à apprendre