Achats - Vocabulaire russe

Apprenez le vocabulaire russe avec “Le mot russe du jour”. La catégorie “Achats”. Chaque mot est accompagné de deux exemples et d’un enregistrement audio réalisé par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image (visible sur les appareils de bureau), de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

blank
ры́нок [rý-nak] Nom, masculin

marché

  • Мы покупа́ем ры́бу на ры́нке, там деше́вле и вы́бор бо́льше.

    my pa-kou-pá-im rý-bou na rýn-kye, tam di-chév-lye i vý-bar ból'-che

    Nous achetons du poisson sur le marché, c'est moins cher et il y a plus de choix.

  • Ры́нок жило́й недви́жимости испы́тывает дефици́т предложе́ния.

    rý-nak ji-lóî ni-dví-ji-mas-ti is-pý-ty-va-it di-fi-tsít pri-dla-jé-ni-ya

    Le marché immobilier résidentiel connaît une pénurie d'offre.

blank
витри́на [vi-trí-na] Nom, féminin

vitrine

  • Скажи́те, а пла́тье, кото́рое вы́ставлено на витри́не, мо́жно поме́рять?

    ska-jí-tye, a plát'-ye, ka-tó-ra-ye výs-tav-lye-na na vit-rí-nye, mój-na pa-myé-rit'

    Excusez-moi (dites-moi), puis-je essayer la robe qui est exposée ?

  • Кот уплета́л соси́ски пря́мо в витри́не магази́на.

    kot oup-li-tál sa-sís-ka pryá-ma v vit-rí-nye ma-ga-zéé-na

    Un chat mangeait des saucisses juste dans la vitrine.

blank
ка́сса [kás-sa] Nom, féminin

caisse, guichet

  • Проверя́йте сда́чу не отходя́ от ка́ссы.

    pra-vi-ryáî-tye sdá-tchou nye at-ha-dyá at kás-sy

    Vérifiez la monnaie avant de quitter la caisse.

  • Вы не подска́жете, где ка́сса?

    vy nye pat-ská-ji-tye, gdye kás-sa

    Pouvez-vous me dire où se trouve la caisse ?

blank
де́ньги [dyén'-gi] Nom, pluriel

argent

  • Гру́стно, что мно́гим лю́дям де́ньги заменя́ют со́весть и мора́ль.

    groús-na, tchto mnó-gim lyoú-dyam dyén'-gi za-mi-nya-yut só-vist' i ma-rál'

    Il est triste que pour beaucoup de gens, l'argent remplace la conscience et la moralité.

  • У тебя́ есть ме́лкие де́ньги?

    ou ti-byá yest' myél-ki-ye dyén'-gi

    As-tu de la monnaie ?

blank
о́чередь [ó-tchi-ryet'] Nom, féminin

file d'attente, ligne

  • Кто после́дний в о́череди?

    kto pas-lyéd-niî v ó-tchi-ri-di

    Qui est le dernier dans la file d'attente ?

  • Дава́й не пойдём туда́, смотри́ кака́я о́чередь.

    da-váî nye paî-dyóm tou-dá, smat-rí ka-ká-ya ó-tchi-rit'

    N'allons pas là-bas, regarde quelle ligne.

blank
расплати́ться [ras-pla-tí-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - распла́чиваться

payer, régler des comptes

  • У тебя́ есть ме́лкие де́ньги расплати́ться с такси́стом?

    ou ti-byá yest' myél-ki-ye dyén'-gi ras-pla-tí-tsa s tak-sís-tam

    As-tu peu de monnaie pour payer le chauffeur de taxi ?

  • Он расплати́лся креди́тной ка́ртой.

    on ras-pla-tíl-sya kri-dít-naî kár-taî

    Il a payé avec une carte de crédit.

blank
за свой счёт [za svoî schyot] Phrase

à ses frais, de sa poche

  • Жильцы́ до́ма постро́или де́тскую площа́дку за свой счёт.

    jil'-tsý dó-ma past-ró-i-li dyéts-kou-yu pla-schát-kou za svoî schyot

    Les résidents de l’immeuble ont construit un terrain de jeu à leurs propres frais.

  • Я не приду́ на рабо́ту в пя́тницу, беру́ за свой счёт.

    ya nye pri-doú na ra-bó-tou f pyát-ni-tsou, bi-roú za svoî schyot

    Je ne viendrai pas travailler ce vendredi, je prends un jour non payé, à mes frais.

blank
сда́ча [sdá-tcha] Nom, féminin

monnaie (dans un magasin); livraison, achèvement d’une construction

  • У меня́ то́лько кру́пные, у вас найдётся сда́ча?

    ou mi-nyá tól'-ka kroúp-ny-ye, ou vas naî-dyó-tsa sdá-tcha

    J'ai seulement des billets, avez-vous de la monnaie ?

  • Сро́ки сда́чи объе́кта переноси́ли уже́ два́жды.

    sró-ki sdá-tchi ab-yék-ta pi-raa-na-síl-li ou-jé dváj-dy

    L’achèvement de la construction a déjà été retardée deux fois.

blank
о́птом [óp-tam] Adverbe

en gros

  • В э́том интерне́т-магази́не мо́жно приобрести́ това́ры о́птом и в ро́зницу.

    v é-tam in-ter-nét ma-ga-zí-nye mój-na pri-ab-ris-tí ta-vá-ry óp-tam i v róz-ni-tsou

    Dans cette boutique en ligne, vous pouvez acheter des produits en gros et au détail.

  • При поку́пке о́птом предоставля́ется ски́дка.

    pri pa-koúp-kye óp-tam pri-das-tav-lyá-i-tsa skít-ka

    Lorsque vous achetez en gros, vous obtenez un rabais.

blank
чек [tchyek] Nom, masculin

ticket, chèque, reçu

  • Продаве́ц обя́зан вы́дать вам чек по́сле поку́пки.

    pra-da-vyéts a-byá-zan vý-dat' vam tchyek pós-lye pa-koúp-ki

    Le vendeur est obligé de vous donner un reçu après l'achat.

  • Сохрани́те чек, е́сли вы хоти́те име́ть возмо́жность обменя́ть това́р.

    sah-ra-ní-tye tchyek, yés-li vy ha-tí-tye i-myét' vaz-mój-nast' ab-mi-nyát' ta-vár

    Conservez votre reçu si vous voulez pouvoir échanger l'article.

blank
сто́ить [stó-it'] Verbe, imperfectif

coûter, valoir, mériter

  • Ско́лько э́то сто́ит?

    skól'-ka é-ta stó-it

    Combien ça coûte ?

  • Тебе́ сто́ит прочита́ть э́ту кни́гу.

    ti-byé stó-it pra-tchi-tát' é-tou kní-gou

    Tu devrais lire ce livre. (Ce livre mérite d'être lu.)

blank
приме́рочная [pri-myé-ratch-na-ya] Nom, féminin

cabine d'essayage

  • Где у вас приме́рочная?

    gdye ou vas pri-myé-ratch-na-ya

    Où avez-vous une cabine d'essayage ?

  • Я нашла́ чей-то телефо́н в одно́й из приме́рочных.

    ya nach-lá tchyéî-ta ti-li-fón v ad-nóî is pri-myé-ratch-nyh

    J'ai trouvé le téléphone de quelqu'un dans l'une des cabines d'essayage.

blank
разме́р [raz-myér] Nom, masculin

taille

  • Како́й у вас разме́р?

    ka-kóî ou vas raz-myér

    Quelle est votre taille ?

  • У вас есть э́ти ту́фли 38-го разме́ра?

    ou vas yest' é-ti toúf-li trí-tsat' vas'-mó-va raz-myé-ra

    Avez-vous ces chaussures en taille 38 ?

blank
покупа́ть [pa-kou-pát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - купи́ть

acheter

  • Фру́кты и о́вощи я покупа́ю в ла́вке за угло́м.

    froúk-ty i ó-va-schi ya pa-kou-pá-yu v láf-kye za oug-lóm

    Fruits et légumes que j'achète dans un magasin au coin de la rue.

  • Где́ вы покупа́ете тако́й вку́сный хлеб?

    gdye vy pa-kou-pá-i-tye ta-kóî fkoús-nyî hlyep

    Où achetez-vous un tel pain délicieux ?

blank
беспла́тно [bis-plát-na] Adverbe

gratuit

  • На́ши са́йты предоставля́ют возмо́жность учи́ть ру́сский язы́к беспла́тно.

    ná-chi sáî-ty pri-das-tav-lýa-yut vaz-mój-nast' ou-tchít' roús-kiî ya-zýk bis-plát-na

    Nos sites offrent la possibilité d'apprendre le russe gratuitement.

  • Им разреши́ли пройти́ на конце́рт беспла́тно.

    im paz-ri-chí-li praî-ti na kan-tsert bis-plát-na

    Ils ont été autorisés à aller au concert gratuitement.

blank
нали́чные [na-lítch-ny-ie] Nom, pluriel

espèces

  • Вы бу́дете плати́ть нали́чными и́ли по ка́рте?

    vy boú-di-tie pla-tít' na-lítch-ny-mi í-li pa kár-tie

    Payerez-vous en espèces ou par carte ?

  • У меня́ нет с собо́й нали́чных.

    ou mi-niá niet s sa-bóî na-lítch-nyh

    Je n'ai pas d'espèces avec moi.

blank
распрода́жа [ras-pra-dá-ja] Nom, féminin

vente

  • Я купи́ла э́то на распрода́же.

    ia kou-pí-la é-ta na ras-pra-dá-je

    Je l'ai acheté en solde.

  • Сего́дня у нас распрода́жа, всё со ски́дкой 20%.

    si-vód-nia ou nas ras-pra-dá-ja, fsio sa skít-kaî 20%

    Aujourd'hui, nous avons une vente, tout avec une réduction de 20%.

blank
заплати́ть [za-pla-tít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - плати́ть

payer

  • Он ушёл, не заплати́в.

    on ou-shól, nie za-pla-tíf

    Il est parti sans payer.

  • Он до́рого заплати́л за свою́ оши́бку.

    on dó-ra-ga za-pla-tíl za sva-ú a-chíp-kou

    Il a payé cher pour son erreur.

blank
обно́вка [ab-nóf-ka] Nom, féminin

nouvelle tenue ou acquisition

  • Ну́-ка, приме́рь обно́вку!

    nou-ka, pri-miér' ab-nóf-kou

    Vas-y, essaye ton nouveau vêtement !

  • Покажи́ обно́вку! Где купи́ли?

    pa-ka-jí ab-nóf-kou! gdie kou-pí-li?

    Montre-moi ton nouveau vêtement ! Où l'avez-vous acheté ?

blank
дёшево [dió-chi-va] Adverbe

pas cher, à bas prix

  • Здесь всё о́чень дёшево и мо́жно торгова́ться.

    zdies' fsio ó-tchin' dió-che-va i mój-na tar-ga-vá-tsa

    Tout ici est très bon marché et on peut négocier.

  • Он дёшево отде́лался.

    on dió-che-va at-dié-lal-sia

    Il l’a échappé belle.

blank
до́рого [dó-ra-ga] Adverbe

cher

  • Он до́рого заплати́л за свою́ оши́бку.

    on dó-ra-ga zap-la-tíl za sva-ú a-chíp-kou

    Il a payé cher pour son erreur.

  • Э́то о́чень до́рого, есть что подеше́вле?

    é-ta ó-tchin' dó-ra-ga, iest' tchto pa-di-shév-lie

    C'est très cher, y a-t-il quelque chose de moins cher?

blank
купи́ть [kou-pít'] Verbe, imperfectif

acheter

  • Я в магази́н, тебе́ что-нибу́дь купи́ть?

    ia v ma-ga-zín, ti-bié tchto-ni-bout' kou-pít'

    Je vais au magasin, as tu besoin que j’achète quelque chose pour toi?

  • Смотри́, что я купи́ла!

    smat-rí tchto ia kou-pí-la

    Regardez ce que j'ai acheté !

blank
магази́н [ma-ga-zín] Nom, masculin, pluriel - магази́ны

magasin

  • Я в магази́н собира́юсь, тебе́ чего́-нибу́дь на́до?

    ia v ma-ga-zín sa-bi-rá-us', ti-bié tchi-vó-ni-boút' ná-da

    Je vais au magasin, as-tu besoin de quelque chose ?

  • Где здесь побли́зости продукто́вый магази́н?

    gdie zdies' pab-lí-zas-ti pra-douk-tó-vyî ma-ga-zín

    Où se trouve l'épicerie de proximité ?