Vocabulaire russes des relations

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

помога́ть [pa-ma-gát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - помо́чь

aider

  • Таки́е ме́ры не то́лько не помога́ют, но и вредя́т.

    ta-kí-ye myé-ry nye tól'-ka nye pa-ma-gá-yut, no i vri-dyát

    De telles mesures non seulement n'aident pas, mais nuisent également.

  • Лимо́н помога́ет укрепи́ть имму́нную и не́рвную систе́мы, а та́кже явля́ется антиоксида́нтом.

    li-món pa-ma-gá-it ouk-ri-pít' i-moún-nou-yu i nyérv-nou-yu sis-tyé-my, a ták-je yav-lyá-ye-tsa an-ti-ak-si-dán-tam

    Le citron aide à renforcer les systèmes immunitaire et nerveux et est également un antioxydant.

ви́деться [ví-di-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - уви́деться

se voir, être vu

  • Я ви́жусь с ним ка́ждый день.

    ya ví-jous' s nim káj-dyî dyen'

    Je le vois tous les jours.

  • Большо́е ви́дится на расстоя́нии.

    bal'-chó-ye ví-di-tsa na ras-ta-yá-ni-i

    Les grandes choses sont vues à distance.

blank
дру́жный [droúj-nyî] Adjectif

amical, unanime

  • Из ко́мнаты послы́шался дру́жный смех дете́й.

    is kóm-na-ty pas-lý-chal-sya droúj-nyî smyeh di-tyéî

    Le rire unanime des enfants s'est fait entendre de la salle.

  • Мне повезло́ рабо́тать в дру́жном коллекти́ве.

    mnye pa-viz-ló ra-bó-tat' v droúj-nam ka-lik-tí-vye

    J'ai de la chance de travailler dans une équipe amical.

blank
возвраща́ть [vaz-vra-schát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - верну́ть

rendre, redonner, restaurer ; renvoyer

  • Вот, я возвраща́ю тебе́ твои́ инструме́нты. Спаси́бо, о́чень пригоди́лись.

    vot, ya vaz-vra-schá-yu ti-byé tva-í inst-rou-myén-ty. spa-sí-ba, ó-tchin' pri-ga-dí-lis'

    Tiens, je te rends tes outils. Merci, ils m'ont été très utiles.

  • Он никогда́ не возвраща́л свои́ долги́.

    on ni-kag-dá nye vazv-ra-schál sva-í dal-gí

    Il n'a jamais remboursé ses dettes.

blank
прости́ть [pras-tít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - проща́ть

pardonner, excuser

  • Она́ меня́ так и не прости́ла.

    a-ná mi-nyá tak i nye pras-tí-la

    Elle ne m'a jamais pardonné.

  • Прости́те, вы не подска́жете, у́лица Па́рковая в како́й стороне́?

    pras-tí-tye, vy nye pat-ská-ji-tye, oú-li-tsa pár-ka-va-ya f ka-kóî sta-ra-nyé

    Excusez-moi, pouvez-vous me dire dans quel sens est la rue Parkovaya ?

blank
проси́ть [pra-sít'] Verbe, imperfectif. Perfectif - попроси́ть

demander

  • Они́ про́сят их прости́ть.

    a-ní pró-syat ih pras-tít'

    Ils leur demandent de pardonner.

  • Она́ ни о чём меня́ не проси́ла.

    a-ná ni a tchyom mi-nyá nye pra-sí-la

    Elle ne m'a rien demandé.

blank
встре́ча [fstryé-tcha] Nom, féminin

rencontre; accueil, bienvenue

  • За́втра у́тром я занята́, у меня́ встре́ча с клие́нтом.

    záft-ra oút-ram ya za-ni-tá

    Je suis occupé demain matin, j'ai rendez-vous avec un client.

  • Мы договори́лись о встре́че на сле́дующей неде́ле.

    my da-ga-va-rí-lis' a fstryé-tche na slyé-dou-yu-schyeî ni-dyé-lye

    Nous avons convenu de nous rencontrer la semaine prochaine.

blank
помо́чь [pa-mótch'] Verbe, perfectif. Imperfectif - помога́ть

aider

  • Он помо́г мне донести́ су́мки.

    on pa-mók mnye da-nis-tí soúm-ki

    Il m'a aidé à porter mes sacs.

  • Мы помо́жем тебе́ с твои́м прое́ктом.

    my pa-mó-jim ti-byé s tva-ím pra-ék-tam

    Nous t'aiderons dans ton projet.

blank
извиня́ться [iz-vi-nyá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - извини́ться

présenter ses excuses; s'excuser

  • Не извиня́йтесь, э́то моя́ вина́.

    nye iz-vi-nyáî-tyes', é-ta ma-yá vi-ná

    Ne vous excusez pas, c'était ma faute.

  • Я о́чень извиня́юсь, но оста́ться с ва́ми не могу́.

    ya ó-tchin iz-vi-nyá-yus', no as-tá-tsa s vá-mi nye ma-goú

    Je suis vraiment désolé, mais je ne peux pas rester avec vous.

blank
проща́ть [pra-schát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - прости́ть

pardonner

  • Она́ ему́ мно́гое проща́ла, но всему́ есть преде́л.

    a-ná ye-moú mnó-ga-ye pra-schá-la, no fsi-moú yest' pri-dyél

    Elle lui a beaucoup pardonné, mais il y a une limite à tout.

  • Он не из тех, кто проща́ет долги́.

    on nye iz tyeh, kto pra-schá-it dal-gí

    Il ne fait pas partie de ceux qui pardonnent les dettes.

Plus de mots russes à apprendre