Actions quotidiennes en russe

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

мы́ться [mý-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - помы́ться, вы́мыться

se laver

  • Они́ мы́лись и стира́ли в реке́.

    a-ní mý-lis' i sti-rá-li v ri-kyé

    Ils se sont lavés et ont lavé leurs vêtements dans la rivière.

  • Он мо́ется в ду́ше.

    on mó-i-tsa v doú-che

    Il prend une douche.

возвраща́ться [vazv-ra-schá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - верну́ться

revenir

  • Поторопи́сь, они́ возвраща́ются с мину́ты на мину́ту.

    pa-ta-ra-peés', a-ní vazv-ra-schá-yu-tsa s mi-noú-ty na mi-noú-tou

    Dépêche-toi, ils reviennent d'une minute à l'autre.

  • Он ушёл и никогда́ бо́льше не возвраща́лся.

    on ou-chól i ni-kag-dá ból'-che nye vazv-ra-schál-sya

    Il est parti et n'est jamais revenu.

blank
засну́ть [zas-noút'] Verbe, perfectif. Imperfectif - засыпа́ть

s'endormir

  • Она засну́ла сра́зу же, как её голова́ косну́лась поду́шки.

    a-ná zas-noú-la srá-zou je, kak ye-yó ga-la-vá kas-noú-las' pa-doúch-ki

    Elle s'endormit dès que sa tête toucha l'oreiller.

  • Я вот-вот засну́.

    ya vot-vot zas-noú

    Je suis sur le point de m'endormir.

blank
носи́ть [na-sít'] Verbe, imperfectif. Perfectif - понести́, снести́

porter

  • Почему́ ты не но́сишь ша́пку?

    pa-tchi-moú ty nye nó-sich' cháp-kou

    Pourquoi tu ne portes pas de chapeau ?

  • Он буква́льно носи́л её на рука́х.

    on bouk-vál'-na na-síl ye-yó na rou-káh

    Il la portait littéralement dans ses bras (la traitait comme une reine).

blank
мыть [myt'] Verbe, imperfectif. Perfectif - помы́ть, вы́мыть

laver

  • Ты мыл ру́ки пе́ред едо́й?

    ty myl roú-ki pyé-ryed ye-dóî

    Est-ce que tu t’es lavé les mains avant de manger?

  • Я мо́ю посу́ду.

    ya mó-yu pa-soú-dou

    Je fais la vaisselle.

blank
устава́ть [ous-ta-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - уста́ть

se fatiguer, se lasser

  • Она́ о́чень устаёт на рабо́те.

    a-ná ó-tchin' ous-ta-yót na ra-bó-tye

    Elle est très fatiguée au travail.

  • Он никогда́ не устава́л быть до́брым к лю́дям.

    on ni-kag-dá nye ous-ta-vál byt' dób-rym k lyoú-dyam

    Il n'était jamais fatigué d'être gentil avec les gens.

blank
зубна́я щётка [zoub-ná-ya schyót-ka] Phrase

brosse à dents

  • Мы взя́ли всё, кро́ме зубны́х щёток.

    my vzyá-li fsyo, kró-mye zoub-nýh schyó-tak

    Nous avons tout pris sauf les brosses à dents.

  • В шкафу́ есть ли́шняя зубна́я щётка.

    f chka-foú yest' lích-nya-ya zoub-ná-ya schyót-ka

    Il y a une brosse à dents supplémentaire dans le placard.

blank
разбуди́ть [ras-bou-dít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - буди́ть

réveiller quelqu'un

  • Разбуди́ меня́ в 9:30.

    raz-bou-dí mi-nya f dyé-vit' trí-tsat'

    Réveille-moi à 9h30.

  • Меня́ разбуди́ли посреди́ но́чи гро́мкие кри́ки с у́лицы.

    mi-nyá raz-bou-dí-li pas-ri-dí nó-tchi gróm-ki-ye krí-ki s oú-li-tsy

    Les cris forts de la rue m'ont réveillé au milieu de la nuit.

blank
простыня́ [pras-ty-nyá] Nom, féminin

drap de lit

  • Вот здесь поду́шка, одея́ло и простыня́.

    vot zdyes' pa-doúch-ka, a-di-yá-la i pras-ty-nyá

    Voici un oreiller, une couverture et un drap.

  • На́до отда́ть э́ти про́стыни в пра́чечную.

    ná-da at-dát' é-ti prós-ty-ni f prá-tchitch-nou-yu

    Nous devons donner ces draps à la lessive.

blank
по́лдничать [póld-ni-tchat'] Verbe, imperfectif

goûter, prendre un repas d'après-midi

  • Обы́чно мы не по́лдничаем.

    a-býtch-na my nye póld-ni-tchi-im

    Habituellement, nous n'avons pas de goûter.

  • Пока́ го́сти по́лдничали, хозя́йка до́ма расска́зывала о ме́стных тради́циях.

    pa-ká gós-ti póld-ni-tchi-li, ha-zyáî-ka dó-ma ras-ká-zy-va-la a myést-nyh tra-dí-tsi-yah

    Pendant que les invités prenaient un goûter, l'hôtesse a parlé des traditions locales.

Plus de mots russes à apprendre