Russian words for beginners

In the section “Russian Words for Beginners” you can find basic Russian vocabulary that will help you to gain some confidence in making basic conversations and don’t look for your words when you want to express some simple ideas in Russian.

This section is not for complete beginners. If you are a complete beginner, we recommend you to start here: Survival Russian – Russian for dummies.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

мы́шка [mýsh-ka] Noun

(computer) mouse; (animal) little mouse

  • Щёлкните по элеме́нту пра́вой кно́пкой мы́шки, что́бы откры́ть конте́кстное меню́.

    schyólk-nee-tye pa e-lee-myén-ty prá-vaî knóp-kaî mýsh-kee, chtó-by atk-rýt' kan-tyékst-na-ye mee-nyú

    Right-click on an element to open the context menu.

  • Похо́же, в мое́й мы́шке се́ла батаре́йка.

    pa-hó-zhe, v ma-yéî mýsh-kye syé-la ba-ta-ryéî-ka

    Looks like my mouse has run out of battery.

реши́ть [ree-shéet'] Verb, perfective. Imperfective - реша́ть

to decide, to solve

  • Мы реши́ли не спеши́ть и хороше́нько всё обду́мать.

    my ree-shée-lee nye spee-shéet' ee ha-ra-shén'-ka fsyo ab-dú-mat'

    We decided not to rush and to think things through.

  • Предлага́емые ме́ры ничего́ не реша́т.

    preed-la-gá-ee-my-ye myé-ry nee-chee-vó nye ree-shát'

    The proposed measures will not solve anything.

ма́сло [más-la] Noun, neuter

butter, oil

  • Благодаря́ высо́кому содержа́нию эфи́рных ма́сел муска́тный оре́х обогаща́ет вкус блюд из мя́са и ры́бы, а та́кже увели́чивает срок их хране́ния.

    bla-ga-da-ryá vy-só-ka-mu sa-deer-zhá-nee-yu e-féer-nyh má-syel mus-kát-nyî a-ryéh a-ba-ga-schá-eet fkus blyut eez myá-sa ee rý-by, a ták-zhe u-vee-lée-chée-va-eet srok eeh hra-nyé-nee-ya

    Thanks to the high content of essential oils, nutmeg enriches the taste of meat and fish dishes and also increases their shelf life.

  • О́коло полови́ны ча́йной ло́жки льняно́го ма́сла по́лностью удовлетворя́ет су́точную потре́бность органи́зма челове́ка в оме́га-3 жи́рных кисло́тах.

    ó-ka-la pa-la-vée-ny cháî-naî lósh-kee l'nya-nó-va más-la pól-nast'-yu u-dav-leet-va-ryá-eet sú-tach-nu-yu pat-ryéb-nast' ar-ga-néez-ma chee-la-vyé-ka v a-myé-ga tree zhéer-nyh kees-ló-tah

    About half a teaspoon of flaxseed oil fully satisfies the daily requirement of the human body for omega-3 fatty acids.

зака́зывать [za-ká-zy-vat'] Verb, imperfective. Perfective - заказа́ть

to order, to book

  • Он прихо́дит сюда́ ка́ждый день и зака́зывает всегда́ одно́ и то же.

    on pree-hó-deet syu-dá kázh-dyî dyen' ee za-ká-zy-va-eet vseeg-dá ad-nó ee tó-zhe

    He comes here every day and always orders the same thing.

  • Извини́те, но мы э́то не зака́зывали.

    eez-vee-née-tye, no my é-ta nye za-ká-zy-va-lee

    Sorry, but we didn't order this.

запи́сывать [za-pée-sy-vat'] Verb, imperfective. Perfective - записа́ть

to write down, to record, to take notes

  • Он внима́тельно слу́шал, периоди́чески запи́сывая что́-то в блокно́т.

    on vnee-má-teel'-na slú-shal, pee-ree-a-dée-chees-kee za-pée-sy-va-ya chto-ta v blak-nót

    He listened attentively, from time to time writing down something in a notebook.

  • Приложе́ние запи́сывает IP а́дрес а́втора ка́ждого сообще́ния.

    pree-la-zhé-nee-ye za-pée-sy-va-eet aî-pee ád-rees áf-ta-ra kázh-da-va sa-ap-schyé-nee-ya

    The application records the IP address of the author of each message.

бога́тый [ba-gá-tyî] Adjective

rich, wealthy

  • Опи́санные в кни́ге приёмы позволя́ют получи́ть бога́тый урожа́й да́же в холо́дное вре́мя го́да.

    a-pée-san-ny-ye f knée-gye pree-yó-my paz-va-lyá-yut pa-lu-chéet' u-ra-zháî dá-zhe f ha-lód-na-ye vryé-mya gó-da

    The techniques described in the book allow you to get a rich harvest even in the cold season.

  • Он облада́л широ́ким кругозо́ром и име́л по-настоя́щему бога́тый вну́тренний мир.

    on ab-la-dál shee-ró-keem kru-ga-zó-ram ee ee-myél pa-nas-ta-yá-schee-mu ba-gá-tyî vnút-reen-neeî meer

    He had a broad outlook and a truly rich inner world.

па́ра [pá-ra] Noun, feminine

couple, pair

  • Дай мне па́ру мину́т.

    daî mnye pá-ru mee-nút

    Give me a couple of minutes.

  • Че́рез три неде́ли семе́йная па́ра узна́ла о том, что у них роди́тся ребёнок.

    chyé-rees tree nee-dyé-lee see-myéî-na-ya pá-ra uz-ná-la a tom, chto u neeh ra-dée-tsa ree-byó-nak

    Three weeks later, the couple found out that they would be having a baby.

гото́вить [ga-tó-veet'] Verb, imperfective. Perfective - пригото́вить, подгото́вить, загото́вить

to prepare, to make ready; to cook

  • Мой муж отли́чно гото́вит.

    moî mush at-léech-na ga-tó-veet

    My husband is a great cook.

  • Постоя́нное потака́ние малышу́ гото́вит по́чву для капри́зов и после́дующего манипули́рования взро́слыми чле́нами семьи́.

    pas-ta-yán-na-ye pa-ta-ká-nee-ye ma-ly-shú ga-tó-veet póch-vu dlya kap-rée-zaf ee pas-lyé-du-yu-schee-va ma-nee-pu-lée-ra-va-nee-ya chlyé-na-mee seem'-ee

    Constant connivance with the baby sets the stage for the whims and subsequent manipulation of adult family members.

серьёзный [seer'-yóz-nyî] Adjective

serious

  • Са́мые больши́е глу́пости де́лаются с серьёзным лицо́м.

    sá-my-ye bal'-shée-ye glú-pas-tee dyé-la-yu-tsa s seer'-yóz-nym lee-tsóm

    The stupidest things are done with a serious face.

  • На полити́ческой сце́не произошли́ серьёзные измене́ния.

    na pa-lee-tée-chees-kaî stsé-nye pra-ee-zash-lée seer'-yóz-ny-ye eez-mee-nyé-nee-ya

    There have been major changes on the political scene.

раздева́ться [raz-dee-vá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - разде́ться

to undress

  • Она́ не раздева́ясь легла́ в крова́ть и укры́лась одея́лом.

    a-ná nye raz-dee-vá-yas' leeg-lá f kra-vát' ee uk-rý-las' a-dee-yá-lam

    She lay down on the bed without undressing and covered herself with a blanket.

  • Он вошёл в свою́ ко́мнату и на́чал раздева́ться.

    on va-shól f sva-yú kóm-na-tu ee ná-chal raz-dee-vá-tsa

    He entered his room and began to undress.

1 / 75