Russian words for beginners

In the section “Russian Words for Beginners” you can find basic Russian vocabulary that will help you to gain some confidence in making basic conversations and don’t look for your words when you want to express some simple ideas in Russian.

This section is not for complete beginners. If you are a complete beginner, we recommend you to start here: Survival Russian – Russian for dummies.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details. (The examples for every word might not match the selected level.)

blank
ноль [nol'] Numeral, masculine, sometimes "нуль"

zero

  • Он обрати́л на меня́ ноль внима́ния.

    on ab-ta-téel na mee-nya nol' vnee-má-nee-ya

    He paid zero attention to me.

  • Ему́ предложи́ли за э́ту рабо́ту кру́гленькую су́мму с шестью́ нуля́ми.

    ye-mú preed-la-zhée-le za é-tu ra-bó-tu krug-leen'-ku-yu súm-mu s sheest'-yu nu-lyá-mee

    He was offered a tidy sum with six zeros for this job.

blank
ско́рость [skó-rast'] Noun, feminine

speed

  • Максима́льная ско́рость на э́том уча́стке доро́ги - 60 км/час.

    mak-see-mál'-na-ya skó-rast' na é-tam u-chást-kye da-ró-gee - sheest'-dee-syát kee-la-myét-raf chas.

    The maximum speed on this section of the road is 60 km/h.

  • Его́ оштрафова́ли за превыше́ние ско́рости.

    ye-vó asht-ra-fa-vá-lee za pree-vy-shé-nee-ye skó-ras-tee

    He was fined for speeding.

blank
ры́ба [rý-ba] Noun, feminine

fish

  • Весь о́тпуск мы е́ли морепродукты и ры́бу.

    vyes' ót-pusk my yé-lee mó-ree-pra-dúk-ty ee rý-bu

    All vacation we ate seafood and fish.

  • Они́ ушли́ на ре́чку лови́ть ры́бу.

    a-née ush-lée na ryéch-ku la-véet' rý-bu

    They went to the river to fish.

blank
переводи́ть [pee-ree-va-déet'] Verb, imperfective. Perfective - перевести́

to translate; to transfer; to convert; to take across

  • Она́ ка́ждый ме́сяц перево́дит роди́телям небольшу́ю су́мму де́нег.

    a-ná kázh-dyî myé-syat pee-ree-vó-deet ra-dée-tee-lyam nee-bál'-shú-yu súm-mu dyé-nyek

    Every month she transfers a small amount of money to her parents.

  • Я перевожу́ с ру́сского на англи́йский.

    ya pee-ree-va-zhú s rús-ka-va na ang-léeî-skeeî

    I translate from Russian to English.

blank
спу́тник [spút-neek] Noun, masculine

satellite, sputnik; companion

  • Луна́ - э́то есте́ственный спу́тник Земли́.

    lu-ná - é-ta yes-tyés-veen-nyî spút-neek zeem-lée

    The moon is a natural satellite of the Earth.

  • В 2019-м году на околозе́мную орби́ту бы́ло запу́щено 574 спу́тника.

    v dvye tý-see-chee dee-veet-ná-tsa-tam ga-dú na a-ka-la-zyém-nu-yu ar-bée-tu bý-la za-pú-schee-na peet'-sót syém'-dee-syat chee-tý-rye spút-née-ka

    In 2019, 574 satellites were launched into low Earth orbit.

blank
царь [tsar'] Noun, masculine

tsar, czar, tzar; king, ruler

  • Царь - э́то основно́й ти́тул мона́рхов Ру́сского госуда́рства с 1547-го по 1721-й год.

    tsar - é-ta as-nav-nóî tée-tul ma-nár-haf rús-ka-va ga-su-dárst-vá c tý-sya-cha peet'-sót só-rak seed'-mó-va pa tý-sya-cha seem'-sót dvá-tsat' pyér-vyî got

    Czar is the main title of the monarchs of the Russian state from 1547 to 1721.

  • Пе́рвым царём дина́стии Романовых стал Михаи́л Фёдорович Рома́нов в 1596-м году.

    pyér-vym tsa-ryóm dee-nás-tee-ee ra-má-na-vyh stal mee-ha-éel fyó-da-ra-vich ra-má-naf f ty-sya-cha peet'-sót dee-vee-nó-sta shees-tóm ga-dú

    The first czar of the Romanov dynasty was Mikhail Fedorovich Romanov in 1596.

blank
глубо́кий [glu-bó-keeî] Adjective

deep

  • О́зеро Байка́л в Росси́и - са́мое глубо́кое о́зеро в ми́ре.

    ó-zee-ra baî-kál v ras-sée-ee - sá-ma-ye glu-bó-ka-ye ó-zee-ra v meé-rye

    Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.

  • Он обнару́жил глубо́кие зна́ния отде́льных аспе́ктов да́нной те́мы.

    on ab-na-rú-zheel glu-bó-kee-ye zná-nee-ya at-dyél'-nyh as-pyek-taf dán-naî tyé-my

    He showed a deep knowledge of certain aspects of the subject.

blank
клавиату́ра [kla-vee-a-tú-ra] Noun, feminine

keyboard

  • Как измени́ть раскла́дку клавиату́ры?

    kak eez-mee-néet' rask-lát-ku kla-vee-a-tú-ry

    How to change keyboard layout?

  • Нам нужна́ беспроводна́я клавиату́ра.

    nam nuzh-ná bees-pra-vad-ná-ya kla-vee-a-tú-ra

    We need a wireless keyboard.

blank
нау́ка [na-ú-ka] Noun, feminine

science

  • Ка́ждый увлечённый рыболо́в вам ска́жет, что ло́вля ры́бы - э́то це́лая нау́ка.

    kázh-dyî uv-lee-chyón-nyî ry-ba-lóf vam ská-zheet, chto lóv-lya rý-by - é-ta tsé-la-ya na-ú-ka

    Every enthusiastic fisherman will tell you that fishing is a whole science.

  • Уже́ не́сколько лет ка́ждый второ́й вто́рник октября́ в ми́ре отмеча́ется День достиже́ний же́нщин в нау́ке.

    u-zhé nyés-kal'-ka lyet kázh-dyî fta-róî ftór-neek ak-teeb-ryá v mée-rye at-mee-chá-ee-tsa dyen' das-tee-zhé-neeî zhén-scheen v na-ú-kye

    For several years now, every second Tuesday of October, the world celebrates Women's Achievement Day in science.

blank
горя́чий [ga-ryá-cheeî] Adjective

hot, fervent

  • В середи́не ле́та у нас обы́чно отключа́ют горя́чую во́ду на неде́лю.

    f see-ree-dée-nye lyé-ta, u nas a-bých-na atk-lyu-chá-yut ga-ryá-chu-yu vó-du na nee-dyé-lyu

    In the middle of summer, hot water is usually turn off for a week.

  • Чай был горя́чим и сла́дким.

    chaî byl ga-ryá-cheem ee slát-keem

    Tea was hot and sweet.

blank
станови́ться [sta-na-vée-tsa] Verb, imperfective. Perfective - стать

to stand, to take one's stand; to become, to grow, to get

  • Жара́ станови́лась невыноси́мой.

    zha-rá sta-na-vée-las' nee-vy-na-sée-maî

    The heat was becoming unbearable.

  • Чем ста́рше стано́вишься, тем трудне́е вы́учить друго́й язы́к.

    chyem stár-she sta-nó-veesh-sya, tyem tryd-née-ye vý-u-cheet' dru-góî ya-zýk

    The older you get, the more difficult it is to learn another language.

blank
холо́дный [ha-lod-nyî] Adjective

cold, cool

  • Ополосни́те лицо́ холо́дной водо́й.

    a-pa-las-née-tye lee-tsó ha-lód-naî va-dóî

    Rinse your face with cold water.

  • Холо́дный ве́тер наскво́зь продува́л его́ лёгкую ку́ртку.

    ha-lód-nyî vyé-tyer nask-vós' pra-du-vál ye-vó lyóh-ku-yu kúrt-ku

    Сold wind blew through his light jacket.

blank
понима́ть [pa-nee-mát'] Verb, imperfective. Perfective - поня́ть

to understand

  • Я ни сло́ва не понима́ю из того́, что он говори́т.

    ya nee sló-va nee pa-né-má-yu ees ta-vó, chto on ga-va-réet

    I do not understand a word from what he says.

  • Я никогда́ не понима́ла, как э́то рабо́тает.

    ya nee-kag-dá nye pa-nee-má-la kak é-ta ra-bó-ta-yet

    I never understood how this works.

blank
кно́пка [knóp-ka] Noun, feminine

button

  • В слу́чае пожа́ра нажми́те э́ту кно́пку.

    f slú-cha-ye pa-zhá-ra nazh-mée-tye é-tu knóp-ku

    In case of fire, press this button.

  • Щёлкните пра́вой кно́пкой мы́ши, что́бы откры́ть конте́кстное меню́.

    schyólk-nee-tye prá-vaî knóp-kaî mý-shee, chtó-by atk-rýt' kan'-tyékst-na-ye mee-nyú

    Make a right-click (of the mouse) to open the context menu.

blank
порабо́тать [pa-ra-bó-tat'] Verb, perfective. Imperfective - рабо́тать

to do some work, to put in some work

  • Я задержу́сь на час в о́фисе, на́до ещё порабо́тать.

    ya za-deer-zhús' na chas v ó-fee-sye, ná-da ye-schyo pa-ra-bó-tat'

    I’ll stay for another hour in the office, I have to do some more work.

  • Мы хорошо́ порабо́тали.

    my ha-ra-shó pa-ra-bó-ta-lee

    We did a good job.

blank
ребёнок [ree-byó-nak] Noun, masculine

baby, child

  • Он был еди́нственным ребёнком в семье́.

    on byl ye-déenst-veen-nym ree-byón-kam f seem'-ye

    He was the only child in the family.

  • В про́шлом году́ у них роди́лся ребёнок, ма́льчик, назва́ли Ди́мой.

    f prósh-lam ga-dú u neeh ra-déel-sya ree-byó-nak, mál'-cheek, nas-vá-lee dée-maî

    Last year, they had a baby, a boy, named Dima.

blank
уси́лие [u-sée-lee-ye] Noun, neuter

effort, strain, exertion

  • Он пообеща́л приложи́ть все уси́лия для того́, что́бы оправда́ть ожида́ния боле́льщиков.

    on pa-a-bee-schál pree-la-zhéet' fsye u-sée-lee-ya dlya ta-vó, chtó-by ap-rav-dát' a-zhee-dá-nee-ya ba-lyél'-schee-kaf

    He promised to make every effort to meet the expectations of fans.

  • Очеви́дно, что прилага́емых уси́лий недоста́точно.

    a-chee-véed-na, chto pree-la-gá-ye-myh u-sée-leeî nee-da-stá-tach-na

    Obviously, the current efforts are not enough.

blank
обма́нывать [ab-má-ny-vat'] Verb, imperfective. Perfective - обману́ть

to deceive, to cheat; to trick; to swindle; to be unfaithful to (one's spouse)

  • Я ведь зна́ю, что ты меня́ обма́нываешь.

    ya vyet' zná-yu, chto ty mee-nyá ab-má-ny-va-eesh'

    I know that you are deceiving me.

  • Тебе́ не сле́довало их обма́нывать.

    tee-byé nye slyé-da-va-la eeh ab-má-ny-vat'

    You shouldn't have deceived them.

blank
стать [stat'] Verb, perfective. Imperfective - станови́ться

to become

  • Ты кем хо́чешь стать, когда́ вы́растешь?

    ty kyem hó-cheesh' stat', kag-dá vý-ras-téesh'

    What do you want to become when you grow up?

  • Он стал леге́ндой престу́пного ми́ра.

    on stal lee-gyén-daî prees-túp-na-va mée-ra

    He became a legend in the criminal world.

blank
переса́дка [pee-ree-sát-ka] Noun, feminine

stopover, transfer, change

  • На ста́нции "Технологи́ческий институ́т" сде́лайте переса́дку.

    na stán-tsee-ee teeh-na-la-gée-chees-keeî eens-tee-tút sdyé-laî-tye pee-ree-sát-ku

    Change the line at the "Technological Institute" station.

  • Мы лете́ли непрямы́м ре́йсом с переса́дкой в Стамбу́ле.

    my lee-tyé-lee nee-prya-mým ryéî-sam s pee-ree-sát-kaî f stam-bú-lye

    We flew an indirect flight with a stopover in Istanbul.

blank
устава́ть [us-ta-vát'] Verb, imperfective. Perfective - уста́ть

to get tired

  • Она́ о́чень устаёт на рабо́те.

    a-ná ó-cheen' us-ta-yót na ra-bó-tye

    She gets very tired at work.

  • Он никогда́ не устава́л быть до́брым к лю́дям.

    on nee-kag-dá nye us-ta-vál byt' dób-rym k lyú-dyam

    He was never tired of being kind to people.

blank
шить [sheet'] Verb, imperfective. Perfective - сшить

to sew

  • Она́ научи́лась шить ещё в шко́ле.

    a-ná na-u-chée-las' sheet'ye-schyó f shkó-lye

    She learned to sew at school.

  • Они́ шьют пла́тья и костю́мы на зака́з.

    a-née shyut plát'-ya ee kas-tyú-my na za-kás

    They sew dresses and suits to order.

blank
встре́титься [fstryé-tee-tsa] Verb, perfective. Imperfective - встреча́ться

to meet, to encounter, to come across

  • Мы случа́йно встре́тились в ли́фте.

    my slu-cháî-na fstryé-tee-lees' v léef-tye

    We met by chance in the elevator.

  • Дава́й встре́тимся за́втра, пообе́даем где́-нибудь?

    da-váî fstryé-teem-sya záft-ra, pa-a-byé-da-eem gdye-nee-bút'

    Let's meet tomorrow, have lunch somewhere?

blank
проходи́ть [pra-ha-déet'] Verb, imperfective. Perfective - пройти́

to pass / go / walk (by / through / over / along); to be held; to be over; to go off

  • Бу́дешь проходи́ть ми́мо, заходи́ к нам.

    bú-deesh' pra-ha-déet' mée-ma, za-ha-dée k nam

    (When/if) you pass by, come to (see) us.

  • Встре́ча проходи́ла в форма́те видеоконфере́нции.

    fstryé-cha pra-ha-dée-la f far-má-tye vee-dee-o-kan-fee-ryén-tsee-ee

    The meeting was held in a video conference format.

blank
заказа́ть [za-ka-zát'] Verb, perfective. Imperfective - зака́зывать

to order

  • Мы заказа́ли пи́ццу.

    my za-ka-zá-lee pée-zu

    We ordered pizza.

  • Закажи́ мне капуччи́но, пожа́луйста.

    za-ka-zhée mnye ka-pu-chée-na, pa-zhá-luî-sta

    Order me a cappuccino, please.

blank
принести́ [pree-nees-tée] Verb, perfective. Imperfective - приноси́ть

to bring

  • Принеси́ мне стака́н воды́, пожа́луйста.

    pree-nee-sée mnye sta-kán va-dý, pa-zhá-luî-sta

    Bring me a glass of water, please.

  • Я вам ко́е-что принесла́.

    ya vam kó-ye chto pree-nees-lá

    I brought you something.

blank
звезда́ [zveez-dá] Noun, feminine

star

  • В тёмной гла́ди озера отража́лись звёзды.

    f tyóm-naî glá-dee ó-zee-ra at-ra-zhá-lees' zvyóz-dy

    Stars reflected in the dark surface of the lake.

  • Мно́гие росси́йские звёзды заняли́сь поли́тикой.

    mnó-gee-ye ras-séeî-skee-ye zvyóz-dy za-nee-lées' pa-lée-tee-kaî

    Many Russian stars are engaged in politics.

blank
прохла́дно [prah-lád-na] Adverb

cool

  • На у́лице прохла́дно и идёт ме́лкий дождь.

    na ú-lee-tse prah-lád-na ee ee-dyót myél-keeî dozhd'

    It's cool outside and there's a light rain.

  • Он встре́тил нас дово́льно прохла́дно.

    on fstryé-teel nas da-vól'-na prah-lád-na

    He welcomed us pretty cold.

blank
достопримеча́тельность [da-sta-pree-mee-chá-teel'-nost'] Noun, feminine

sight, point of interest

  • На э́том са́йте мо́жно виртуа́льно посети́ть достопримеча́тельности Москвы́.

    na é-tam sáî-tye mózh-na veer-tu-ál'-na pa-see-téet' da-sta-pree-mee-chá-teel'-nas-tee mask-vý

    On this site you can virtually visit the sights of Moscow.

  • Заплани́руйте полдня на осмо́тр достопримеча́тельностей.

    za-pla-née-ruî-tye pól-dnya na as-mótr da-sta-pree-mee-chá-teel'-nas-tyeî

    Plan half day for sightseeing.

blank
контро́льная [kant-ról'-na-ya] Noun, feminine

(school) test

  • Мне на́до гото́виться к за́втрашней контро́льной.

    mnye ná-da ga-tó-vi-tsa k záft-rash-nyeî kant-ról'-naî

    I need to prepare for tomorrow's test.

  • Что ты получил за контрольную по математике?

    chto ty pa-lu-chéel za kant-ról'-nu-yu pa ma-tee-má-tee-kye

    What did you get for the math test?

blank
выходно́й [vy-had-nóî ] Noun, masculine

holiday, day off, week-end

  • В выходны́е мы идём а в аквапа́рк.

    v vy-had-ný-ye my ee-dyóm v ak-va-párk

    On weekend we go to the water park.

  • У меня́ за́втра выходно́й.

    u mee-nyá záft-ra vy-had-nóî

    I have a day off tomorrow.

blank
зубна́я щётка [zub-ná-ya schyót-ka] Phrase

toothbrush

  • Мы взя́ли всё, кро́ме зубны́х щёток.

    my vzyá-lee fsyo, kró-mye zub-nýh schyó-tak

    We took everything except toothbrushes.

  • В шкафу́ есть ли́шняя зубна́я щётка.

    f shka-fú yest' léesh-nya-ya zub-ná-ya schyót-ka

    There is an extra toothbrush in the closet.

blank
часы́ [chee-sý] Noun, plural

watch, clock

  • У тебя́ есть часы́?

    u tee-byá yest' chee-sý?

    Do you have a watch?

  • Э́ти часы́ давно́ не хо́дят.

    é-tee chee-sý dav-nó nye hó-dyat

    This watch has not been working for a long time.

blank
пройти́ [praî-tée] Verb, perfective. Imperfective - проходи́ть

to go / pass (by / through / over / along); to be over

  • У меня́ боле́л живо́т у́тром, но сейча́с уже́ прошёл.

    u mee-nyá ba-lyél zhee-vót út-ram, no seeî-chás u-zhé pra-shól

    I had a stomach pain in the morning, but now it's gone.

  • По́езд пройдёт ми́мо ста́нции не остана́вливаясь.

    pó-eezd praî-dyót mée-ma stán-tsee-ee nye as-ta-náv-lee-va-yas'

    The train will pass the station without stopping.

blank
урожа́й [u-ra-zháî] Noun, masculine

harvest, yield, crop

  • В про́шлом году́ мы собра́ли хоро́ший урожа́й я́блок.

    f prósh-lam ga-dú my sab-rá-lee ha-ró-sheeî u-ra-zháî yáb-lak

    Last year we harvested a good apple crop.

  • Когда́ придёт вре́мя сбо́ра урожа́я, нам пона́добятся дополни́тельные ру́ки.

    kag-dá pree-dyót vryé-mya sbó-ra u-ra-zhá-ya, nam pa-ná-da-bya-tsa da-pal-née-teel'-ny-ye rú-kee

    When the time comes for harvesting, we will need extra hands.

blank
про́сьба [prós'-ba] Noun, feminine

request, entreaty, application, solicitation, bill

  • Больша́я про́сьба не шуме́ть в аудито́рии!

    bal'-shá-ya prós'-ba nye shu-myét' v a-u-dee-tó-ree-ee

    Please do not to make noise in the lecture hall!

  • Гру́ппа предпринима́телей обрати́лась к президе́нту с про́сьбой.

    grúp-pa preet-pree-nee-má-tee-lyeî ob-ra-tée-las' k pree-zee-dyén-tu s prós'-baî.

    A group of entrepreneurs appealed to the president with a request.

blank
бу́дни [búd-nee] Noun, plural

weekdays, working days

  • В бу́дни здесь посети́телей ма́ло.

    v búd-nee zdyes' pa-see-tée-tee-lyeî má-la

    There are few visitors here on weekdays.

  • Магази́н рабо́тает по бу́дням с 10-ти до 18-ти.

    ma-ga-zéen ra-bó-ta-eet pa búd-nyam s dee-see-tée da va-seem-ná-tsa-tee

    The store is open on weekdays from 10 to 18.

blank
цвето́к [tsvee-tók] Noun, masculine

flower

  • Она́ выра́щивает и продаёт цветы́ в горшка́х.

    a-ná vy-rá-schee-va-eet ee pra-da-yót tsvee-tý v garsh-káh

    She grows and sells potted flowers.

  • Он подари́л ей буке́т полевы́х цвето́в.

    on pa-da-réel yeî bu-kyét pa-lee-výh tvee-tóf

    He gave her a bouquet of wildflowers.

blank
поса́дочный тало́н [pa-sá-dach-nyî ta-lón] Phrase

boarding pass

  • Ваш поса́дочный тало́н, пожа́луйста.

    vash pa-sa-dach-nyî ta-lón, pa-zhá-lus-ta

    (May I see) your boarding pass, please?

  • Я не могу́ найти́ свой поса́дочный.

    ya nye ma-gú naî-tée svoî pa-sá-dach-nyî

    I can not find my boarding pass.

blank
любопы́тный [lyu-ba-pýt-nyî] Adjective

curious, interesting, intriguing; (about a person) curious, inquisitive

  • Он о́чень любопы́тный ма́льчик.

    on ó-cheen' lyu-ba-pýt-nyî mál'-cheek

    He is a very curious boy.

  • Мы провели́ небольшо́й экспериме́нт с любопы́тными результа́тами.

    my pra-vee-lée ne-bál'-shóî eks-pee-ree-myént s lyu-ba-pýt-ny-mee ree-zul'-tá-ta-mee

    We conducted a small experiment with interesting results.

1 / 15

Did you like Russian words for beginners?

Subscribe and learn new Russian words and phrases every day!