Russian words for beginners

In the section “Russian Words for Beginners” you can find basic Russian vocabulary that will help you to gain some confidence in making basic conversations and don’t look for your words when you want to express some simple ideas in Russian.

This section is not for complete beginners. If you are a complete beginner, we recommend you to start here: Survival Russian – Russian for dummies.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

ката́ться [ka-tá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - поката́ться, ската́ться

to go for a ride / drive

  • Пое́хали ката́ться на ро́ликах в выходны́е?

    pa-yé-ha-lee ka-tá-tsa na ró-lee-kah v vy-had-ný-ye

    Let's go rollerblading this weekend?

  • Я так давно́ не ката́лась с го́рки!

    ya tak dav-nó nye ka-tá-las' s gór-kee

    I haven't slid down the slope in such a long time!

трава́ [tra-vá] Noun, feminine

grass

  • Она́ улегла́сь на мя́гкую траву́ и блаже́нно зажму́рилась.

    a-na u-leeg-lás' na myáh-ku-yu tra-vú ee bla-zhén-na zazh-mú-ree-las'

    She lay down on the soft grass and closed her eyes in a bliss.

  • Он научи́лся находи́ть целе́бные тра́вы и пра́вильно и́ми по́льзоваться.

    on na-u-chéel-sya na-ho-déet' tse-lyéb-ny-ye trá-vy ee prá-veel'-na ée-mee pól'-za-va-tsa

    He learned to find medicinal herbs and use them correctly.

заду́маться [za-dú-ma-tsa] Verb, perfective. Imperfective - заду́мываться

to begin to think, to be lost in thoughts; to hesitate

  • Па́рень заду́мался, что́-то прики́дывая и́ли подсчи́тывая.

    pá-reen' za-dú-mal-sya, chto-ta pree-kée-dy-va-ya ée-lee pat-schée-ty-va-ya

    The guy stopped to think about something, figuring out or calculating.

  • Его́ неспосо́бность отве́тить на просто́й вопро́с заста́вила нас заду́маться.

    ye-vó nee-spa-sób-nast' at-vyé-teet' na pras-tóî vap-rós zas-tá-vee-la nas za-dú-ma-tsa

    His inability to answer a simple question got us thinking.

батаре́я [ba-ta-ryé-ya] Noun, feminine

battery; radiator, heater

  • На столе́ возвыша́лась батаре́я буты́лок со всевозмо́жными напи́тками.

    na sta-lyé vaz-vy-shá-las' ba-ta-ryé-ya bu-tý-lak sa vsee-vaz-mózh-ny-mee na-péet-ka-mee

    On the table, there was a battery of bottles of all kinds of drinks.

  • Пове́сь мо́крую оде́жду на батаре́ю.

    pa-vyés' mók-ru-yu a-dyézh-du na ba-ta-ryé-yu

    Hang wet clothes on the heater.

поле́зный [pa-lyéz-nyî] Adjective

useful, helpful, good (for), health-giving, beneficial

  • В э́той кни́ге со́брана ма́сса поле́зных сове́тов и зна́ний.

    v é-taî knée-gye sób-ra-na más-sa pa-lyéz-nyh sa-vyé-taf ee zná-neeî

    This book contains a lot of useful advice and knowledge.

  • При́быльность должна́ быть результа́том поле́зной рабо́ты, а не це́лью би́знеса. (Ге́нри Форд)

    prée-byl'-nast' dalzh-ná byt' ree-zul'-tá-tam pa-lyéz-naî ra-bó-ty, a nye tsél'-yu béez-ne-sa

    Profitability should be the result of good work, not the goal of the business. (Henry Ford)

входи́ть [vha-déet'] Verb, imperfective. Perfective - войти́

to enter, to go into, to come in, to get in; to be a part of, to be a member of, to be included in

  • Возвраща́ться обра́тно в э́то вре́мя совсе́м не входи́ло в мои́ пла́ны, но вы́бора не́ было.

    vaz-vra-schá-tsa ab-rát-na v é-ta vryé-mya saf-syém nye vha-dée-la v ma-ée plá-ny, no vý-ba-ra nyé by-la

    Going back at this time was not at all part of my plans, but there was no choice.

  • Входи́те!

    vha-dée-tee

    Come in!

дли́ться [dlée-tsa] Verb, imperfective. Perfective - продли́ться

to last

  • Молча́ние дли́лось не́сколько мину́т.

    mal-chá-nee-ye dlée-las' nyés-kal'-ka mee-nút

    The silence lasted for several minutes.

  • Не́которые сны ка́жутся о́чень до́лгими, но на са́мом де́ле они́ для́тся всего́ 2-3 секу́нды.

    nyé-ka-ta-ry-ye sny ká-zhu-tsa ó-cheen' dol-gee-mee, no na sá-mam dyé-le a-née dlyá-tsa fsee-vó dve-tree see-kún-dy

    Some dreams seem to be very long, but in reality they only last 2-3 seconds.

добавля́ть [da-bav-lyát'] Verb, imperfective. Perfective - доба́вить

to add

  • Деко́р в сти́ле 1930-х годо́в добавля́ет очарова́ния э́тому ую́тному оте́лю.

    de-kór f stée-lye tree-tsá-tyh ga-dóf da-bav-lyá-eet a-chee-ra-vá-nee-ya é-ta-mu u-yút-na-mu a-té-lyu

    1930s style décor adds charm to this cozy hotel.

  • Непосле́довательность де́йствий вла́сти не добавля́ла дове́рия к ней со стороны́ населе́ния.

    nee-pas-lyé-da-va-teel'-nast' dyéîst-veeî vlás-tee nye da-bav-lýa-la da-vyé-ree-ya k nyeî sa sta-ra-ný na-see-lyé-nee-ya

    The inconsistency of the authorities' actions did not add to the trust to them by the population.

неве́стка [nee-vyést-ka] Noun, feminine

daughter-in-law, sister-in-law

  • Отноше́ния ме́жду свекро́вью и неве́сткой бы́ли напряжённые.

    at-na-shé-nee-ya myézh-du sveek-róv'-yu ee nee-vyést-kaî bý-lee na-pree-zhón-ny-ye

    The relationship between mother-in-law and daughter-in-law was tense.

  • Роди́тели па́рня сра́зу полюби́ли бу́дущую неве́стку.

    ra-dée-tee-lee pár-nya srá-zu pa-lyu-bée-lee bú-du-schu-yu nee-vyést-ku

    The young man parents immediately loved their future daughter-in-law.

то́нкий [tón-keeî] Adjective

thin

  • Наре́жьте о́вощи то́нкими ло́мтиками.

    na-ryésh-tye ó-va-schee tón-kee-mee lóm-tée-ka-mee

    Cut vegetables into thin slices.

  • На её запя́стье блесну́ла то́нкая золота́я цепо́чка.

    na ye-yó za-pyást'-ye blees-nú-la tón-ka-ya za-la-tá-ya tsee-póch-ka

    A thin gold chain flashed across her wrist.

1 / 73