Vocabulaire russe: Travail

blank
ремонти́ровать [ri-man-tí-ra-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - отремонти́ровать

faire des réparations, réparer, remettre à neuf

  • Он зараба́тывает тем, что ремонти́рует кварти́ры.

    on za-ra-bá-ty-va-it tyem, tchto ri-man-tí-rou-yet kvar-tí-ry

    Il gagne sa vie en rénovant des appartements.

  • Мою́ маши́ну ремонти́руют.

    ma-yoú ma-chí-nou ri-man-tí-rou-yut

    Ma voiture est en réparation.

blank
порабо́тать [pa-ra-bó-tat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - рабо́тать

faire du travail

  • Я задержу́сь на час в о́фисе, на́до ещё порабо́тать.

    ya za-dir-joús' na tchas v ó-fi-sye, ná-da ye-schyo pa-ra-bó-tat'

    Je vais rester encore une heure au bureau, j’ai encore du travail à faire.

  • Мы хорошо́ порабо́тали.

    my ha-ra-chó pa-ra-bó-ta-li

    Nous avons fait du bon travail.

blank
подраба́тывать [pad-ra-bá-ty-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - подрабо́тать

gagner en plus, gagner à côté

  • Будучи студе́нтом, она́ подраба́тывала, что́бы свести́ концы́ с конца́ми.

    boú-dou-tchi stou-dyén-tam, a-ná pad-ra-bá-ty-va-la. tchtó-by svist-í kan-tsý s kan-tsá-mi

    En tant qu'étudiante, elle a travaillé à temps partiel pour joindre les deux bouts.

  • По выходны́м она́ подраба́тывает ня́ней.

    pa vy-had-ným a-ná pad-ra-bá-ty-va-it nyá-nyeî

    Le week-end, elle travaille (en plus) comme baby-sitter.

blank
колле́га [ka-lyé-ga] Nom, masculine or feminine

collègue

  • У нас с колле́гами хоро́шие отноше́ния.

    ou nas s kal-lyé-ga-mi ha-ró-chi-ye at-na-ché-ni-ya

    Mes collègues et moi avons de bonnes relations.

  • Колле́га подвёз меня́ до до́ма.

    kal-lyé-ga pad-vyós mi-nyá da dó-ma

    Un collègue m'a emmené chez moi.

blank
отгу́л [at-goúl] Nom, masculin

congé supplémentaire

  • Я хочу́ попроси́ть отгу́л на за́втра.

    ya ha-tchoú pa-pra-sít' at-goúl na záft-ra

    Je veux demander un jour de congé pour demain.

  • Он сего́дня в отгу́ле.

    on si-vód-nya v at-goú-lye

    Il est en congé aujourd'hui.

blank
сотру́дник [sat-roúd-nik] Nom, masculin, féminin - "сотру́дница"

employé, fonctionnaire; collègue

  • Сотру́дники компа́нии положи́тельно при́няли нововведе́ния.

    sat-roúd-ni-ki kam-pá-ni-i pa-la-jí-til'-na prí-ni-li na-va-vi-dyé-ni-ya

    Les employés de l'entreprise ont accepté les innovations de manière positive.

  • Сотру́дница магази́на укра́ла из ка́ссы 20 ты́сяч рубле́й.

    sat-roúd-ni-tsa ma-ga-zí-na ouk-rá-la iz kás-sy dvá-tsat' tý-syatch roub-lyéî

    L'employé du magasin a volé 20 000 roubles à la caisse.

blank
резюме́ [rye-zyu-mé] Nom, neutre

CV

  • Он разосла́л своё резюме́ в дю́жину ра́зных компа́ний.

    on ra-za-slál sva-yó rye-syu-mé v dyoú-ji-nou ráz-nyh kam-pá-niî

    Il a envoyé son CV à des dizaines d’entreprises.

  • Гра́мотно соста́вленное резюме́ повы́сит ва́ши ша́нсы быть приглашённым на собесе́дование.

    grá-mat-na sas-táv-lin-na-ye rye-syu-mé pa-vý-sit vá-chi chán-sy byt' prig-la-chyón-nym na sa-bi-syé-da-va-ni-ye

    Un CV bien rédigé augmentera vos chances d'être invité à une entrevue.

blank
безрабо́тный [biz-ra-bót-nyî] Adjectif

sans emploi, sans-travail, chômeurs

  • В настоя́щее вре́мя он безрабо́тный.

    v nas-ta-yá-schye-ye vryé-mya on biz-ra-bót-nyî

    Il est actuellement sans-travail.

  • За 2017 год число́ безрабо́тных вы́росло на 2%.

    za dvye tý-sya-tchi sim-nát-tsa-tyî got tchis-ló biz-ra-bót-nyh vý-ras-la na dva pra-tsén-ta

    En 2017, le nombre de chômeurs a augmenté de 2%.

blank
увольня́ть [ou-val'-nyát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - уво́лить

licencier, mettre au chômage, virer

  • Коммерса́нты про́сят позво́лить им увольня́ть сотру́дников за утра́ту дове́рия.

    ka-mir-sán-ty pró-syat paz-vó-lit' im ou-val'-nyát' sat-roúd-ni-kaf za out-rá-tou da-vyé-ri-ya

    Les hommes d’affaires demandent de leur permettre de licencier des employés pour perte de confiance.

  • Тебя́ когда́-нибудь увольня́ли?

    ti-byá kag-dá-ni-boút' ou-val'-nyá-li

    As-tu déjà été viré (licencié) ?

blank
увольне́ние [ou-val'-nyé-ni-ye] Nom, neutre

révocation, destitution, licenciement

  • В компа́нии прохо́дят ма́ссовые увольне́ния.

    v kam-pá-ni-i pra-hó-dyat más-sa-vy-ye ou-val'-nyé-ni-ya

    La société licencie massivement ses employés.

  • При увольне́нии сотру́днику поло́жена компенса́ция за неиспо́льзованный о́тпуск.

    pri ou-val'-nyé-ni-i sat-roúd-ni-kou pa-ló-ji-na kam-pin-sá-tsi-ya za nye-is-pól'-za-va-nyî ót-pousk

    En cas de licenciement, l’employé a droit à une indemnité pour les vacances non utilisées.

Plus de mots russes à apprendre