Mots introductifs et questions en russe

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

однозна́чно [ad-na-znátch-na] Adverbe

sans ambiguïté, sans équivoque, bien sûr

  • Однозна́чно сказа́ть невозмо́жно.

    ad-naz-nátch-na ska-zát' ni-vaz-mój-na

    Il est impossible de le dire sans équivoque.

  • Мы однозна́чно наме́рены продолжа́ть в э́том направле́нии.

    my ad-naz-nátch-na na-myé-rye-ny pra-dal-ját' v é-tam na-prav-lyé-ni-i

    Nous avons bien l'intention de continuer dans cette direction.

очеви́дно [a-tchi-víd-na] Adverbe

évidemment, apparemment, manifestement

  • Очеви́дно, заня́тия йо́гой пошли́ тебе́ на по́льзу.

    a-tchi-víd-na, za-nyá-ti-ya yó-gaî pach-lí ti-byé na pól'-zou

    De toute évidence, faire du yoga t’a fait du bien.

  • Не всё так очеви́дно, как ка́жется.

    nye fsyo tak a-tchi-víd-na, kak ká-ji-tsa

    Tout n'est pas aussi évident qu'il y paraît.

тем вре́менем [tyem vryé-mi-nyem] Phrase

en attendant

  • Ты пока́ прибери́сь тут, а я тем вре́менем схожу́ за проду́ктами.

    ty pa-ká pri-bi-rís' tout, a ya tyem vryé-mi-nyem cha-joú za pra-doúk-ta-mi

    Tu nettoies ici, et pendant ce temps je vais faire les courses.

  • Мари́на, тем вре́менем, продолжа́ла о чём-то спо́рить с ме́неджером.

    ma-rí-na, tyem vryé-mi-nyem, pra-dal-já-la a tchyom-ta spó-rit' s mé-ne-dje-ram

    Marina, quant à elle, a continué à se disputer avec le manager.

несомне́нно [ni-sam-nyén-na] Adverbe

indubitablement

  • Несомне́нно, в его́ слова́х есть до́ля пра́вды.

    ni-sam-nyén-na, v ye-vó sla-váh yest' dó-lya práv-dy

    Sans aucun doute, il y a du vrai dans ses propos.

  • Ме́жду э́тими собы́тиями несомне́нно существу́ет связь.

    myéj-doú é-ti-mi sa-bý-ti-ya-mi ni-sam-nýen-na sou-schist-voú-it svyas'

    Il y a sans aucun doute un lien entre ces événements.

внеза́пно [vni-záp-na] Adverbe

soudainement

  • Внеза́пно его́ осени́ла мысль: а что, е́сли они́ все ошиба́ются?

    vni-záp-na ye-vó a-si-ní-la mysl': a tchto, yés-li a-ni fsye a-chi-bá-yu-tsa

    Soudain, une pensée le frappa : et s'ils avaient tous tort ?

  • Дождь зако́нчился так же внеза́пно, как и на́чался.

    dójd' za-kón-tchil'-sya tak je vni-záp-na, kak i na-tchil-syá

    La pluie cessa aussi soudainement qu'elle avait commencé.

и́менно [í-min-na] Adverbe

exactement, juste, en particulier ; à savoir

  • Тепе́рь, когда́ мы зна́ем, в чём и́менно пробле́ма, как мы бу́дем её реша́ть?

    ti-pyér', kag-dá my zná-im f tchyom í-min-na prab-lyé-ma, kak my boú-dim ye-yó ri-chát'

    Maintenant que nous savons quel est exactement le problème, comment allons-nous le résoudre ?

  • Не жиры́, а и́менно рафини́рованный са́хар и обрабо́танные углево́ды приво́дят к нездоро́вому увеличе́нию ве́са.

    nye ji-rý, a í-min-na ra-fi-né-ra-va-nyî sá-har i ab-ra-bó-tan-ny-ye oug-li-vó-dy pri-vó-dyat k ni-zda-ró-va-mou ou-vi-li-tchyé-ni-yu vyé-sa

    Ce ne sont pas les graisses, mais les sucres raffinés et les glucides transformés qui entraînent une prise de poids malsaine.

заче́м [za-tchyém] Pronom

pourquoi

  • Заче́м тебе́ э́то?

    za-tchyém ti-byé é-ta

    Pourquoi as-tu besoin de ça ?

  • Ты мо́жешь мне объясни́ть, заче́м мы сюда́ пришли́?

    ty mó-jech' mnye ab-is-nít', za-tchyém my syu-dá prich-lí

    Peux-tu m'expliquer pourquoi nous sommes venus ici ?

относи́тельно [at-na-sí-til'-na] Adverbe

relativement

  • Всё в ми́ре относи́тельно.

    fsyo v mí-rye at-na-sí-til'-na

    Tout est relatif dans ce monde.

  • Он спра́вился с зада́нием относи́тельно хорошо́.

    on sprá-vil-sya s za-dá-ni-yem at-na-sí-til'-na ha-ra-chó

    Il a réussi à faire la tâche relativement bien.

неуже́ли [ni-ou-jé-li] Particule

est-il possible? (une question, exprime le doute, la méfiance, la surprise)

  • Неуже́ли вы ничего́ не по́мните?

    ni-ou-jé-li vy ni-tchi-vó nie póm-ni-tie

    Vous ne vous souvenez vraiment de rien ?

  • Неуже́ли ничего́ нельзя́ сде́лать?

    ni-ou-jé-li ni-tchi-vó nil'-zia sdié-lat'

    Est-ce qu’on ne peut vraiment rien y faire ?

кста́ти [kstá-ti] Adverbe

à propos, droit au but,

  • Твоя́ по́мощь была́ бы о́чень кста́ти.

    tva-iá pó-masch by-lá by ó-tchen' kstá-ti

    Ton aide serait la bienvenue.

  • Кста́ти, ты не забы́л заплати́ть за интерне́т?

    kstá-ti, ty nie za-býl za-pla-tít za in-ter-net

    À propos, n’as tu pas oublié de payer pour Internet ?