Russe avancé

Boostez votre russe à un nouveau niveau avec les mots et expressions russes avancés!

Nous avons créé Learn Russian Words à ceux qui veulent augmenter leur vocabulaire russe et avoir plus d’occasions de pratiquer.

Ci-dessous, nous avons rassemblé tous les mots russes avancés de notre série Mot russe du jour.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image (visible sur les appareils de bureau), de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.
blank
сбить с то́лку [sbit' s tól-kou] Phrase

confondre, dérouter, embrouiller

  • Он совсе́м сбил меня́ с то́лку свои́ми вопро́сами.

    on saf-syém sbil mi-nyá s tól-kou sva-í-mi va-pró-sa-mi

    Il m’a complètement déstabilisé(e) avec ses questions.

  • Э́тот гро́хот меня́ сбива́ет с то́лку, я не могу́ сосредото́читься.

    é-tat gró-hat mi-nyá sbi-vá-it s tól-kou, ya nye ma-goú sa-sri-da-tó-tchi-tsa

    Tout ce vacarme me déboussole, je n’arrive pas à me concentrer.

blank
самооблада́ние [sa-ma-ab-la-dá-ni-ye] Nom, neutre

contrôle de soi-même, maîtrise de soi, retenue

  • Потеря́в самооблада́ние от волне́ния, она́ вдруг запла́кала.

    pa-ti-ryáf sa-ma-ab-la-dá-ni-ye at val-nyé-ni-ya, a-na vdrouk za-plá-ka-la

    Ayant perdu son sang-froid de nervosité, elle fondit soudainement en larmes.

  • Из всех прису́тствующих он еди́нственный сохрани́л по́лное самооблада́ние.

    iz fsyeh pri-soútst-vou-yu-schih on ye-dínst-vin-nyî sah-ra-níl pól-na-ye sa-ma-ab-la-dá-ni-ye

    De toutes les personnes présentes, il était le seul à garder une maîtrise de soi complète.

blank
ито́г [i-tók] Nom, masculin

résultat, somme, total

  • Дава́йте подведём ито́ги.

    da-váî-tye pad-vi-dyóm i-tó-gi

    Résumons.

  • По ито́гам голосова́ния победи́ла кома́нда из Росси́и.

    pa i-tó-gam ga-lasa-vá-ni-ya, pa-bi-dí-ka ka-mán-da iz ras-sí-i

    Selon les résultats du vote, l'équipe de Russie a gagné.

blank
барда́к [bar-dák] Nom, masculin

désordre, fouillis

  • Иди́ и прибери́ барда́к в свое́й ко́мнате!

    i-dí i pri-bi-rí bar-dák f sva-yéî kóm-na-tye

    Vas ranger le désordre dans ta chambre !

  • Ну и барда́к вы здесь развели́, ничего́ не найти́!

    nou i bar-dák vy zdyes' raz-vi-lí, ni-tchi-vó nye naî-ti

    Quel fouillis vous avez créé ici, rien ne peut être trouvé !

blank
начеку́ [na-tchi-koú] Adverbe

en alerte, sur ses gardes, sur le qui-vive

  • С ним на́до быть начеку́.

    s nim ná-da byt' na-tchi-koú

    Il faut être en alerte avec lui.

  • Мы начеку́ и гото́вы к неожи́данностям.

    my na-tchi-koú i ga-tó-vy k ni-a-jí-dan-nas-tyam

    Nous sommes en alerte et prêts à faire face à l'inattendu.

blank
заве́домо [za-vyé-da-ma] Adverbe

notoirement, sciemment, délibérément

  • За да́чу заве́домо ло́жных показа́ний в суде́ предусмо́трена уголо́вная отве́тственность.

    za dá-tchou za-vyé-da-ma lój-nyh pa-ka-zá-niî f sou-dyé pri-dou-smót-ri-na ou-ga-lóv-na-ya at-vyétst-vin-nast'

    Il existe une responsabilité pénale pour avoir sciemment donné un faux témoignage devant un tribunal.

  • Компа́нию обвиня́ют в безотве́тственном отноше́нии к заве́домо ло́жным рекла́мным объявле́ниям.

    kam-pá-ni-yu ab-vi-nyá-yut v biz-at-vyétst-vin-nam at-na-ché-ni-i k za-vyé-da-ma lój-nym rik-lám-nym ab-yav-lyé-ni-yam

    L'entreprise est accusée d'être irresponsable en ce qui concerne les publicités sciemment fausses.

blank
сногсшиба́тельный [snok-schi-bá-til'-nyî] Adjectif

magnifique, étonnant

  • Э́то соверше́нно сногсшиба́тельный фильм, вам сто́ит его́ уви́деть!

    é-ta sa-vir-chén-na snok-schi-bá-til'-nyî fil'm, vam stó-it ye-vó ou-vi'-dit'

    Ceci est un film absolument magnifique, vous devriez le voir !

  • У меня́ сногсшиба́тельные но́вости для вас: Ка́тя бере́менна и уже́ на пя́том ме́сяце!

    ou mi-nyá snok-schi-bá-til'-ny-ye nó-vas-ti dlya vas: ká-tya bi-ryé-min-na i ou-jé na pyá-tem myé-sya-tse

    J'ai une nouvelle étonnante pour vous: Katya est enceinte et déjà au cinquième mois !

blank
единоро́г [ye-di-na-rók] Nom, masculin

licorne

  • Единоро́г - э́то мифи́ческое существо́, символизи́рующее целому́дрие, духо́вную чистоту́ и иска́ния.

    ye-di-na-rók - é-ta mi-fí-tchis-ka-ye sou-schist-vó, sim-va-li-zí-rou-yu-schye-ye tse-la-moúd-ri-ye, dou-hóv-nou-yu tchis-ta-toú i is-ká-ni-ya

    Une licorne est une créature mythique qui symbolise la chasteté, la pureté spirituelle et la recherche.

  • Ча́ще всего́ единоро́г предста́влен в ви́де коня́ с ро́гом, выходя́щим у него́ изо лба́.

    tchá-schye fsi-vó ye-di-na-rók prit-stáv-lin v ví-dye ka-nyá s ró-gam, vy-ha-dyá-schim ou ni-vó i-za lbá

    Le plus souvent, la licorne est présentée comme un cheval avec une corne sortant de son front.

blank
запреде́льный [za-pri-dyél'-nyî] Adjectif

exorbitant, au-delà des limites; fantastique, incroyable, horrible

  • Мне о́чень нра́вится э́тот костю́м, но цена́ у него́ запреде́льная.

    mnye ó-tchin' nrá-vi-tsa é-tat kas-tyoúm, no tse-ná ou ni-vó za-pri-dyél'-na-ya

    J'aime vraiment ce costume, mais son prix est exorbitant.

  • Свои́ми запреде́льными тре́бованиями он де́ржит весь персона́л в постоя́нном напряже́нии.

    sva-í-mi za-pri-dyél'-ny-mi tryé-ba-va-ni-ya-mi on dyér-jit vyes' pir-sa-nál f pas-ta-yán-nam na-pri-jé-ni-i

    Avec ses exigences exorbitantes, il maintient tout le personnel en tension constante.

blank
раздобы́ть [raz-da-být'] Verbe, perfectif

obtenir

  • На́до сро́чно где́-то раздобы́ть ещё де́нег.

    ná-da crótch-na gdye-ta raz-da-být' ye-schyó dyé-nyek

    Il faut trouver d’urgence plus d’argent quelque part.

  • Где тебе́ удало́сь раздобы́ть э́ту кни́гу?

    gdye ti-byé ou-da-lós' raz-da-být' é-tou kní-gou

    Où est-ce que tu as réussi à dénicher ce livre ?

blank
закругля́ться [za-krou-glyá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - закругли́ться

arrondir, courber; (argot) conclure, terminer

  • Экра́н э́того телефо́на закругля́ется с двух сторо́н.

    ek-rán é-ta-va ti-li-fó-na za-krou-glýa-i-tsa s dvouh sta-rón

    L'écran de ce téléphone est arrondi des deux côtés.

  • Скажи́ ей, что́бы закругля́лась, мы её ждём.

    ska-jí yeî, tchtó-by za-krou-glyá-las', my ye-yó jdyom

    Dit-lui de conclure, nous l'attendons.

blank
бди́тельность [bdí-til'-nast'] Nom, féminin

vigilance

  • Он рассла́бился и потеря́л бди́тельность.

    on ras-slá-bil-sya i pa-ti-ryál bdí-til'-nast'

    Il s'est détendu et a perdu sa vigilance.

  • Моше́нники усыпи́ли его́ бди́тельность свои́ми хоро́шими мане́рами.

    ma-chén-ni-ki ou-sy-pí-li ye-vó bdí-til'-nast' sva-í-mi ha-ró-chi-mi ma-nyé-ra-mi

    Les fraudeurs ont euthanasié sa vigilance avec leurs bonnes manières.