Symboles de la Russie

Dans la catégorie “Symboles de la Russie”, nous vous présentons les mots qui sont inextricablement liés à la culture et à l’histoire russes et associés à la Russie aux yeux des étrangers.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

спу́тник [spoút-nik] Nom, masculin

satellite, spoutnik; compagnon

  • Луна́ - э́то есте́ственный спу́тник Земли́.

    lou-ná - é-ta yes-tyés-vin-nyî spoút-nik zim-lí

    La lune est un satellite naturel de la Terre.

  • В 2019-м году на околозе́мную орби́ту бы́ло запу́щено 574 спу́тника.

    v dvye tý-si-tchi di-vit-ná-tsa-tam ga-doú na a-ka-la-zyém-nou-yu ar-bí-tou bý-la za-poú-schi-na pit'-sót syém'-di-syat tchi-tý-rye spoút-ní-ka

    En 2019, 574 satellites ont été lancés en orbite terrestre basse.

царь [tsar'] Nom, masculin

tsar; roi, souverain

  • Царь - э́то основно́й ти́тул мона́рхов Ру́сского госуда́рства с 1547-го по 1721-й год.

    tsar - é-ta as-nav-nóî tí-toul ma-nár-haf roús-ka-va ga-sou-dárst-vá c tý-sya-tcha pit'-sót só-rak sid'-mó-va pa tý-sya-tcha sim'-sót dvá-tsat' pyér-vyî got

    Tsar est le titre principal des monarques de l'État russe de 1547 à 1721.

  • Пе́рвым царём дина́стии Романовых стал Михаи́л Фёдорович Рома́нов в 1596-м году.

    pyér-vym tsa-ryóm di-nás-ti-i ra-má-na-vyh stal mi-ha-íl fyó-da-ra-vitch ra-má-naf f ty-sya-tcha pit'-sót di-vi-nó-sta chis-tóm ga-doú

    Le premier tsar de la dynastie des Romanov était Mikhail Fedorovich Romanov en 1596.

blank
изба́ [iz-bá] Nom, féminin

izba, maison (de paysan), cabane en rondins de paysan

  • Изба́ - э́то иско́нно ру́сское деревя́нное жили́ще.

    iz-bá - é-ta is-kón-na roús-ka-ye di-ri-vyán-na-ye ji-lí-schye

    Izba est une habitation en bois russe d'origine.

  • Мы посети́ли музе́й, представля́ющий собо́й ру́сскую избу́ XVIII-го ве́ка.

    my pa-si-tí-li mou-zyéi, prit-stav-lyá-yu-chiî sa-bóî roús-kou-yu iz-boú va-sim-ná-tsa-ta-va vyé-ka

    Nous avons visité un musée qui est une cabane russe du 18ème siècle.

blank
балала́йка [ba-la-láî-ka] Nom, féminin

balalaïka (instrument de musique folklorique russe à trois cordes)

  • Балала́йка - э́то ру́сский наро́дный музыка́льный инструме́нт с ко́рпусом треуго́льной фо́рмы.

    ba-la-láî-ka - é-ta roús-kiî na-ród-nyî mou-zy-kál'-nyî inst-rou-myént s kór-pou-sam tri-ou-gól'-naî fór-my

    La balalaïka est un instrument de musique folklorique russe avec une caisse triangulaire.

  • Счита́ется, что балала́йка получи́ла распростране́ние с конца́ XVII ве́ка.

    schi-tá-i-tsa, tchto ba-la-láî-ka pa-lou-tchí-la rasp-rast-ra-nyé-ni-ye s kan-tsá sim-ná-tsa-ta-ve vyé-ka

    On pense que la balalaïka s'est répandue à partir la fin du XVIIe siècle.

blank
жи́ли-бы́ли [jí-li-bý-li] Phrase

il était une fois (lit .: ils vivaient - ils étaient)

  • Жи́ли-бы́ли стари́к со стару́хой.

    jí-li-bý-li sta-ríl sa sta-roú-haî

    Il était une fois un vieil homme qui vivait avec une vieille femme.

  • Жи́ли-бы́ли два кота́: во́семь ла́пок, два хвоста́.

    jí-li-bý-li dva ka-tá: vó-sim' la-pák, dva hvas-tá

    Il était une fois deux chats: huit pattes, deux queues.

blank
уша́нка [ou-chán-ka] Nom, féminin

ushanka, chapeau à oreilles

  • Ша́пка-уша́нка - э́то широко́ распространённый головно́й убо́р в Росси́и.

    cháp-ka-ou-chán-ka - é-ta chi-ra-kó ras-prast-ra-nyón-nyî ga-lav-nóî ou-bór v ras-sí-i

    Un chapeau avec des oreillettes (ushanka) est une coiffe très répandue en Russie.

  • Ша́пка уша́нка безу́мно тёплая, э́то подтверди́т ка́ждый, кто хоть раз надева́л её в лю́тый моро́з.

    cháp-ka-ou-chán-ka bi-zoúm-na tyóp-la-ya, é-ta pad-vir-dít káj-dyî, kto hot' ras na-di-vál ye-yó v lyoú-tyî ma-rós

    Ushanke est incroyablement chaud, cela sera confirmé par tous ceux qui l'ont déjà porté en cas de gel sévère.

blank
Ба́ба Яга́ [bá-ba ya-gá] Phrase, féminin

Baba Yaga (personnage de contes de fées russes)

  • Ба́ба яга́ - э́то изве́стный персона́ж ру́сских ска́зок.

    bá-ba ya-gá - é-ta iz-vyés-nyî pir-sa-nách roús-kih ská-zak

    Baba Yaga est un personnage célèbre des contes de fées russes.

  • Ба́ба Яга́ живёт в лесу́ в избу́шке на ку́рьих но́жках.

    bá-ba ya-gá ji-vyót v li-soú v iz-boúch-kye na koúr'-ih nóch-kah

    Baba Yaga vit dans une forêt dans une cabane sur pattes de poulet.

blank
хоровод [ha-ra-vót] Nom, masculin

khorovod (danse ronde)

  • Хорово́д - дре́вний кругово́й та́нец восто́чных славя́н.

    ha-ra-vót - dryév-niî krou-ga-vóî tá-nits vas-tótch-nyh sla-vyán

    Khorovod est l'ancienne danse circulaire des Slaves orientaux.

  • В хорово́де всегда́ проявля́ется чу́вство едине́ния и дру́жбы.

    f ha-ra-vó-dye fsig-dá pra-iv-lyá-i-tsa tchoúst-va ye-di-nyé-ni-ya i droúj-by

    À Khorovod, il y a toujours un sentiment d'unité et d'amitié.

blank
па́риться [pá-ri-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - запа́риться, попа́риться

prendre un bain de vapeur, suer; (argot) s'inquiéter

  • Кто в ба́не па́рится, тот никогда́ не ста́рится.

    kto v bá-nye pá-ri-tsa, tot ni-kag-dá nye stá-ri-tsa

    Qui va à un bain ne vieillit jamais.

  • Не па́рься, я сама́ всё сде́лаю.

    nye pár'-sya, ya sa-má vsyó sdyé-la-yu

    Ne t'inquiète pas, je le ferai moi-même.

blank
ба́ня [bá-nia] Nom, féminin

bains

  • Испоко́н веко́в на Ру́си лечи́лись с по́мощью ба́ни: счита́лось, что из распа́ренного органи́зма ухо́дят все неду́ги.

    is-pa-kón vi-kóf na rou-sí li-tchi-lis' s pó-masch'-u bá-ni: schi-tá-las' tchto iz ras-pá-rin-na-va ar-ga-níz-ma ou-hó-diat fsie ni-doú-gi

    En Russie, depuis des temps immémoriaux les gens se sont guéris avec l'aide d'un bain (maison): on croyait que tous les maux quittent l'organisme cuit à la vapeur.

  • Для ру́сских ба́ня без ве́ника – э́то не ба́ня.

    dlia roús-kih bá-nia biez vié-ni-ka - é-ta nie bá-nia

    Pour les Russes, un bania sans balai n'est pas un bania.

Plus de mots russes à apprendre