Les déclinaisons russes

Vous pouvez maintenant apprendre et pratiquer la déclinaison des noms russes avec nous.

Cet outil vous aidera à trouver toutes les formes d'un nom dans différents cas avec des marques de stress.

En ce moment, nous avons des déclinaisons de 764 mots russes.

Commencez à taper en russe et il vous sera proposé les mots que nous avons qui correspondent à votre recherche.

Si vous n'êtes pas familier avec les règles de déclinaison russes, nous vous recommandons de commencer par apprendre le cas russes.

Déclinaison du mot "дело"

Genre: neutre

Search base Singulier Pluriel
Nominatif Nom. де́ло дела́
Génitif Gén. де́ла дел
Datif Dat. де́лу дела́м
Accusatif Acc. де́ло дела́
Instrumental Inst. де́лом дела́ми
Prépositionnel Prép. де́ле дела́х

Exemples

  • Чего́ сиди́шь скуча́ешь? Займи́сь де́лом!

    tchi-vó si-dích skou-tchá-ich? zaî-mís' dié-lam!

    Pourquoi es tu assis ici à t’ennuyer ? Va faire quelque chose !

  • Ну нет, так де́ло не пойдёт!

    nou niet, tak dié-la nie paî-diót

    Eh bien non, ça ne va pas le faire !

  • Посмотре́в на э́тот барда́к, она́ реши́ла, что так де́ло не пойдёт и приняла́сь за убо́рку.

    pas-mat-riéf na é-tat bar-dák, a-ná ri-chí-la tchto tak dié-la nie paî-diót i pri-ni-lás' za ou-bór-kou

    Après avoir regardé ce désordre, elle a décidé que cela n’allait pas et a commencé à nettoyer.

  • Займи́тесь де́лом!

    zaî-mí-ties' dié-lam

    Mettez vous en oeuvre !

  • У меня́ к тебе́ де́ло есть.

    ou mi-niá k ti-bié dié-la iest'

    J'ai des affaires à discuter avec toi.

  • Мы то́лько за́дним число́м сообрази́ли в чём де́ло.

    my tól'-ka zád-nim tchis-lóm sa-ab-ra-zí-li v tchom dié-la

    Nous avons seulement compris le problème plus tard.

  • Э́то де́ло не хи́трое.

    é-ta dyé-la nye hít-ra-ye

    Ce n'est pas une affaire compliqué.

  • Он бы́стро по́нял в чём де́ло.

    on býst-ra pó-nyal f tchyom dyé-la

    Il réalisa rapidement ce qui se passait.

  • Она́ то и де́ло поправля́ла очки́.

    a-ná to i dyé-la pa-pra-vlyá-la atch-kí

    De temps en temps, elle ajustait ses lunettes.

  • После́дние па́ру неде́ль мы то и де́ло натыка́лись друг на дру́га.

    pas-lyéd-ni-ye pá-rou ni-dyél' my to i dyé-la na-ty-ká-lis' drouk na droú-ga

    Au cours des deux dernières semaines, nous nous sommes rencontrés de temps en temps.

  • Хва́тит фигней занима́ться, займи́тесь де́лом!

    hvá-tit fig-nyóî za-ni-má-tsa, zaî-mí-tis' dyé-lam

    Arrêtez de faire des conneries, mettez-vous au travail !

  • Дела́ в компа́нии шли из рук вон пло́хо.

    di-lá f kam-pá-ni-i chli iz rouk von pló-ha

    Les choses dans l'entreprise allaient très mal.

  • Приве́т, как дела́?

    pri-viét, kak di-lá

    Salut comment ça va ?

  • Как дела́? - Норма́льно.

    kak di-lá? - nar-mál'-na

    Comment va tu? - Je vais bien.

  • Ну как дела́ в шко́ле?

    nou kak di-láf chkó-lye

    Alors, comment ça va à l’école ?

  • Как дела́? Всё в поря́дке?

    kak di-lá? fsyo f pa-ryát-kye?

    Comment va tu (allex vous) ? Est-ce que tout va bien ?

  • Как дела́? - Всё путём, спаси́бо.

    kak di-lá? - fsyo pou-tyóm, spa-sí-ba

    Comment vas-tu ? - Bien, merci.

  • До́брый ве́чер, как ва́ши дела́?

    dób-ryî vyé-tchyer, kak vá-chi di-lá

    Bonsoir ! Comment allez-vous ?

  • Что на са́мом де́ле происхо́дит в закры́тых кабине́тах?

    tchto na sá-mam dié-lie pra-is-hó-dit v zak-rý-tyh ka-bi-nié-tah

    Que se passe-t-il vraiment dans les bureaux fermés ?

  • Вы́глядит у́мным, а на са́мом де́ле ничего́ из себя́ не представля́ет.

    výg-li-dit oúm-nym, a na sá-mam dié-lie ni-tchi-vó is si-biá nie pri-stav-liá-it

    Il a l'air intelligent, mais en réalité il n'a rien de spécial.

  • Э́тими вопро́сами занима́ется Министе́рство Иностра́нных Дел.

    é-ti-mi vap-ró-sa-mi za-ni-má-i-tsa mi-nis-tyérs-tva i-na-strán-nyh dyel

    Ces questions sont traitées par le ministère des affaires étrangères.

  • Об э́том де́ле ме́сяц говори́ли все кому́ не лень.

    ab é-tam dyé-lye myé-syats ga-va-rí-li fsye ka-moú nye lyen'

    Tout le monde parle de cette affaire depuis un mois.

Vous pourriez aussi aimer

4 thoughts on “Les déclinaisons russes

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour,

      Merci pour votre message. Pourriez-vous me dire où avez-vous vu ce lien, s’il vous plaît ? Je ne le trouve pas.

      Merci

  1. Il s’agit du lien ”le cas russes” en bleu tout au bout de votre introduction sur cette page et qui se termine par ”Si vous n’êtes pas familier avec les règles de déclinaison russes, nous vous recommandons de commencer par apprendre le cas russes”

    ”Le cas russes” est un lien mais quand on clique dessus, ça ne mène nulle part.

    Merci pour ce site et d’avance merci pour la correction que vous apporterez à ce problème.

    Bien à vous

    • Learn Russian Words says:

      Bonjour Marie,

      J’ai trouvé et corrigé le lien. Merci beaucoup d’avoir remarqué et de me le faire savoir.

Avez-vous des questions ? Nous sommes ici pour aider !

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.