Vocabulaire russe: Des sports

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

опережа́ть [a-pi-ri-ját'] Verbe, imperfectif. Perfectif - опереди́ть

devancer, dépasser, distancer; laisser vt en arrière

  • Они́ насто́лько опережа́ли конкуре́нтов, что могли́ одновреме́нно предложи́ть и бо́лее ни́зкую сто́имость, и бо́лее высо́кое ка́чество.

    a-ní na-stól'-ka a-pi-ri-já-li kan-kou-ryén-taf, tchto mag-li ad-na-vri-myén-na prid-la-jit' i bó-li-ye nís-kou-yu stó-i-mast', i bó-li-ye vy-só-ka-ye ká-tchist-va

    Ils étaient tellement en avance sur la concurrence qu'ils pouvaient offrir à la fois un coût inférieur et une qualité supérieure.

  • Почти́ в ка́ждом своём откры́тии он насто́лько опережа́л своё вре́мя, что колле́ги категори́чески его́ не понима́ли.

    patch-tí f káj-dam sva-yóm atk-rý-ti-i on na-stól'-ka a-pi-ri-jál sva-yó vryé-mya, tchto kal-lyé-gi ka-ti-ga-rí-tchis-ki ye-vó nye pa-ni-má-li

    Dans presque chacune de ses découvertes, il était tellement en avance sur son temps que ses collègues ne l'ont catégoriquement pas compris.

боро́ться [ba-ró-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - поборо́ться

lutter, combattre

  • В нём боро́лись два противополо́жных чу́вства.

    v nyom ba-ró-lis' dva pra-ti-va-pa-lój-nyh tchoúst-va

    Deux sentiments opposés se battaient en lui.

  • Сто́ит переста́ть боро́ться с тече́нием, как появля́ются но́вые возмо́жности.

    stó-it pi-ri-stát' ba-ró-tsa s ti-tchyé-ni-yem, kak pa-yav-lyá-yu-tsa nó-vy-ye vaz-mój-nas-ti

    Dès que vous arrêtez de combattre le flux, de nouvelles opportunités apparaissent.

кома́нда [ka-mán-da] Nom, féminin

équipe

  • Ему́ ещё никогда́ не приходи́лось рабо́тать в кома́нде.

    ye-moú ye-schyó ni-kag-dá nye pri-ha-dí-las' ra-bó-tat' f ka-mán-dye

    Il n'a jamais eu à travailler en équipe auparavant.

  • На́ша кома́нда победи́ла!

    ná-cha ka-mán-da pa-bi-dí-la

    Notre équipe a gagné !

заря́дка [za-ryát-ka] Nom, féminin

exercice physique; charger; mise en charge; chargeur

  • Ты не ви́дел мою́ заря́дку для телефо́на?

    ty nye ví-dil ma-yoú za-ryát-kou dlya ti-li-fó-na

    As-tu vu mon chargeur de téléphone ?

  • Ка́ждое у́тро он де́лает 15-ти мину́тную заря́дку.

    káj-da-ye oút-ra on dyé-la-it pit-ná-tsa-ti mi-noút-nou-yu za-ryát-kou

    Il fait 15 minutes d'exercices tous les matins.

бегова́я доро́жка [bi-ga-vá-ya da-róch-ka] Phrase

tapis roulant

  • Бегова́я доро́жка есть в ка́ждом тренажёрном за́ле.

    bi-ga-vá-ya da-róch-ka yest'k káj-dam tri-na-jór-nam zá-lye

    Il y a un tapis roulant dans chaque salle de sport.

  • Пе́рвые 10 мину́т трениро́вки она́ разогрева́ется на бегово́й доро́жке.

    pyér-vy-ye dyé-sit' mi-noút tri-ni-róf-ki a-na ra-za-gri-vá-i-tsa na bi-ga-vóî da-róch-kye

    Pendant les 10 premières minutes de son entraînement, elle s'échauffe sur le tapis roulant.

тренажёрный зал [tri-na-jyór-nyî zal] Phrase

salle de musculation, gymnase

  • Мно́гие предпочита́ют занима́ться на тренажёрах в тренажёрном за́ле.

    mnó-gi-ye prit-pa-tchi-tá-yut za-ni-má-tsa na tri-na-jyó-rah f tri-na-jyór-nam zá-lye

    Beaucoup de gens préfèrent s'entraîner sur des machines d'entraînement dans le gymnase.

  • В э́том оте́ле есть та́кже и тренажёрный зал.

    v é-tam a-té-kye yest' ták-je i tri-na-jyór-nyî zal

    Cet hôtel dispose également d'une salle de sport.

победи́ть [pa-bi-dít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - побежда́ть

gagner

  • Е́сли мы не организу́емся, они́ победя́т.

    yés-li my nye ar-ga-ni-zoú-im-sya, a-ní pa-bi-dyát

    Si nous ne nous organisons pas, ils gagneront.

  • Начина́ем игру́, пусть победи́т сильне́йший.

    na-tchi-ná-im ig-roú, poust' pa-bi-dít sil'-nyéî-chiî

    Commençons le jeu, laissons le plus fort gagner.

выно́сливость [vy-nós-li-vast'] Nom, féminin

endurance, durabilité, résistance à la fatigue

  • Что́бы повы́сить выно́сливость и укрепи́ть серде́чную мы́шцу, рекоменду́ется бе́гать.

    tchtó-by pa-vý-sit' vy-nós-li-vast' i ouk-ri-pít' sir-dyétch-nou-yu mých-tsou, ri-ka-min-doú-i-tsa byé-gat'

    La course à pied est recommandée pour augmenter l'endurance et renforcer le muscle cardiaque.

  • Он облада́л необыча́йной выно́сливостью.

    on ab-la-dál ni-a-by-tcháî-naî vy-nós-li-vast'-yu

    Il possédait une endurance extraordinaire.

е́здить верхо́м [yez-dít' vir-hóm] Phrase

monter à cheval, être porté sur le dos de quelqu'un

  • Ты уме́ешь е́здить верхо́м на ло́шади?

    ty ou-myé-ich' yéz-dit' vir-hóm na ló-cha-di

    Sais-tu monter à cheval ?

  • Он наслажда́ется жи́знью в дере́вне: ка́ждый день рыба́чит и е́здит верхо́м.

    on nas-laj-dá-i-tsa jízn'-yu v di-ryév-nye: káj-dyî dyen' ry-bá-tchit i yéz-dit vir-hóm

    Il aime la vie au village: il va à la pêche tous les jours et monte à cheval.

ро́лики [ró-li-ki] Nom, pluriel

patins à roulettes

  • Пошли́ ката́ться на ро́ликах?

    pach-lí ka-tá-tsa na ró-li-kah

    Allons faire du roller en ligne ?

  • Ка́ждое воскресе́нье мы ката́лись на ро́ликах в па́рке.

    káj-da-ye vask-ri-syén'-ye my ka-tá-lis' na ró-li-kah f pár-kye

    Tous les dimanches, nous faisions du roller blade dans le parc.