Les verbes russes utilisés avec l'Instrumental

La liste des verbes russes courants souvent utilisés l’instrumental. Chaque verbe est accompagné de deux exemples et d’un son.

чини́ть [tchi-nít'] Verbe, masculin. Imperfectif - почини́ть

réparer

  • Он чини́л и настра́ивал компью́теры в о́фисе.

    on tchi-níl i na-strá-i-val kamp'-yu-te-ry v ó-fi-sye

    Il réparait et installait des ordinateurs au bureau.

  • Ра́ньше бы́ло при́нято чини́ть ве́щи, а не выбра́сывать и покупа́ть но́вые.

    rán'-che bý-la prí-nya-ta tchi-nít' vyé-schi, a nye vy-brá-sy-vat' i pa-kou-pát' nó-vy-ye

    Il était d'usage de réparer les choses plutôt que de les jeter et d'en acheter de nouvelles.

заши́ть [za-chít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - шить

coudre

  • Она́ заши́ла ды́рку так уме́ло, что шва да́же не́ было ви́дно.

    a-ná za-chí-la dýr-kou tak ou-myé-la, tchto chva dá-je nyé by-la víd-na

    Elle a cousu le trou si habilement que la couture n'était même pas visible.

  • Заше́йте отве́рстие потайны́м швом.

    za-chéî-tye at-vyérs-ti-ye pa-taî-nym chvom

    Cousez l'ouverture avec un point invisible.

расчёсываться [ras-tchyó-sy-va-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - расчеса́ться

se peigner les cheveux; être peigné

  • Благодаря́ кондиционе́ру во́лосы легко́ расчёсываются и не спу́тываются.

    bla-ga-da-ryá kan-di-tsi-a-nyé-rou, vó-la-sy lih-kó ras-tchyó-sy-va-yu-tsa i nye spoú-ty-va-yu-tsa

    Grâce au conditionneur, les cheveux sont faciles à coiffer et ne s'emmêlent pas.

  • Она́ помо́рщилась, пыта́ясь сла́дить с пря́дью, ника́к не жела́вшей расчёсываться.

    a-ná pa-mór-schi-las', py-tá-yas' slá-dit' s pryád'-yu, ni-kák nye ji-láf-cheî ras-tchyó-sy-va-tsa

    Elle grimaça, essayant de faire face à une mèche qui ne voulait pas être peignée.

отлича́ться [at-li-tchá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - отличи́ться

différer, se distinguer; être remarquable; (ironique) faire sensation

  • С одно́й стороны́, лю́ди, как и живо́тные, облада́ют инсти́нктами, но с друго́й - рази́тельно отлича́ются от остальны́х представи́телей живо́тного ми́ра.

    s ad-nóî sta-ra-ny, lyoú-di, kak i ji-vót-ny-ye, ab-la-dá-yut in-stínk-ta-me, no s drou-góî - ra-zí-til'-na at-li-tchá-yu-tsa at as-tal'-nyh prit-sta-ví-ti-lyeî ji-vót-na-va mí-ra

    D'une part, les gens, comme les animaux, ont des instincts, mais d'autre part, ils sont remarquablement différents du reste du monde animal.

  • Он никогда́ не отлича́лся осо́бой ще́дростью.

    on ni-kag-dá nye at-li-tchál-sya a-só-baî schyéd-rast'-yu

    Il n'a jamais été particulièrement généreux.

надоеда́ть [na-da-i-dát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - надое́сть

importuner, ennuyer, embêter

  • Мне э́то начина́ет надоеда́ть!

    mnye é-ta na-tchi-ná-it na-da-i-dát'

    Je commence à m'ennuyer avec ça !

  • Мой дя́дя всегда́ надоеда́ет мне свои́ми обветша́лыми остро́тами.

    moî dyá-dya fsig-dá na-da-i-dá-it mnye sva-í-mi ab-vit-chá-ly-mi as-tró-ta-mi

    Mon oncle m'agace toujours avec ses plaisanteries délabrées.

собира́ть [sa-bi-rát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - собра́ть

réunir, ramasser, amasser, accumuler

  • Она́ приняла́сь собира́ть чемода́н, ве́село напева́я что́-то себе́ под нос.

    a-ná pri-ni-lás sa-bi-rát' tchi-ma-dán, vyé-sil-la na-pi-vá-ya tchto-ta si-byé pad nos

    Elle a commencé à faire sa valise en chantant joyeusement quelque chose pour elle-même.

  • Ба́бушка ча́сто брала́ меня́ с собо́й в лес помога́ть собира́ть лека́рственные расте́ния.

    bá-bouch-ka tchás-ta bra-lá mi-nya s sa-bóî v lyes pa-ma-gat' sa-bi-rát' li-karst-vin-ny-ye ras-tyé-ni-ya

    Grand-mère m'emmenait souvent avec elle dans la forêt pour aider à la cueillette des plantes médicinales.

срабо́таться [sra-bó-ta-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - сраба́тываться

bien travailler ensemble; parvenir à l'harmonie dans le travail

  • За полтора́ го́да они́ непло́хо срабо́тались и притёрлись друг к дру́гу.

    za pal-ta-rá gó-da a-ni ni-pló-ha sra-bó-ta-lis' i pri-tyór-lis' drouk k droú-gou

    Pendant un an et demi, ils ont bien travaillé ensemble et se sont habitués l'un à l'autre.

  • Они́ не срабо́тались сра́зу же, но вы́нуждены бы́ли терпе́ть друг дру́га до оконча́ния прое́кта.

    a-ní nye sra-bó-ta-lis' srá-zou je, no vý-nouj-di-ny bý-li tir-pyét' drouk droú-ga da a-kan-tchá-ni-ya pra-ék-ta

    Ils ne pouvaient pas bien travailler ensemble tout de suite, mais ont été obligés de se supporter jusqu'à la fin du projet.

выступа́ть [vys-tou-pát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - вы́ступить

parler/jouer en public; sortir; se monter, paraître; être

  • Сторона́ми догово́ра мо́гут выступа́ть как физи́ческие, так и юриди́ческие ли́ца.

    sta-ra-ná-mi da-ga-vó-ra mó-gout vys-tou-pát' kak fi-zí-tchis-ki-ye tak i yu-ri-dí-tchis-ki-ye lí-tsa

    Les parties à l'accord peuvent être aussi bien des personnes physiques que des personnes morales.

  • Она́ успе́шно ведёт свой би́знес, выступа́я с ле́кциями, за кото́рые получа́ет неплохи́е де́ньги.

    a-ná ous-pyéch-na vi-dyót svoî bíz-nes, vys-tou-pá-ya s lyék-tsi-ya-mi, za ka-tó-ry-ye pa-lou-tchá-it ni-pla-hí-ye dyén'-gi

    Elle dirige avec succès son entreprise, donnant des conférences, pour lesquelles elle reçoit beaucoup d'argent.

наступи́ть [nas-tou-pít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - наступа́ть

marcher sur; venir, commencer, s'installer

  • С прихо́дом но́чи наступи́ла долгожда́нная тишина́.

    s pri-hó-dam nó-tchi nas-tou-pí-la dal-ga-jdán-na-ya ti-chi-ná

    Avec l'arrivée de la nuit vint le silence tant attendu.

  • Осторо́жно, не наступи́ на кота́!

    as-ta-rój-na, nye nas-tou-pí na ka-tá

    Attention, ne marche pas sur le chat !

услы́шать [ous-lý-chat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - слы́шать

entendre

  • Мы услы́шали зву́ки дождя́, бараба́нящего по кры́ше.

    my ous-lý-cha-li zvoú-ki daj-dyá, ba-ra-bá-nya-schi-va pa krý-che

    Nous avons entendu le bruit de la pluie tambourinant sur le toit.

  • Говори́те гро́мче, ина́че вас никто́ не услы́шит.

    ga-va-rí-tye gróm-tchyé, i-ná-tchye vas nik-tó nye ous-lý-chit

    Parlez plus fort ou personne ne vous entendra.