Russian verbs used with the Instumental

The list of common Russian verbs often used with the Instrumental case.

Some of the verbs take the Instrumental case without any preposition, others require a preposition in front of the noun or a pronoun to be used with the Instrumental case.

Please note that not all of the given examples illustrate the use of the Instrumental case with the verbs.

Learn more about the Russian Instrumental case here.

наступи́ть [nas-tu-péet'] Verb, perfective. Imperfective - наступа́ть

to step on, to tread on; to come, to begin, to set in

  • С прихо́дом но́чи наступи́ла долгожда́нная тишина́.

    s pree-hó-dam nó-chee nas-tu-pée-la dal-ga-zhdán-na-ya tee-shee-ná

    With the advent of night came the long-awaited silence.

  • Осторо́жно, не наступи́ на кота́!

    as-ta-rózh-na, nye nas-tu-pée na ka-tá

    Careful, do not step on the cat!

услы́шать [us-lý-shat'] Verb, perfective. Imperfective - слы́шать

to hear

  • Мы услы́шали зву́ки дождя́, бараба́нящего по кры́ше.

    my us-lý-sha-lee zvú-kee dazh-dyá, ba-ra-bá-nya-schee-va pa krý-she

    We heard the sound of rain drumming on the roof.

  • Говори́те гро́мче, ина́че вас никто́ не услы́шит.

    ga-va-rée-tye gróm-chyé, ee-ná-chye vas neek-tó nye us-lý-sheet

    Speak louder or no one will hear you.

побежда́ть [pa-beezh-dát'] Verb, imperfective. Perfective - победи́ть

to win, to defeat; to overcome, to prevail, to master

  • В исто́рии, в отли́чие от ска́зок, добро́ побежда́ет далеко́ не всегда́.

    v ees-tó-ree-ee, v at-lée-chee-ye at ská-zak, dab-ró pa-beezh-dá-eet da-lee-ko nye fseeg-dá

    In history, unlike fairy tales, good does not always win.

  • Безопа́снее и вы́годнее побежда́ть врага́ благоразу́мием и иску́сством, не́жели си́лой ору́жия.

    bee-za-pás-nee-ye ee vý-gad-nee-ye pa-beezh-dát' vra-gá bla-ga-ra-zú-mee-yem ee ees-kúst-vam, nyé-zhee-lee sée-laî a-rú-zhee-ya

    It is safer and more beneficial to defeat the enemy by prudence and skill than by force of arms.

вдохнови́ть [vdah-na-véet'] Verb, perfective. Imperfective - вдохновля́ть

to inspire, to invigorate

  • Меня́ вдохнови́ли его́ слова́.

    mee-nyá vdah-na-vée-lee ye-vó sla-vá

    His words inspired me.

  • Хотя́ не всё их наде́жды оправда́лись, свои́м приме́ром они́ вдохнови́ли мно́жество люде́й во всём ми́ре.

    ha-tyá nye fsye eeh na-dyézh-dy ap-rav-dá-lees', sva-éem pree-myé-ram a-neé vdah-na-vée-lee mnó-zheest-va lyu-dyéî va fsyom mée-rye

    Although not all of their hopes came true, their example inspired many people around the world.

заду́маться [za-dú-ma-tsa] Verb, perfective. Imperfective - заду́мываться

to begin to think, to be lost in thoughts; to hesitate

  • Па́рень заду́мался, что́-то прики́дывая и́ли подсчи́тывая.

    pá-reen' za-dú-mal-sya, chto-ta pree-kée-dy-va-ya ée-lee pat-schée-ty-va-ya

    The guy stopped to think about something, figuring out or calculating.

  • Его́ неспосо́бность отве́тить на просто́й вопро́с заста́вила нас заду́маться.

    ye-vó nee-spa-sób-nast' at-vyé-teet' na pras-tóî vap-rós zas-tá-vee-la nas za-dú-ma-tsa

    His inability to answer a simple question got us thinking.

пили́ть [pee-léet'] Verb, imperfective. Perfective - напили́ть, спили́ть

to saw; to nag, to pester

  • Они́ всё у́тро пили́ли дрова́.

    a-née fsyo út-ra pee-lée-lee dra-vá

    They sawed wood all morning.

  • Ей как бу́дто доставля́ет удово́льствие пили́ть му́жа за ка́ждую ме́лочь.

    yeî kak bút-ta das-tav-lyá-eet u-da-vól'st-vee-ye pee-léet' mú-zha za kázh-du-yu myé-lach'

    She seems to enjoy nagging her husband for every little thing.

различа́ть [raz-lee-chát'] Verb, imperfective. Perfective - различи́ть

to distinguish, to tell the difference; to make out, to discern

  • Звёздный свет был насто́лько я́рок, что позволя́л я́сно различа́ть ближа́йшие предме́ты.

    zvyóz-nyî svyet byl nas-tól'-ka yá-rak, chto paz-va-lyál raz-lee-chát' blee-zháî-shee-ye preed-myé-ty

    The starlight was so bright that nearby objects were clearly visible.

  • О́бщество во все времена́ различа́ло поня́тия добра́ и зла, т. е. име́ло определённую мора́ль.

    óp-scheest-va va fsye vree-mee-ná raz-lee-chá-la pa-nyá-tee-ya dab-rá ee zla, to yest' ee-myé-la ap-ree-dee-lyón-nu-yu ma-rál'

    Society at all times distinguished between the concepts of good and evil, that is, it had a certain morality.

чу́вствовать [chúst-va-vat'] Verb, imperfective. Perfective - почу́вствовать

to feel, to sense, to perceive, to experience

  • Я чу́вствую, что сего́дня мне с э́тим не зако́нчить.

    ya chúst-vu-yu, chto see-vód-nya mnye s é-teem nye za-kón-cheet'

    I feel I'm not going to be done with this today.

  • Она́ чу́вствовала благода́рность судьбе́ за всё, что с ней случи́лось.

    a-ná chúst-va-va-la bla-ga-dár-nast' sud'-bye za fsyó, chto s nyeî slu-chée-las'

    She felt grateful to fate for everything that happened to her.

наблюда́ть [na-blyu-dát'] Verb, imperfective

to watch, to observe, to study; to keep an eye on, to look after, to supervise

  • Посети́тели кафе́ с интере́сом наблюда́ли за происходя́щим.

    pa-see-tée-tee-lee ka-fé s een-tee-ryé-sam na-blyu-dá-lee za pra-ees-ha-dyá-scheem

    Visitors of the cafe watched with interest what was happening.

  • Он люби́л приходи́ть на вокза́л и наблюда́ть за людьми́.

    on lyu-béel pree-ha-déet' na vak-zál ee na-blyu-dát' za lyud'-mée

    He loved to come to the station and watch people.

обраща́ться [ab-ra-schá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - обрати́ться

to address, to consult; to advert; to treat, to handle, to manage

  • Ко мне никто́ по э́тому по́воду не обраща́лся.

    ka mnye nee-któ pa é-ta-mu pó-va-du nye ab-ra-schál-sya

    No one has contacted me on this matter.

  • С живо́тными здесь обраща́ются хорошо́.

    s zhee-vót-ny-mee zdyes' ab-ra-schá-yu-tsa ha-ra-shó

    Animals are treated well here.

1 / 10