Russe essentiel - Page 7

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

спаси́бо [spa-sí-ba] Particule

merci

  • Спаси́бо большо́е за по́мощь.

    spa-sí-ba bal'-chó-ie za pó-masch

    Merci beaucoup pour votre aide.

  • Я всё для них сде́лала, а мне никто́ да́же спаси́бо не сказа́л.

    ia fsio dlia nih sdié-la-la, a mnie nik-tó dá-je spa-sí-ba nie ska-zál

    J'ai tout fait pour eux, mais personne ne m'a même remercié.

сон [son] Nom, masculin

rêve, songe, sommeil

  • Он забы́лся глубо́ким сном.

    on za-býl-sia glou-bó-kim snom

    Il s'est effondré dans un profond sommeil.

  • Мне присни́лся хоро́ший сон.

    mnie pris-níl-sia ha-ró-chiî son

    J'ai fait un bon rêve.

хорошо́ [ha-ra-chó] Adverbe

bon, bien

  • Хорошо́ у вас, ую́тно.

    ha-ra-chó ou vas, ou-út-na

    C'est agréable chez vous, confortable.

  • В магази́н зашёл хорошо́ оде́тый мужчи́на.

    v ma-ga-zín za-chól ha-ra-chó a-dié-tyî mou-schí-na

    Un homme bien habillé est entré dans le magasin.

уста́ть [ous-tát'] Verbe, perfectif. Imperfectif - устава́ть

se fatiguer

  • Я так уста́ла, е́ле на нога́х стою́.

    ia tak ous-tá-la, ié-lie na na-gáh sta-ú

    Je suis si fatigué, je peux à peine me tenir debout.

  • Вы не уста́ли?

    vy nie ous-tá-li

    Vous n'êtes pas fatigués ?

свобо́дно [sva-bód-na] Adverbe

libre; lâche, vaguement

  • Э́то пла́тье сиди́т дово́льно свобо́дно.

    é-ta plát'-ie si-dít da-vól'-na sva-bód-na

    Cette robe est assez lâche.

  • Извини́те, э́то ме́сто свобо́дно?

    iz-vi-ní-tie, é-ta miés-ta sva-bód-na

    Excusez-moi, cette place est-elle libre ?

за́нято [zá-ni-ta] Adverbe

occupé

  • Я позвони́л, но там бы́ло за́нято.

    ia paz-va-níl, no tam bý-la zá-ni-ta

    J'ai appelé, mais la ligne était occupée.

  • Прости́те, здесь не за́нято?

    pras-tí-ti, zdies' nie zá-ni-ta

    Excusez-moi, cette place est-elle occupée?

мо́жно [mój-na] Adverbe

on peut

  • Мо́жно войти́?

    mój-na vaî-tí

    Puis-je entrer?

  • Хо́лодно здесь, так и заболе́ть мо́жно.

    hó-lad-na zdies', tak i za-ba-liét' mój-na

    Il fait froid ici, on peut même tomber malade comme ça.

нельзя́ [nil'-ziá] Prédicat

on ne peut pas, impossible, il est interdit, il est défendu

  • Нельзя́ так с людьми́ обраща́ться.

    nil'-ziá tak s lud'-mí ab-ra-schá-tsa

    Vous ne pouvez pas traiter les gens comme ça.

  • Сюда́ нельзя́ посторо́нним.

    su-dá nil'-zia pas-ta-rón-nim

    Les étrangers ne sont pas autorisés ici.

захоте́ться [za-ha-tié-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - хоте́ться

avoir envie, vouloir

  • Ему́ захоте́лось крича́ть.

    ie-moú za-ha-tié-las' kri-tchát'

    Il avait envie de crier.

  • Я обеща́ю, тебе́ так понра́вится, что не захо́чется уходи́ть.

    ia a-bi-schá-u, ti-bié tak pan-rá-vi-tsa, tchto nie za-hó-tchi-tsa ou-ha-dít'

    Je te promets que tu l’aimeras tellement que tu ne voudras pas partir.

встреча́ться [vstri-tchá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - встре́титься

rencontrer, voir, sortir (avec)

  • Они́ на́чали встреча́ться два ме́сяца наза́д.

    a-ní ná-tchi-li vstri-tchá-tsa dva mié-sia-tsa na-zát

    Ils ont commencé à sortir ensemble il y a deux mois.

  • Извини́те, мы ра́ньше не встреча́лись?

    iz-vi-ní-ti, my rán'-che nie vstri-tchá-lis'

    Excusez-moi, nous sommes nous rencontrés auparavant ?