Vocabulaire russes des relations - Page 13

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

придира́ться [pri-di-rá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - придра́ться

trouver la faute, harceler, cueillir

  • Что ты к слова́м придира́ешься?

    tchto ty k sla-vám pri-di-rá-ich-sia

    Pourquoi tu chipotes sur les mots ?

  • Она́ ве́чно к нему́ придира́ется по любо́му по́воду.

    a-ná viétch-na k ni-moú pri-di-rá-i-tsa pa lu-bó-mou pó-va-dou

    Elle trouve toujours la faute avec lui pour des raisons quelconques.

потака́ть [pa-ta-kát'] Verbe, imperfectif

se laisser aller, se laisser tenter

  • Она́ была́ еди́нственным ребёнком и роди́тели потака́ли всем её капри́зам.

    a-ná by-lá ie-dínst-vin-nym ri-bión-kam i ra-dí-ti-li pa-ta-ká-li fsiem ie-ió kap-rí-zam

    Elle était la seule enfant et ses parents lui passaient tous ses caprices.

  • Совреме́нное телеви́дение потака́ет са́мым ни́зменным страстя́м челове́ка.

    sav-ri-mién-na-ie ti-li-ví-di-ni-ie pa-ta-ká-it sá-mym níz-min-nym stras-tiám tchi-la-vié-ka

    La télévision moderne s'adresse aux passions les plus basses du peuple.

поступа́ться [pas-tou-pá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - поступи́ться

renoncer, abandonner

  • Ему́ не пришло́сь поступа́ться свои́ми при́нципами.

    ie-moú nie prich-lós' pas-tou-pá-tsa sva-í-mi prín-tsi-pa-mi

    Il n'avait pas à abandonner ses principes.

  • Мы не гото́вы поступа́ться на́шими интере́сами в э́том вопро́се.

    my nie ga-tó-vy pas-tou-pá-tsa ná-chi-mi in-ti-rié-sa-mi v é-tam vap-ró-sye

    Nous ne sommes pas prêts à renoncer à nos intérêts sur cette question.

я́беда [iá-bi-da] Nom, masculin ou féminin

rapporteur, rapporteuse, cafard

  • А ты, ма́ленькая я́беда, всё ма́ме рассказа́ла!

    a ty, má-lin'-ka-ia iá-bi-da, fsio má-mie ras-ka-zá-la

    Et toi, petit rapporteur, tu as tout dit à maman !

  • Не будь я́бедой!

    nie bout' iá-bi-daî

    Ne sois pas un rapporteur !

нажива́ться [na-ji-vá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - нажи́ться

faire un profit sur le travail ou la perte de quelqu’un d’autre

  • В столи́це пойма́ли моше́нников, кото́рые нажива́лись на больны́х пенсионе́рах.

    f sta-lí-tse paî-má-li ma-chén-ni-kaf ka-tó-ry-ie na-ji-vá-lis' na bal'-nyh pin-si-a-nié-rah

    Dans la capitale, les fraudeurs qui ont profité de retraités malades ont été capturés.

  • Статья́ расска́зывает о том, как ба́нки нажива́ются на клие́нтах.

    stat'-ia ras-ká-zy-va-it a tom, kak bán-ki na-ji-vá-u-tsa na kli-ién-tah

    L'article raconte comment les banques s’enrichissent sur le dos des clients.

обижа́ться [a-bi-já-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - оби́деться

se sentir offensé, éprouver de la rancœur

  • Не обижа́йся, я не наро́чно.

    nie a-bi-jáî-sia, ia nie na-róch-na

    Ne te sent pas offensé, je ne l'ai pas fait exprès.

  • Кри́тику он не воспринима́ет, а то́лько обижа́ется.

    krí-ti-kou on nie vas-pri-ni-má-it, a tól'-ka a-bi-já-i-tsa

    Il ne peut pas accepter de critique, il se sent toujours offensé.

угоща́ться [ou-ga-schá-tsa] Verbe. Imperfectif - угости́ться

se servir

  • Угоща́йтесь, пожа́луйста!

    ou-ga-scháî-tis' pa-já-lous-ta

    S'il vous plait, servez vous.

  • Го́сти угоща́лись бутербро́дами.

    gós-ti ou-ga-schá-lis' bou-tir-bró-da-mi

    Des sandwichs ont été servis aux invités.

нра́виться [nrá-vi-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - понра́виться

être aimé

  • Ты мне нра́вишься.

    ty mnie nrá-vich-sia

    Je t'aime bien.

  • Она́ нра́вилась ему́ ещё со шко́лы.

    a-ná nrá-vi-las' ie-moú i-schió sa chkó-ly

    Il l'aimait bien depuis l'école.

понра́виться [pan-rá-vi-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - нра́виться

se faire aimer

  • Мне здесь не понра́вилось.

    mnie zdies' nie pan-rá-vi-las'

    Je n'ai pas aimé cet endroit.

  • Он ей понра́вился с пе́рвого взгля́да.

    on ieî pan-rá-vil-sia piér-va-va vzgliá-da

    Elle l’a aimé au premier regard.

посту́пок [pas-toú-pak] Nom, masculin, pluriel - посту́пки

acte, action

  • О челове́ке говоря́т его́ посту́пки.

    a tchi-la-vié-kie ga-va-riát ie-vó pas-toúp-ki

    La personne est aussi bonne que ses actions. (Les actions parlent d'une personne.)

  • Э́то был глу́пый посту́пок.

    é-ta byl gloú-pyî pas-toú-pak

    C'était une chose stupide à faire.