Relationships Russian vocabulary

Learn Russian words and phrases describing the relationships between people.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

любова́ться [lyu-ba-vá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - залюбова́ться

to admire, to feast one's eyes

  • Мы мно́го гуля́ли по го́роду и любова́лись окре́стными ви́дами.

    my mnó-ga gu-lyá-lee pa gó-ra-du ee lyu-ba-vá-lees' ak-ryés-ny-mee vée-da-mee

    We walked around the city a lot and admired the surrounding views.

  • Он сли́шком ча́сто любу́ется собо́й в зе́ркале.

    on sléesh-kam chás-ta lyu-bú-ee-tsa sa-bóî v zyér-ke-lye

    He admires himself in the mirror too often.

самозва́нец [sa-ma-zvá-neets] Noun, masculine, feminine: самозва́нка

impostor, pretender

  • Синдро́м самозва́нца - э́то сомне́ние в свои́х си́лах, чу́вство вины́ и страх, что о некомпете́нтности узна́ют окружа́ющие.

    seend-róm sa-ma-zván-tsa - é-ta sam-nyé-nee-ye f sva-éeh sée-lah, chúst-va vee-ný ee strah, chto a nee-kam-pee-tyént-nas-tee uz-ná-yut ak-ru-zhá-yu-schee-ye

    Imposter syndrome is doubt in your abilities, feelings of guilt and fear that others will find out about your incompetence.

  • Вме́сто зако́нного прави́теля на престо́ле сиде́л самозва́нец.

    vmyés-ta za-kón-na-va pra-vée-tee-lya na prees-tó-lye see-dyél sa-ma-zvé-neets

    Instead of the legitimate ruler, an impostor was sitting on the throne.

неожи́данность [nee-a-zhée-dan-nast'] Noun, feminine

surprise; unexpectedness; suddenness

  • Для мно́гих люде́й тако́й поворо́т собы́тий оказа́лся неожи́данностью.

    dlya mnó-geeh lyu-dyéî ta-kóî pa-va-rót sa-bý-teeî a-ka-zál-sya pól-naî nee-a-zhée-dan-nast'-yu

    For many people, this turn of events came as a surprise.

  • От неожи́данности он поперхну́лся и зака́шлялся.

    at nee-a-zhée-dan-nast-tee on pa-peerh-núl-sya ee za-kásh-leel-sya

    In surprise, he choked and started coughing.

охо́тно [a-hót-na] Adverb

willingly, gladly, with pleasure, readily

  • Она́ охо́тно согласи́лась помо́чь.

    a-ná a-hót-na sa-gla-sée-las' pa-móch'

    She willingly agreed to help.

  • Он мно́го зна́ет и охо́тно де́лится свои́м о́пытом с други́ми.

    on mnó-ga zná-eet ee a-hót-na dyé-lee-tsa sva-éem ó-py-tam s dru-gée-mee

    He knows a lot and willingly shares his experience with others.

люби́мец [lyu-bée-meets] Noun, masculine, feminine: люби́мица

pet, favourite, minion

  • Он профессиона́л своего́ де́ла и люби́мец же́нщин.

    on pra-fee-see-a-nál sva-ee-vó dyé-la ee lyu-bée-meets zhén-scheen

    He is a professional in his field and a favorite of women.

  • В ка́честве дома́шних люби́мцев они́ держа́ли не́сколько ко́шек и соба́к.

    v ká-cheest-vye da-másh-neeh lyu-béem-tsef a-née deer-zhá-lee nyés-kal'-ka kó-shek ee sa-bák

    They kept several cats and dogs as pets.

нево́льно [nee-vól'-na] Adverb

involuntarily; automatically; unintentionally, unwittingly

  • Она́ нево́льно вздро́гнула от неожи́данности.

    a-ná nee-vól'-na vzdróg-nu-la at nee-a-zhée-dan-nas-tee

    She involuntarily shuddered in surprise.

  • Путеше́ственники останови́лись и нево́льно залюбова́лись се́льским пейза́жем.

    pu-tee-shést-vee-nee-kee as-ta-na-vée-lees' ee nee-vól'-na za-lyu-ba-vá-lees' syéls-keem peeî-zá-zhem

    The travelers stopped and involuntarily admired the rural landscape.

вопреки́ [va-pree-kée] Preposition

contrary to, in defiance of, regardless of; in spite of, despite

  • Сего́дня, вопреки́ обыкнове́нию, он реши́л нача́ть у́тро не с ко́фе, а с холо́дного ду́ша.

    see-vód-nya, va-pree-kée a-byk-na-vyé-nee-yu, on ree-shéel na-chát' út-ra nye s kó-fye, a s ha-lód-na-va dú-sha

    Today, contrary to usual, he decided to start the morning with a cold shower instead of coffee.

  • Вопреки́ прогно́зу пого́ды, к полудню ту́чи рассе́ялись и со́лнце засвети́ло в по́лную си́лу.

    va-pree-kée prag-nó-zu pa-gó-dy, k pa-lúd-nyu tú-chee ras-syé-ya-lees' ee són-tse za-svee-tée-la f pól-nu-yu sée-lu

    Contrary to the weather forecast, by noon the clouds had cleared and the sun started shining in full force.

наме́ренно [na-myé-reen-na] Adverb

advisedly, designedly, knowingly, intentionally, wilfully, purposely

  • Мы не зна́ем, сде́лал ли он э́то наме́ренно и́ли нево́льно.

    my nye zná-eem, sdyé-lal lee on é-ta na-myé-reen-na ée-lee nee-vól'-na

    We don't know whether he did this intentionally or unwittingly.

  • Всё э́то де́лается наме́ренно, что́бы страви́ть люде́й друг про́тив дру́га.

    fsyo é-ta dyé-la-ee-tsa na-myé-reen-na, chtó-by stra-véet' lyu-dyéî druk pró-teef drú-ga

    All this is done deliberately to pit people against each other.

неспроста́ [nee-spra-stá] Adverb

not without purpose; with an ulterior motive

  • Всё э́то неспроста́.

    fsyo é-ta nee-spra-stá

    All this is not without reason.

  • То́лько тепе́рь до меня́ дошло́, что она́ неспроста́ задава́ла свои́ вопро́сы.

    tól'-ka tee-pyér' da mee-nyá dash-ló, chto a-ná za-da-vá-la sva-ée va-pró-sy nee-spra-stá

    Only now it dawned on me that she asked her questions for a reason.

соглаша́ться [sa-gla-shá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - согласи́ться

to agree, to consent, to assent, to accept; to concede (to), to concur (with)

  • Суди́те са́ми и реша́йте, соглаша́ться со мной и́ли нет.

    su-dée-tye sá-mee ee ree-sháî-tye, sa-gla-shá-tsa sa mnoî ée-lee nyet

    Judge for yourself and decide whether to agree with me or not.

  • Невозмо́жно найти́ двух люде́й, кото́рые бы соглаша́лись во всём.

    nee-vaz-mózh-na naî-tée dvuh lyu-dyéî, ka-tó-ry-ye by sa-gla-shá-lees' va fsyom

    It is impossible to find two people who would agree on everything.

1 / 18