Vocabulaire russes des relations - Page 12

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

гость [gost'] Nom, masculin, féminin - го́стья

invité, visiteur

  • Ско́лько госте́й пришло́ на мероприя́тие?

    skól'-ka gas-tyéî prich-ló na mi-ra-pri-yá-ti-ye

    Combien d'invités sont venus à l'événement ?

  • Нас пригласи́ли в го́сти друзья́.

    nas prig-la-sí-li v gós-ti drouz'-yá

    Nous étions invités à rendre visite à des amis.

объясни́ться [ab-yis-ní-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - объясня́ться

s'expliquer, avoir une explication

  • Тебе́ придётся объясни́ться.

    ti-bié pri-dió-tsa ab-yis-sní-tsa

    Tu devras t'expliquer.

  • Он объясни́лся ей в любви́.

    on ab-yis-níl-sia ieî v lub-ví

    Il lui a fait une déclaration d'amour.

дружи́ть [drou-jít'] Verbe, imperfectif

être amis

  • Они́ дружи́ли с де́тства.

    a-ní drou-jí-li s diéts-tva

    Ils étaient amis depuis l'enfance.

  • Он не дру́жит с голово́й.

    on nie droú-jit s ga-la-vóî

    Il est fou. (Il n'est pas en bons termes avec sa tête.)

пререка́ться [pri-ri-ká-tsa] Verbe, imperfectif

argumenter, se disputer

  • Не пререка́йся со ста́ршими!

    nie pri-ri-káî-sia sa stár-chi-mi

    Ne te dispute pas avec les plus âgés que toi !

  • Он пререка́ется с ма́терью по любо́му по́воду.

    on pri-ri-ká-i-tsa s má-tir'-u pa lu-bó-mou pó-va-dou

    Il se dispute avec sa mère pour des raisons quelconques.

ссо́риться [ssó-ri-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - поссо́риться

se disputer

  • Не ссо́рьтесь!

    nie ssór'-ties'

    Ne vous disputez pas !

  • Хва́тит ссо́риться и́з-за пустяко́в!

    hvá-tit ssó-ri-tsa iz-za pous-ti-kóf

    Assez se quereller sur de petites choses !

назло́ [naz-ló] Adverbe

par pure méchanceté, par mécontentement

  • Почему́ ты всегда́ всё де́лаешь назло́?

    pa-tchi-moú ty vsig-dá fsio dié-la-ich naz-ló

    Pourquoi fais-tu toujours tout pour contrarier ?

  • Как назло́, как то́лько мы вы́шли из до́ма, на́чался си́льный ли́вень.

    kak naz-ló, kak tól'-ka my vých-li iz dó-ma, na-tchil-siá síl'-nyî lí-vien'

    Comme si pour nous agacer, dès que nous avons quitté la maison, une lourde averse a commencé.

врать [vrat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - совра́ть, навра́ть

mentir

  • Он врёт, не ве́рьте ему́.

    on vriot, nie viér'-tie ie-moú

    Il ment, ne le croyez pas.

  • У тебя́ есть часы́? Мои́ врут.

    ou ti-biá iest' tchi-sý? ma-í vrout

    As-tu une montre ? La mienne est déréglée.

ду́ться [doú-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - наду́ться

bouder, faire la tête, faire la moue

  • Хва́тит ду́ться!

    hvá-tit doú-tsa

    Arrête de bouder !

  • За что Ле́на на тебя́ ду́ется?

    za tchto lié-na na ti-biá doú-i-tsa

    Pourquoi Lena te fait la moue ?

угоща́ть [ou-ga-schát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - угости́ть

régaler, offrir

  • Пойдём посиди́м куда́-нибудь, я угоща́ю.

    paî-dióm pa-si-dím kou-dá-ni-boút', ia ou-ga-schá-u

    Allons nous asseoir quelque part, c'est moi qui invite.

  • Госте́й вы́ставки угоща́ли шампа́нским и бутербро́дами.

    gas-tiéî výs-taf-ki ou-ga-schá-li cham-páns-kim i bou-tier-bró-da-mi

    Les visiteurs de l'exposition ont été convié à boire du champagne et manger des sandwichs.

вре́дничать [vriéd-ni-tchat'] Verbe, imperfectif

agir malgré tout, contrairement aux intérêts ou aux désirs de quelqu'un

  • Ну что ты вре́дничаешь?

    nou tchto ty vriéd-ni-tcha-ich

    Pourquoi es-tu mauvais ?

  • Хва́тит вре́дничать! Дай сюда́ пульт!

    hvá-tit vriéd-ni-tchat'! daî su-dá poul't

    Arrête tes bêtises ! Donne-moi la télécommande !