Russe avancé

Boostez votre russe à un nouveau niveau avec les mots et expressions russes avancés!

Nous avons créé Learn Russian Words à ceux qui veulent augmenter leur vocabulaire russe et avoir plus d’occasions de pratiquer.

Ci-dessous, nous avons rassemblé tous les mots russes avancés de notre série Mot russe du jour.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

коло́дец [ka-ló-dyets] Nom, masculin

puits

  • Недалеко́ от кра́йнего до́ма находи́лся ста́рый коло́дец.

    ni-da-li-kó at kráî-ni-va dó-ma ha-ha-díl-sya stá-ryî ka-ló-dets

    Non loin de la dernière maison se trouvait un vieux puits.

  • На́йденная в коло́дце вода́ оказа́лась неприго́дной для питья́.

    náî-din-ná-ya f ka-lót-tse va-dá a-ka-zá-las' ni-pri-gód-naî dlya pit'-ya

    L'eau trouvée dans le puits n'était pas potable.

сосу́лька [sa-soúl'-ka] Nom, féminin

glaçon

  • Над на́шими голова́ми висе́ли сосу́льки, поблёскивавшие отражённым све́том.

    nad ná-chi-mi ga-la-vá-mi vi-syé-li sa-soúl'-ki, pab-lyós-ki-vaf-chi-ye at-ra-jyón-nym svyé-tam

    Des glaçons suspendus au-dessus de nos têtes scintillaient de la lumière réfléchie.

  • Её во́лосы торча́ли сосу́льками в ра́зные сто́роны.

    ye-yó vó-la-sy tar-tchá-li sa-soúl'-ka-mi v ráz-ny-ye stó-ra-ny

    Ses cheveux sortaient comme des stalagmites de glace dans différentes directions.

двою́родный [dva-yoú-rad-nyÎ] Adjectif

apparenté par grand-père (cousin germain, cousin de son père ou de sa mère, enfant d'un cousin germain)

  • Дочь мое́й тёти - моя́ двою́родная сестра́.

    dotch' ma-yéî tyó-ti - ma-yá dva-yoú-rad-na-ya sist-rá

    La fille de ma tante est ma cousine.

  • Мой дя́дя, ма́мин двою́родный брат, рабо́тал леснико́м.

    moî dyá-dya, má-min dva-yoú-rad-nyî brat, ra-bó-tal lyes-ni-kóm

    Mon oncle, le cousin de ma mère, travaillait comme forestier.

а́ист [á-ist] Nom, masculin

cigogne

  • А́исты – перелётные пти́цы, ежего́дно в конце́ ле́та они́ улета́ют в тёплые края́.

    á-is-ty - pi-ri-lyót-ny-ye ptí-tsy, ye-ji-gód-na v fan-tsé lyé-ya a-ní ou-li-tá-yut f tyóp-ly-ye kra-yá

    Les cigognes sont des oiseaux migrateurs, chaque année à la fin de l'été, elles volent vers des climats plus chauds.

  • Три дня наза́д а́ист свил гнездо́ на кры́ше на́шего до́ма.

    tri dnya na-zát á-ist svil gniz-dó na krý-che ná-chi-va dó-ma

    Il y a trois jours, une cigogne a construit un nid sur le toit de notre maison.

сварли́вый [svar-lí-vyî] Adjectif

querelleur, acariâtre, hargneux

  • О́бе они́ - она́ и её дочь - облада́ли чрезвыча́йно сварли́вым хара́ктером.

    ó-bye a-ní - a-ná i ye-yó dotch' - ab-la-dá-li tchriz-vy-tcháî-na svar-lí-vym ha-rák-ti-ram

    Toutes les deux - elle et sa fille - avaient un caractère extrêmement grincheux.

  • Он терпели́во сноси́л все упрёки сварли́вой жены́.

    on tir-pi-lí-va sna-síl fsye oup-ryó-ki svar-lí-vaî ji-ný

    Il endura patiemment tous les reproches de sa femme querelleuse.

отзы́вчивый [at-zýf-tchi-vyî] Adjectif

compatissant, sensible, bon

  • Под вне́шностью све́тской льви́цы таи́лось до́брое се́рдце и отзы́вчивая душа́.

    pat vnyéch-nast-yu svyéts-kaî l'ví-tsy ta-í-las' dób-ra-ya syér-tse i at-zýf-tchi-va-ya dou-chá

    Sous l'apparence d'une lionne mondaine, un cœur bon et une âme sympathique se cachaient.

  • Он о́чень отзы́вчивый челове́к и никогда́ не отка́жет в по́мощи.

    on ó-tchin at-zýf-tchi-vyî tchi-la-vyék i ni-kag-dá nye at-ká-jit f pó-ma-schi

    Il est une personne très sensible et ne refuse jamais d'aider.

язви́тельный [yaz-ví-til'-nyî] Adjectif

caustique, mordant, incisif, sarcastique

  • С сосе́днего сто́лика донёсся язви́тельный смех – кто-то подслу́шивал наш разгово́р.

    s sa-syéd-ni-va stó-li-ka da-nyós-sya yaz-ví-til'-nyî smyeh - kto-ta pat-sloú-chi-val nach raz-ga-vór

    De la table voisine sont venus des rires sarcastiques - quelqu'un entendait notre conversation.

  • Тяжёлая жизнь сде́лала её язви́тельной и ре́зкой.

    ti-jó-la-ya jizn' sdyé-la-la ye-yó yaz-ví-til'-naî i ryéz-kaî

    La dure vie l'a rendue caustique et dure.

разношёрстный [raz-na-chórst-nyÎ] Adjectif

(lit.) de robes différentes, de différents pelages; disparate; mélangé; hétéroclite

  • Со́тня челове́к, что собра́лись в лекцио́нном за́ле, представля́ли собо́й весьма́ разношёрстное сбо́рище.

    sót-nya tchi-la-vyék, tchto sab-ra-lís' v lik-tsi-ón-nam zá-lye, prit-stav-lýa-li sa-bóî vis'-má raz-na-chórst-na-ye sbó-ri-schye

    La centaine de personnes rassemblées dans l'amphithéâtre formait un groupe très hétéroclite.

  • Ка́ждый ве́чер в саду́ собира́лась разношёрстная гру́ппа люде́й, объединённых любо́вью к му́зыке.

    káj-dyî vyé-tchir f sa-doú sa-bi-rá-las' raz-na-chórst-na-ya groú-pa lyu-dyéî, ab-yi-di-nyón-nyh lyu-bóv'-yu k moú-zy-kye

    Chaque soir, un groupe hétéroclite de personnes se réunissait dans le jardin, unis par leur amour de la musique.

твердоло́бый [tvir-da-ló-byî] Adjectif

obstiné, buté

  • Како́й же ты твердоло́бый, у меня́ нет слов!

    ka-kóî je ty tvir-da-ló-byî, ou mi-nyá nyet slof

    Quelle tête dure tu es, je n'ai pas de mots !

  • Э́то твердоло́бое упря́мство по́лностью затмева́ло все остальны́е его́ замеча́тельные душе́вные ка́чества.

    é-ta tvir-da-ló-ba-ye oup-ryámst-va pól-nast'-yu zat-mi-vá-la fsye as-tal'-ný-ye ye-vó za-mi-tchá-til'-ny-ye dou-chév-ny-ye ká-tchist-va

    Cet entêtement obstiné a complètement éclipsé toutes ses autres remarquables qualités d'âme.

фа́ра [fá-ra] Nom, féminin

phare

  • Па́ра челове́к ви́дела отъезжа́ющий фурго́н с вы́ключенными фа́рами.

    pá-ra tchi-la-vyék ví-di-la at-yez-já-yu-schiî four-gón s výk-lyu-tchyen-ny-mi fá-ra-mi

    Deux personnes ont vu la camionnette s'éloigner, phares éteints.

  • В я́рком све́те фар автомоби́ля кружи́лись ночны́е ба́бочки.

    v yár-kam svyé-tye far af-ta-ma-bí-lya krou-jí-lis' natch-ný-ye bá-batch-ki

    Des papillons tourbillonnaient dans la lumière vive des phares de la voiture.