Ruso avanzado

¡Mejora tu ruso con las palabras y frases rusas avanzadas!

Creamos Learn Russian Words para aquellos que desean aumentar su vocabulario en ruso y tener más oportunidades de practicar.

A continuación, hemos reunido todas las palabras rusas avanzadas de nuestra serie Palabra rusa del día.

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen (visible en dispositivos de escritorio), dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.
blank
зашка́ливать [za-shká-li-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - зашка́лить

fuera de escala / demasiado

  • Бы́ло очеви́дно, что напряже́ние ме́жду ни́ми зашка́ливало.

    bý-la a-chi-víd-na, chto na-pri-zhé-ni-ye myézh-du ní-mi za-shká-li-va-la

    Era notorio que la tensión entre ellos se había disparado.

  • У́ровень стре́сса на тако́й рабо́те про́сто зашка́ливает.

    ú-ra-vin' strés-sa na ta-kóî ra-bó-tye prós-ta za-shká-li-va-it

    El nivel de estrés en tal trabajo está fuera de escala.

blank
фигня́ [fig-nyá] Sustantivo, femenino

(jerga) algo sin sentido, cosita, algo pequeño y no importante

  • Хва́тит фигней занима́ться, займи́тесь де́лом!

    jvá-tit fig-nyóî za-ni-má-tsa, zaî-mí-tis' dyé-lam

    ¡Deja de hacer tonterías y poned manos a la obra!

  • Извини́, что так получи́лось. - Да ла́дно, фигня, не пережива́й.

    iz-vi-ní, chto tak pa-lu-chí-las' - da lád-na, fig-nyá, nye pi-ri-zhi-váî

    Perdón por lo que sucedió. - Está bien, no ha sido nada, no te preocupes.

blank
преодолева́ть [pri-a-da-li-vát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - преодоле́ть

superar

  • Нелёгкое де́тство научи́ло её преодолева́ть тру́дности без посторо́нней по́мощи.

    ni-lyój-ka-ye dyéts-tva na-u-chí-la ye-yó pri-a-da-li-vát' trúd-nas-ti byes pas-ta-rón-nyeî pó-ma-schi

    La infancia difícil le enseñó a superar las dificultades sin ayuda externa.

  • Лю́ди преодолева́ли ты́сячи киломе́тров, что́бы име́ть возмо́жность встре́титься со свои́м куми́ром.

    lyú-di pri-a-da-li-vá-li tý-si-chi ki-la-myét-raf, chtó-by i-myét' vaz-mózh-nast' fstryé-ti-tsa sa sva-ím ku-mí-ram

    La gente salvó miles de kilómetros para tener la posibilidad de encontrarse con su ídolo.

blank
за уша́ми треща́ть [za u-shá-mi tri-schát'] Frase

lit: crujir detrás de las orejas (se usa para describir a alguien que come con avidez)

  • Де́ти уплета́ли блины́ так, что за уша́ми треща́ло.

    dyé-ti up-li-tá-li bli-ný tak, chto za u-shá-mi tri-schá-la

    Los niños comían panqueques con avidez.

  • Смотри́ како́й голо́дный, уплета́ет так, что за уша́ми трещи́т.

    smat-rí ka-kóî ga-lód-nyî, up-li-tá-it tak, chto za u-shá-mi tri-schít

    Mira lo hambriento que está, comiendo con tanta avidez.

blank
сбить с то́лку [sbit' s tól-ku] Frase

confundir, desconcertar, ofuscar

  • Он совсе́м сбил меня́ с то́лку свои́ми вопро́сами.

    on saf-syém sbil mi-nyá s tól-ku sva-í-mi va-pró-sa-mi

    Me desconcertó por completo con sus preguntas.

  • Э́тот гро́хот меня́ сбива́ет с то́лку, я не могу́ сосредото́читься.

    é-tat gró-jat mi-nyá sbi-vá-it s tól-ku, ya nye ma-gú sa-sri-da-tó-chi-tsa

    Este estruendo me desconcierta, no puedo concentrarme.

blank
самооблада́ние [sa-ma-ab-la-dá-ni-ye] Sustantivo, neutro

autocontrol, compostura

  • Потеря́в самооблада́ние от волне́ния, она́ вдруг запла́кала.

    pa-ti-ryáf sa-ma-ab-la-dá-ni-ye at val-nyé-ni-ya, a-na vdruk za-plá-ka-la

    Perdiendo la compostura por la emoción, de repente ella se echó a llorar.

  • Из всех прису́тствующих он еди́нственный сохрани́л по́лное самооблада́ние.

    iz fsyej pri-sútst-vu-yu-schij on ye-dínst-vin-nyî saj-ra-níl pól-na-ye sa-ma-ab-la-dá-ni-ye

    De todos los presentes, él era el único que mantenía un completo autocontrol.

blank
ито́г [i-tók] Sustantivo, masculino

resultado, suma, total

  • Дава́йте подведём ито́ги.

    da-váî-tye pad-vi-dyóm i-tó-gi

    Hagamos un resumen.

  • По ито́гам голосова́ния победи́ла кома́нда из Росси́и.

    pa i-tó-gam ga-lasa-vá-ni-ya, pa-bi-dí-ka ka-mán-da iz ras-sí-i

    Según los resultados de la votación, el equipo de Rusia ganó.

blank
барда́к [bar-dák] Sustantivo, masculino

desorden, revoltijo

  • Иди́ и прибери́ барда́к в свое́й ко́мнате!

    i-dí i pri-bi-rí bar-dák f sva-yéî kóm-na-tye

    ¡Ve y arregla el desorden en tu habitación!

  • Ну и барда́к вы здесь развели́, ничего́ не найти́!

    nu i bar-dák vy zdyes' raz-vi-lí, ni-chi-vó nye naî-ti

    ¡Qué desorden habéis creado aquí, no se puede encontrar nada!

blank
начеку́ [na-chi-kú] Adverbio

alerta, ojo avizor

  • С ним на́до быть начеку́.

    s nim ná-da byt' na-chi-kú

    Se necesita estar alerta con él (no podemos confiar en él).

  • Мы начеку́ и гото́вы к неожи́данностям.

    my na-chi-kú i ga-tó-vy k ni-a-zhí-dan-nas-tyam

    Estamos alerta y listos para lo inesperado.

blank
заве́домо [za-vyé-da-ma] Adverbio

a sabiendas, notoriamente, a ciencia cierta, deliberadamente, obviamente

  • За да́чу заве́домо ло́жных показа́ний в суде́ предусмо́трена уголо́вная отве́тственность.

    za dá-chu za-vyé-da-ma lózh-nyj pa-ka-zá-niî f su-dyé pri-du-smót-ri-na u-ga-lóv-na-ya at-vyétst-vin-nast'

    Existe una responsabilidad penal por dar un testimonio falso a sabiendas en el tribunal.

  • Компа́нию обвиня́ют в безотве́тственном отноше́нии к заве́домо ло́жным рекла́мным объявле́ниям.

    kam-pá-ni-yu ab-vi-nyá-yut v biz-at-vyétst-vin-nam at-na-shé-ni-i k za-vyé-da-ma lózh-nym rik-lám-nym ab-yav-lyé-ni-yam

    La compañía está acusada de ser irresponsable con anuncios falsos a sabiendas.

blank
единоро́г [ye-di-na-rók] Sustantivo, masculino

unicornio

  • Единоро́г - э́то мифи́ческое существо́, символизи́рующее целому́дрие, духо́вную чистоту́ и иска́ния.

    ye-di-na-rók - é-ta mi-fí-chis-ka-ye su-schist-vó, sim-va-li-zí-ru-yu-schye-ye tse-la-múd-ri-ye, du-jóv-nu-yu chis-ta-tú i is-ká-ni-ya

    Un unicornio es una criatura mítica que simboliza la castidad, la pureza espiritual y la búsqueda.

  • Ча́ще всего́ единоро́г предста́влен в ви́де коня́ с ро́гом, выходя́щим у него́ изо лба́.

    chá-schye fsi-vó ye-di-na-rók prit-stáv-lin v ví-dye ka-nyá s ró-gam, vy-ja-dyá-schim u ni-vó i-za lbá

    Muy a menudo, el unicornio se presenta como un caballo con un cuerno que sale de su frente.

blank
закругля́ться [za-kru-glyá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - закругли́ться

redondear, curvar; (jerga) terminar algo

  • Экра́н э́того телефо́на закругля́ется с двух сторо́н.

    ek-rán é-ta-va ti-li-fó-na za-kru-glýa-i-tsa s dvuj sta-rón

    La pantalla de este teléfono está redondeada en ambos lados.

  • Скажи́ ей, что́бы закругля́лась, мы её ждём.

    ska-zhí yeî, chtó-by za-kru-glyá-las', my ye-yó zhdyom

    Dile a ella que termine, la estamos esperando.