Advanced Russian

Boost your Russian to a new level with the advanced Russian words and phrases!

We created Learn Russian Words to those who want to increase their Russian vocabulary and have more opportunities to practice.

Below, we have gathered all the advanced Russian words from our series Russian Word of the Day.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

твердоло́бый [tveer-da-ló-byî] Adjective

stubborn; thick-headed, chuckle-headed, dull-witted

  • Како́й же ты твердоло́бый, у меня́ нет слов!

    ka-kóî zhe ty tveer-da-ló-byî, u mee-nyá nyet slof

    How stubborn you are, I have no words!

  • Э́то твердоло́бое упря́мство по́лностью затмева́ло все остальны́е его́ замеча́тельные душе́вные ка́чества.

    é-ta tveer-da-ló-ba-ye up-ryámst-va pól-nast'-yu zat-mee-vá-la fsye as-tal'-ný-ye ye-vó za-mee-chá-teel'-ny-ye du-shév-ny-ye ká-cheest-va

    This thick-headed obstinacy completely overshadowed all of his other wonderful human qualities.

фа́ра [fá-ra] Noun, feminine

headlight

  • Па́ра челове́к ви́дела отъезжа́ющий фурго́н с вы́ключенными фа́рами.

    pá-ra chee-la-vyék vée-dee-la at-yez-zhá-yu-scheeî fur-gón s výk-lyu-chyen-ny-mee fá-ra-mee

    A couple of people saw the van driving off with the headlights off.

  • В я́рком све́те фар автомоби́ля кружи́лись ночны́е ба́бочки.

    v yár-kam svyé-tye far af-ta-ma-bée-lya kru-zhée-lees' nach-ný-ye bá-bach-kee

    Night moths swirled in the bright light of the car's headlights.

blank
напёрсток [na-ryórs-tak] Noun, masculine

thimble

  • Что́бы предохрани́ть па́лец от уко́лов иглы́, надева́ют напёрсток.

    chtó-by pree-dah-ra-néet' pá-lyets at u-kó-laf eeg-lý, na-dee-vá-yut na-pyórs-tak

    To protect the finger from needle pricks, you can put on a thimble.

  • Е́сли че́стно, я всё шью и вышива́ю без напёрстка, никогда́ им не по́льзовалась.

    yés-lee chyés-na, ya fsyo sh-yu ee vy-shee-vá-yu byez na-pyórs-tka, nee-kag-dá eem nye pól'-za-va-las'

    To be honest, I sew and embroider everything without a thimble, I have never used it.

blank
души́стый [du-shées-tyî] Adjective

fragrant, sweet-scented, odorous

  • У ба́бушки всегда́ нагото́ве души́стый чай.

    u bá-bush-kee vseeg-dá na-ga-tó-vye du-shées-tyî chaî

    Grandma always has fragrant tea at the ready.

  • Пе́рвое, что мы почу́вствовали, выйдя из маши́ны - э́то души́стый за́пах се́на.

    pyér-va-ye, chto my pa-chúst-va-va-lee výî-dya eez ma-shée-ny - é-ta du-shées-tyî zá-pah syé-na

    The first thing we felt when we got out of the car was the fragrant smell of hay.

blank
тара́щиться [ta-rá-schee-tsa] Verb, imperfective. Perfective - вы́таращиться

to stare, to goggle

  • Что ты на меня́ так тара́щишься?

    chto ty na mee-nyá tak ta-rá-scheesh-sya

    Why are you staring at me like that?

  • Кот, никогда́ до э́того не ви́девший коро́ву, тара́щился на неё во все глаза́.

    kot, nee-kag-dá da é-ta-va nye vée-deef-sheeî ka-ró-vu, ta-rá-scheel-sya na nee-yó va fsye gla-zá

    The cat, who had never seen a cow before, stared at it with wide open eyes.

blank
пассати́жи [pa-sa-tée-zhee] Noun, plural

combination pliers

  • Зажми́ вот здесь пассати́жами и держи́, пока́ я не скажу́.

    za-zhmée vot zdyes' pa-sa-tée-zha-mee ee deer-zhée, pa-ká ya nye ska-zhú

    Hold it here with the pliers and keep until I tell you.

  • Он повсю́ду таска́л с собо́й отвёртку и пассати́жи.

    on pa-fsyú-du tas-kál s sa-bóî at-vyórt-ku ee pa-sa-tée-zhee

    He carried a screwdriver and pliers with him everywhere.

blank
трудолюби́вый [tru-da-lyu-bée-vyî] Adjective

industrious, diligent, hard-working, assiduous

  • Они́ дружелю́бные и о́чень трудолюби́вые лю́ди, заслу́живающие большо́го уваже́ния.

    a-née dru-zhee-lyúb-ny-ye ee ó-cheen' tru-da-lyu-bée-vy-ye lyú-dee, zas-lú-zhee-va-yu-schee-ye bal'-shó-va u-va-zhé-nee-ya

    They are friendly and very hardworking people who deserve a lot of respect.

  • Он че́стный и трудолюби́вый па́рень.

    on chyés-nyî ee tru-da-lyu-bée-vyî pá-ryen'

    He is an honest and industrious guy.

blank
засте́нчивый [za-styén-chee-vyî] Adjective

shy, timid, bashful, diffident

  • Ге́на был засте́нчив, осо́бенно пе́ред же́нщинами.

    gyé-na byl zas-tyén-cheef, a-só-been-na pyé-ryet zhén-schee-ná-mee

    Gena was shy, especially in front of women.

  • Она́ была́ о́чень засте́нчива и легко́ красне́ла.

    a-ná by-lá ó-cheen' zas-tyén-chee-va ee leh-kó kras-nyé-la

    She was very shy and blushed easily.

blank
капо́т [ka-pót] Noun, masculine

(car) hood

  • Он откры́л капо́т и до́лго рассма́тривал дви́гатель.

    on atk-rýl ka-pót ee dól-ga ras-mát-ree-vál dvée-ga-tyel'

    He opened the hood and studied the engine for a while.

  • Дви́гатель па́ру раз чихну́л и загло́х, а и́з-под капо́та повали́л чёрный дым.

    dvée-ga-tyel' pá-ru ras cheeh-núl ee zag-lóh, a ees-pat ka-pó-ta pa-va-léel chyór-nyî dym

    The engine sneezed a couple of times and died, black smoke appeared out from under the hood.

blank
сорня́к [sar-nyák] Noun, masculine

weed plant (in the garden)

  • Мы давно́ туда́ не приезжа́ли, так что всё заросло́ сорняка́ми.

    my dav-nó tu-dá nye pree-yez-zhá-lee, tak chto fsyo za-ras-ló sar-nee-ká-mee

    We haven't been there for a long time, so everything got covered with weeds.

  • Когда́ прошёл дождь, и по́чва вла́жная, стано́вится ле́гче поло́ть сорняки́.

    kag-dá pra-shól dosht' ee póch-va vlázh-na-ya, sta-nó-vee-tsa lyéh-chye pa-lót' sar-nee-kee

    After it has rained and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.

blank
беззако́ние [beez-za-kó-nee-ye] Noun, neuter

lawlessness, lawless action

  • В стране́ в то вре́мя цари́ло по́лное беззако́ние.

    f stra-nyé f to vryé-mya tsa-rée-la pól-na-ye beez-za-kó-nee-ye

    In the country at that time, complete lawlessness reigned.

  • Налицо́ вопию́щий факт беззако́ния!

    na-lee-tsó va-pee-yú-scheeî fakt beez-za-kó-nee-ya

    This is an outrageous fact of lawlessness!

blank
справедли́вый [spra-veed-lée-vyî] Adjective

just, fair, unbiased; true, right

  • Нра́вственные ка́чества справедли́вого челове́ка вполне́ заменя́ют зако́ны.

    nráfst-veen-ny-ye ká-cheest-va spra-veed-leé-va-va chee-la-vyé-ka fpal-nyé za-mee-nyá-yut za-kó-ny

    The moral qualities of a just person completely replace laws.

  • Достове́рность его́ слов вызыва́ет справедли́вые сомне́ния.

    das-ta-vyér-nast' ye-vó slof vy-zy-vá-eet spra-veed-lée-vy-ye sam-nyé-nee-ya

    The veracity of his words raises fair doubts.

1 / 21

More Russian words to learn