Advanced Russian

Boost your Russian to a new level with the advanced Russian words and phrases!

We created Learn Russian Words to those who want to increase their Russian vocabulary and have more opportunities to practice.

Below, we have gathered all the advanced Russian words from our series Russian Word of the Day.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

blank
впечатля́ющий [fpee-cheet-lyá-yu-scheeî] Adjective

impressive

  • Они́ доби́лись впечатля́ющих результа́тов.

    a-née da-bée-lees' vpee-cheet-lyá-yu-scheeh ree-zul'-ta-taf

    They have achieved impressive results.

  • Должна́ сказа́ть, вид отсю́да дово́льно впечатля́ющий.

    dalzh-ná ska-zát', veet at-syú-da da-vól'-na vpee-cheet-lyá-yu-scheeî

    I must say, the view from here is quite impressive.

blank
вышива́ть [vy-shee-vát'] Verb, imperfective. Perfective - вы́шить

to embroider

  • Она́ вышива́ет кре́стиком и би́сером.

    a-ná vy-shee-vá-eet kryés-tee-kam ee bée-see-ram

    She does cross-stitching and embroiders with beads.

  • Вышива́ть она́ не люби́ла, так как находи́ла э́то заня́тие бесполе́зным.

    vy-shee-vát' a-ná nye lyu-bée-la, tak kak na-ha-dée-la é-ta za-nyá-tee-ye bees-pa-lyéz-nym

    She did not like to embroider as she found this occupation useless.

blank
вопию́щий [va-pee-yú-scheeî] Adjective

scandalous, outrageous, crying, flagrant, blatant

  • Э́то вопию́щее пренебреже́ние но́рмами междунаро́дного пра́ва.

    é-ta va-pee-yú-schee-ye pree-neeb-ree-zhé-nee-ye nór-má-mee meezh-du-na-ród-na-va prá-va

    This is a blatant disregard for international law.

  • Э́то са́мое настоя́щее лицеме́рие, вопию́щий приме́р двойны́х станда́ртов.

    é-ta sá-ma-ye nas-ta-yá-schee-ye lee-tse-mye-ree-ye, va-pee-yú-scheeî pree-myér dvaî-nyh stan-dár-taf

    This is real hypocrisy, a blatant example of double standards.

blank
возмути́ться [vaz-mu-tée-tsa] Verb, perfective. Imperfective - возмуща́ться

to become indignant / outraged, to protest

  • Сотру́дники возмути́лись сокраще́нием зарпла́т.

    sat-rúd-nee-kee vaz-mu-tée-lees' sa-kra-schyé-nee-yem zar-plát

    Employees were outraged by the reduction in salaries.

  • Она́ возмути́лась, услы́шав его́ сло́ва.

    a-ná vaz-mu-tée-las', us-lý-shaf ye-vó sla-vá

    She got outraged at hearing his words.

blank
аза́ртный [a-zárt-nyî] Adjective

venturesome, excitable, hot-tempered; gambling, betting

  • Он име́ет пристра́стие к алкого́лю и аза́ртным и́грам.

    on ee-myé-yet preest-rás-tee-ye k al-ko-gó-lyu ee a-zárt-nym eég-ram

    He is addicted to alcohol and gambling.

  • А я и не зна́ла, что ты тако́й аза́ртный.

    a ya ee nye zná-la, chto ty ta-kóî a-zárt-nyî

    I didn’t know that you are so venturesome.

blank
кара́кули [ka-rá-ku-lee] Noun, plural

scrawl, scribble

  • Учёные вы́сказали предположе́ние, что неразбо́рчивые изображе́ния на ска́лах – э́то не про́сто кара́кули, а фрагме́нт незако́нченного рису́нка.

    u-chyó-ny-ye výs-ka-za-lee preet-pa-la-zhé-nee-ye, chto nee-raz-bór-chee-vy-ye ee-za-bra-zhé-nee-ya na ská-lah - é-ta nye prós-ta ka-rá-ku-lee, a frag-myént nee-za-kón-cheen-na-va ree-sún-ka

    Scientists have suggested that illegible images on the rocks are not just scribbles but a fragment of an unfinished picture.

  • Кара́кули, кото́рые мы неосо́знанно рису́ем во вре́мя разгово́ра, отража́ют мы́сли, чу́вства и да́же жи́зненные пози́ции.

    ka-rá-ku-lee, ka-tó-ry-ye my nee-a-sóz-nan-na ree-sú-eem va-vryé-mya raz-ga-vó-ra, at-ra-zhá-yut mýs-lee, chúst-va ee dá-zhe zhéez-neen-ny-ye pa-zée-tsee-ee

    The scribbles that we unconsciously draw during a conversation reflect thoughts, feelings and even attitudes.

blank
возмуща́ться [vaz-mu-schá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - возмути́ться

to be indignant, to be shocked, to be outraged

  • Возмуща́ться мо́жно до́лго, но э́то бесполе́зно, ну́жно что́-то де́лать.

    vaz-mu-schá-tsa mózh-na dól-ga. no é-ta bees-pa-lyéz-na, ná-da chto-ta dyé-lat'

    We can be indignant for a while, but it is useless, we need to do something.

  • Мы возмуща́лись года́ми, но э́то ничего́ не измени́ло.

    my vaz-mu-schá-lees' ga-dá-mee, no é-ta nee-chee-vó nye eez-mee-née-la

    We were indignant for years, but that didn’t change anything.

blank
зау́чка [za-úch-ka] Noun, masculine and feminine

nerd

  • В шко́ле она́ была́ зау́чкой.

    f shkó-lye a-ná by-lá za-úch-kaî

    At school, she was a nerd.

  • Типи́чный студе́нт-зау́чка, он приле́жно гото́вился к ка́ждому экза́мену.

    tee-péech-nyî stu-dyént za-úch-ka, on ga-tó-veel-sya k kázh-da-mu ek-zá-mee-nu

    A typical student-nerd, he diligently prepared for each exam.

blank
подли́зываться [pad-lée-zy-va-tsa] Verb, imperfective. Perfective - подлиза́ться

to lick somebody's boots, to wheedle, to flatter, to insinuate, to suck up to

  • Он не из тех, кто подли́зывается.

    on nye ees tyeh, kto pad-lée-zy-va-ee-tsa

    He is not one of those who wheedle.

  • Переста́нь ко мне подли́зываться, э́то тебе́ не помо́жет.

    pee-ree-stán' ka mnye pad-lée-zy-va-tsa, é-ta tee-byé nye pa-mó-zheet

    Stop sucking up to me, it won’t help you.

blank
пододея́льник [pa-da-dee-yál'-neek] Noun, masculine

duvet cover, blanket cover / slip

  • Помоги́ мне наде́ть пододея́льник, пожа́луйста.

    pa-ma-gée mnye na-dyét' pa-da-dee-yál'-nee, pa-zhá-luî-sta

    Help me put on a duvet cover, please.

  • Како́й разме́р пододея́льника вам ну́жен?

    ka-kóî raz-myér pa-da-dee-yál'-nee-ka vam nú-zhen

    What size of the duvet cover do you need?

blank
дрова́ [dra-vá] Noun, plural

firewood

  • У нас доста́точно дров на всю зи́му.

    u nas das-tá-tach-na drof na fsyu zée-mu

    We have enough firewood for the whole winter.

  • Пойди́ наруби́ дров.

    paî-dée na-ru-bée drof

    Go cut some firewood.

blank
на́волочка [ná-va-lach-ka] Noun, feminine

pillowcase

  • Поменя́й на́волочки на поду́шках.

    pa-mee-nyáî ná-va-lach-kee na pa-dúsh-kah

    Change pillowcases on the pillows.

  • Мы испо́льзовали вме́сто тря́пки ста́рую на́волочку.

    my ees-pól'-za-va-lee vmyés-ta tryáp-kee stá-ru-yu ná-va-lach-ku

    Instead of a rag, we used an old pillowcase.

1 / 16