Advanced Russian

Boost your Russian to a new level with the advanced Russian words and phrases!

We created Learn Russian Words to those who want to increase their Russian vocabulary and have more opportunities to practice.

Below, we have gathered all the advanced Russian words from our series Russian Word of the Day.

Every word comes with a picture, two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

To mark the words as learned, please login. If you don't have an account, you can create it here.

лесть [lyest'] Noun, feminine

flattery, adulation, cajolery

  • Окружённый безме́рной ле́стью, он и́скренне уве́ровал в своё могу́щество.

    ak-ru-zhyón-nyî beez-myér-naî lyést'-yu, on éesk-reen-nye u-vyé-ra-val f sva-yó ma-gú-scheest-va

    Surrounded by immeasurable flattery, he sincerely believed in his power.

  • Его́ го́лос со лжи́выми но́тками ле́сти заста́вил её передёрнуться.

    ye-vó gó-las sa lzhée-vy-mee nót-ka-mee lyés-tee zas-tá-veel ye-yó pee-ree-dyór-nu-tsa

    His voice with a false note of flattery made her wince.

красноречи́вый [kras-na-ree-chée-vyî] Adjective

eloquent; expressive; telltale

  • Посту́пки челове́ка гора́здо красноречи́вее его́ слов.

    pas-túp-kee chee-la-vyé-ka ga-ráz-da kras-na-ree-chée-vee-ye ye-vó slof

    A man's actions are much more eloquent than his words.

  • Прису́тствующие за столо́м обменя́лись красноречи́выми взгля́дами.

    pree-sútst-vu-yu-schee-ye za sta-lóm ab-mee-nyá-lees' kras-na-ree-chée-vy-mee vzglyá-da-mee

    People sitting at the table exchanged eloquent glances.

умопомрачи́тельный [u-ma-pa-mra-chée-teel'-nyÎ] Adjective

mind-blowing, breathtaking

  • Из ку́хни доноси́лся умопомрачи́тельный арома́т бли́нчиков.

    ees kúh-nee da-na-séel-sya u-ma-pa-mra-chée-teel'-nyî a-ra-mát bléen-chee-kaf

    A mind-blowing aroma of pancakes was coming from the kitchen.

  • Пе́ред на́шими глаза́ми откры́лся умопомрачи́тельный вид на водопа́д.

    pyé-reet ná-shee-mee gla-zá-mee atk-rýl-sya u-ma-pa-mra-chée-teel'-nyî veet na va-da-pát

    A breathtaking view of the waterfall opened before our eyes.

пи́чкать [péech-kat'] Verb, imperfective. Perfective - напи́чкать

to stuff with, to cram with, to dose with

  • Нас с де́тства у́чат нену́жным веща́м и пи́чкают нену́жной информа́цией.

    nas s dyétst-va ú-chat nee-núzh-nym vee-scham ee péech-ka-yut nee-núzh-naî een-far-má-tsee-yeî

    From childhood, we are taught unnecessary things and stuffed with unnecessary information.

  • До́ктор пи́чкал больно́го лека́рствами.

    dók-tar péech-kal bal'-nó-va lee-kárst-va-mee

    The doctor stuffed the patient with medicines.

пустосло́вие [pus-ta-sló-vee-ye] Noun, neuter

idle talk, twaddle

  • На де́ле все его́ обеща́ния оказа́лись обы́чным пустосло́вием.

    na dyé-lye fsye ye-vó a-bee-schá-nee-ya a-ka-zá-lees' a-bých-nym pus-ta-sló-vee-yem

    In fact, all his promises turned out to be ordinary empty talk.

  • Простра́нность пустосло́вия ча́сто покрыва́ет ложь.

    pra-strán-nast' pus-ta-sló-vee-ya chás-ta pa-kry-vá-eet losh'

    The vastness of idle talk often covers lies.

беспристра́стный [byes-pree-strás-nyî] Adjective

impartial, unprejudiced, unbiased

  • Да́же когда́ мы анализи́руем информа́цию при по́мощи ра́зума и без уча́стия эмо́ций, наш ана́лиз далеко́ не всегда́ явля́ется беспристра́стным.

    dá-zhe kag-dá my a-na-lee-zée-ru-eem een-far-má-tsee-yu pree pó-ma-schee rá-zu-ma ee byez u-cház-tee-ya e-mó-tseeî, nash a-ná-leez da-lee-kó nye fseeg-dá as-ta-yó-tsa byes-pree-strás-nym

    Even when we analyze information with the help of the mind and without the participation of emotions, our analysis is far from being always impartial.

  • На секу́нду в его́ глаза́х мелькну́ла злость, но он суме́л подави́ть её, и его́ лицо́ сно́ва при́няло беспристра́стное выраже́ние.

    na see-kún-du v ye-vó gla-záh meel'-knú-la zlost', no on su-myél pa-da-véet' ye-yó, ee ye-vó lee-tsó snó-va prée-nee-la byes-pree-strás-na-ye vy-rá-zhé-nee-ye

    For a moment, anger flickered in his eyes, but he managed to suppress it, and his face again assumed an impassive expression.

времяпрепровожде́ние [vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-nee-ye] Noun, neuter

pastime, way of spending time

  • Одни́м из его́ люби́мых времяпрепровожде́ний бы́ло посеще́ние библиоте́ки.

    ad-néem eez ye-vó lyu-bée-myh vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-neeî bý-la pa-see-schyé-nee-ye beeb-lee-a-tyé-kee

    One of his favorite pastimes was visiting the library.

  • Прия́тного вам времяпрепровожде́ния!

    pree-yát-na-va vam vrye-mya-pree-pra-vazh-dyé-nee-ya

    Have a good time!

блаже́нство [bla-zhénst-va] Noun, neuter

bliss, beatitude, felicity

  • По те́лу разлило́сь блаже́нство от горя́чего напи́тка.

    pa tyé-lu raz-lee-lós' bla-zhénst-va at ga-ryá-chee-va na-péet-ka

    Bliss from the hot drink spread through the body.

  • День за днём проводи́ла она́ в блаже́нстве, и ка́ждый из э́тих дней был столь же прекра́сен, как и предыду́щий.

    dyen' za dnyom pra-va-dée-la a-ná v blá-zhénst-vye, ee kázh-dyî eez é-teeh dnyeî byl stol' zhe pree-krá-seen kak ee pree-dy-dú-scheeî

    Day after day she spent in bliss, and each of these days was as wonderful as the previous one.

забасто́вка [za-bas-tóf-ka] Noun, feminine

strike, industrial action

  • На сле́дующий день в го́роде начала́сь всео́бщая забасто́вка.

    na slyé-du-yu-scheeî dyen' v gó-ra-dyé na-chee-lás' fsee-óp-scha-ya za-bas-tóf-ka

    The next day, a general strike began in the city.

  • Рабо́тники тра́нспорта собира́ются присоедини́ться к забасто́вке в то́пливной о́трасли.

    ra-bót-nee-kee tráns-par-ta sa-bee-rá-yu-tsa pree-sa-ee-dee-née-tsa k za-ba-stóf-kye f tóp-leev-naî ot-ras-lee

    Transport workers are about to join the strike in the fuel industry.

невдомёк [nee-vda-myók] Adverb, used always with the Dative case

unknown, unaware, can't guess of

  • Всем бы́ло невдомёк, кто он на са́мом де́ле.

    fsyem bý-la nee-vda-myók, kto on na sá-mam dyé-lye

    Nobody knew who he really was.

  • Им невдомёк, каково́ нам здесь прихо́дится.

    eem nee-vda-myók, ka-ka-vó nam zdyes' pree-hó-dee-tsa

    They don't know what it's like for us here.

1 / 37