Les verbes russes utilisés avec le Datif

La liste des verbes russes courants souvent utilisés le datif. Chaque verbe est accompagné de deux exemples et d’un son.

предпочита́ть [prit-pa-tche-tát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - предпоче́сть

préférer

  • Он предпочита́л ду́мать о лю́дях хоро́шее, но полага́лся лишь на себя́ самого́.

    on prit-pa-tchi-tál doú-mat' a lyoú-dyah ha-ró-chi-ye, no pa-la-gál-sya lich' na si-byá sa-ma-vó

    Il préférait penser du bien des gens, mais il ne comptait que sur lui-même.

  • В основно́м, сюда́ тя́нутся тури́сты, предпочита́ющие споко́йный и разме́ренный о́тдых.

    v as-nav-nóm, syu-dá tyá-nou-tsa tou-rís-ty, prit-pa-tchi-tá-yu-schi-ye spa-kóî-nyî i raz-myé-rin-nyî ót-dyh

    En général, les touristes qui préfèrent un repos calme et mesuré sont attirés ici.

служи́ть [slou-jít'] Verbe, imperfectif. Perfectif - послужи́ть

servir, travailler comme, faire son devoir

  • На́ши отцы́ служи́ли вме́сте.

    ná-chi at-tsý slou-jí-li vmyés-tye

    Nos pères ont servi (dans l'armée) ensemble.

  • Она́ служи́ла приме́ром для подража́ния для мно́гих же́нщин того́ поколе́ния.

    a-ná slou-jí-la pri-myé-ram dlya pad-ra-já-ni-ya dlya mnó-gih jén-schin ta-vó pa-ka-lyé-ni-ya

    Elle a servi de modèle à imiter pour de nombreuses femmes de cette génération.

шепта́ть [chip-tát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - прошепта́ть

chuchoter

  • Де́вочка что́-то шепта́ла на у́хо сестре́.

    dyé-vatch-ka tchto-ta chip-tá-la na oú-ha sist-ryé

    La fille a chuchoté quelque chose à l'oreille de sa sœur.

  • Его́ вну́тренний го́лос насто́йчиво шепта́л ему́ не ввя́зываться в э́ту авантю́ру.

    ye-vó vnoút-rin-niî gó-las nas-tóî-tchi-va chip-tál ye-moú nye vvyá-zy-va-tsa v é-tou a-van-tyoú-rou

    Sa voix intérieure lui murmurait avec insistance de ne pas se lancer dans cette aventure.

измени́ть [iz-mi-nít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - изменя́ть

changer, modifier, varier, altérer ; trahir, être infidèle

  • Никогда́ нельзя́ недооце́нивать значе́ния до́брых слов, кото́рые мо́гут измени́ть жизнь челове́ка.

    ni-kag-dá nil'-zyá ni-da-a-tsé-ni-vat' zna-tchyé-ni-ya dób-ryh slov, ka-tó-ry-ye mó-gout iz-mi-nít' jizn' tchi-la-vyé-ka

    Ne sous-estimez jamais la valeur des mots gentils qui peuvent changer la vie d'une personne.

  • Всё начало́сь, когда́ он измени́л жене́.

    fsyo na-tchi-lós, kag-dá on iz-mi-níl ji-nyé

    Tout a commencé quand il a trompé sa femme.

загля́дывать [za-glyá-dy-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - загляну́ть

regarder, jeter un coup d'œil; faire une courte visite, faire un bond chez quelqu’un

  • Обы́чно на таки́е мероприя́тия наро́ду прихо́дит мно́го, быва́ет, что загля́дывают лю́ди соверше́нно случа́йные.

    a-býtch-na na ta-kí-ye mi-ra-pri-yá-ti-ya na-ró-dou pri-hó-dit mnó-ga, by-vá-it, tchto za-glyá-dy-va-yut lyoú-di sa-vir-chén-na slou-tcháÎ-ny-ye

    Habituellement, beaucoup de gens viennent à de tels événements, il arrive que des personnes fassent une visite tout à fait par hasard.

  • Когда́ в ко́мнату загля́дывали ма́ма и́ли па́па, она́ притворя́лась спя́щей.

    kag-dá f kóm-na-ty za-glyá-dy-va-li má-ma eé-li pá-pa, a-ná pri-tva-ryá-las' spyá-schyeî

    Lorsque maman ou papa a regardé dans la chambre, elle a fait semblant de dormir.

добавля́ть [da-bav-lyát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - доба́вить

ajouter

  • Деко́р в сти́ле 1930-х годо́в добавля́ет очарова́ния э́тому ую́тному оте́лю.

    de-kór f stí-lye tri-tsá-tyh ga-dóf da-bav-lyá-it a-tchi-ra-vá-ni-ya é-ta-mou ou-yoút-na-mou a-té-lyu

    La décoration de style années 30 ajoute du charme à cet hôtel confortable.

  • Непосле́довательность де́йствий вла́сти не добавля́ла дове́рия к ней со стороны́ населе́ния.

    ni-pas-lyé-da-va-til'-nast' dyéîst-viî vlás-ti nye da-bav-lýa-la da-vyé-ri-ya k nyeî sa sta-ra-ný na-si-lyé-ni-ya

    L'incohérence des actions des autorités n'a pas renforcé la confiance que leur accorde la population.

обраща́ться [ab-ra-schá-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - обрати́ться

s'adresser, consulter; traiter, manipuler; circuler

  • Ко мне никто́ по э́тому по́воду не обраща́лся.

    ka mnye ni-któ pa é-ta-mou pó-va-dou nye ab-ra-schál-sya

    Personne ne m'a contacté à ce sujet.

  • С живо́тными здесь обраща́ются хорошо́.

    s ji-vót-ny-mi zdyes' ab-ra-schá-yu-tsa ha-ra-chó

    Les animaux sont bien traités ici.

подсказа́ть [pat-ska-zát'] Verbe, perfectif. Imperfectif - подска́зывать

souffler, suggérer, dire

  • Вы не подска́жете, как пройти́ к метро́ Не́вский проспе́кт?

    vy nye pat-ská-ji-tye, kak praî-tí k mit-ró nyéfs-kiî pras-pyékt

    Pouvez-vous me dire comment se rendre à la station de métro Nevsky Prospekt ?

  • Подскажи́те, пожа́луйста, в како́й стороне́ вокза́л?

    pat-ska-jí-tye, pa-já-lous-ta, f ka-kóî sta-ra-nyé vak-zál

    Pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, dans quelle direction se trouve la gare ?

доверя́ть [da-vi-ryát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - дове́рить

confier

  • При поступле́нии противоречи́вой информа́ции лю́ди скло́нны бо́льше доверя́ть той, что появи́лась пе́рвой.

    pri pas-toup-lyé-ni-i pra-ti-va-ri-tchí-vaî in-far-má-tsi, lyoú-di sklón-ny ból'-che da-vi-ryát' toî, tchto pa-i-ví-las' pyér-vaî

    Lorsque des informations contradictoires sont reçues, les gens ont tendance à faire davantage confiance à celui qui est apparu en premier.

  • Он хоро́ший челове́к, я ему́ доверя́ю.

    on ha-ró-chiî tchi-la-vyék, ya ye-moú da-vi-ryá-yu

    C'est un homme bon, je lui fais confiance.

сде́лать [sdyé-lat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - де́лать

faire

  • Сде́лав пе́рвый шаг, не остана́вливайтесь.

    sdyé-laf pyér-vyî chak, nye as-ta-náv-li-váî-tyes'

    Une fois que vous avez fait le premier pas, ne vous arrêtez pas.

  • Уме́ло сде́ланный масса́ж помо́жет рассла́биться.

    ou-myé-la sdyé-lan-nyî mas-sach pa-mó-jet ras-lá-bi-tsa

    Un massage habilement fait vous aidera à vous détendre.