Les verbes russes utilisés avec le Datif

La liste des verbes russes courants souvent utilisés le datif. Chaque verbe est accompagné de deux exemples et d’un son.

жа́ловаться [já-la-va-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - пожа́ловаться

se plaindre

  • Ему́ бы́ло тру́дно, но он не жа́ловался.

    ye-moú bý-la troúd-na, no on nye já-la-val-sya

    C'était difficile pour lui, mais il ne s'est pas plaint.

  • Уж кому́-кому́, а тебе́ грех жа́ловаться.

    ouj ka-moú-ka-moú, a ti-byé gryeh ja-la-va-tsa

    C’est un péché de te plaindre à qui que ce soit.

позволя́ть [paz-va-lyát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - позво́лить

permettre; autoriser; admettre

  • Офшо́рные зо́ны привлека́ют де́ньги, позволя́я лю́дям, зако́нно и́ли незако́нно, уклоня́ться от нало́гов.

    af-chór-ny-ye zó-ny pri-vli-ká-yut dyén'-gi, paz-va-lyá-ya lyoú-dyam, za-kón-na í-li ni-za-kón-na, ouk-la-nyá-tsa at na-ló-gaf

    Les zones offshore attirent de l’argent permettant aux gens, légalement ou illégalement, d’échapper à l’impôt.

  • Го́рдость не позволя́ла ей проси́ть де́ньги у ро́дственников.

    gór-dast' nye paz-va-lyá-la yeî pra-sít' dyén'-gi ou rótst-vin-ni-kaf

    La fierté ne lui permettait pas de demander de l'argent à ses proches.

налива́ть [na-lí-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - нали́ть

verser

  • Не налива́й ему́ бо́льше.

    nye na-li-váî ye-mou ból-che

    Ne le laisse plus boire.

  • Она́ пригласи́ла нас за стол и ста́ла налива́ть чай.

    a-ná pri-gla-sí-la nas za stol i stá-la na-li-vát' tchaî

    Elle nous a invités à table et a commencé à servir du thé.

намека́ть [na-mi-kát'] Verbe, imperfectif

faire allusion, laisser entendre, donner à entendre que

  • На что вы намека́ете?

    na tchto vy na-mi-ká-i-tye

    Qu'est-ce que vous insinuez ?

  • Мой желу́док красноречи́во намека́л, что не отказа́лся бы от еды́.

    moî ji-loú-dak kra-sna-ri-tchí-va na-mi-kál, tchto nye at-ka-zál-sya by at ye-dý

    Mon estomac me laissait entendre avec éloquence qu’il aurait besoin de nourriture.

отвеча́ть [at-vi-tchát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - отве́тить

répondre; être responsable

  • На вопро́сы он отвеча́л споко́йно и уве́ренно.

    na va-pró-sy on at-vi-tchál spa-kóî-na i ou-vyé-rin-na

    Il a répondu aux questions avec calme et confiance.

  • Госуда́рственный слу́жащий отвеча́ет за зако́нность свои́х де́йствий.

    ga-sou-dárst-vin-nyî sloú-ja-schiî at-vi-tchá-it za za-kón-nast' sva-íh dyéîst-viî

    Un fonctionnaire est responsable de la légalité de ses actes.

вре́зать [vryé-zat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - вреза́ть

encastrer; donner un coup sec, frapper forcement

  • Он реши́л вре́зать замо́к в дверь свое́й ко́мнаты.

    on ri-chíl vryé-zat' za-mók v dvyer' sva-yéî kóm-na-ty

    Il a décidé de mettre une serrure à la porte de sa chambre.

  • Он влепи́л ле́вый кула́к зади́ре в живо́т, а зате́м вре́зал пра́вым то́чно в подборо́док.

    on vli-píl lyé-vyî kou-lák za-dí-rye v ji-vót, a za-tyém vryé-zal prá-vym tótch-na f pad-ba-ró-dak

    Il a frappé son poing gauche dans l'estomac de l'intimidateur, puis a frappé son poing droit dans son menton.

стреми́ться [stri-mi-tsa] Verbe, imperfectif

aspirer; tendre; tâcher, faire tout son possible pour

  • Лю́ди всегда́ стреми́лись сде́лать свою́ жизнь ле́гче и споко́йнее.

    lyoú-di fsig-dá stri-mí-lis' sdyé-lat' sva-yoú jizn' lyék-tchye i spa-kóî-ni-ye

    Les gens ont toujours cherché à rendre leur vie plus facile et plus calme.

  • Мы всегда́ стреми́мся быть лу́чше.

    my fsig-dá stri-mím-sya byt' loútch-che

    Nous nous efforçons toujours d'être meilleurs.

относи́ться [at-na-sí-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - отнести́сь

avoir rapport à, concerner, s'adresser à, appartenir à

  • К со́бственным рабо́там лю́ди всегда́ отно́сятся осо́бенно тре́петно, не замеча́я мно́гих недочётов.

    k sópst-vin-nym ra-bó-tam lyoú-di vsig-dá at-nó-sya-tsa a-só-bin-na tryé-pit-na, nye za-mi-já-ya mnó-gih ni-da-tchyó-taf

    Les gens traitent toujours leur propre travail avec une révérence particulière, sans remarquer de nombreuses lacunes.

  • Приме́ры мирно́го реше́ния пробле́м образова́ния но́вых госуда́рств на ка́рте ми́ра отно́сятся скоре́е к разря́ду исключе́ний, не́жели пра́вил.

    pri-myé-ry mír-na-va ri-ché-ni-ya prab-lyém ab-rá-za-vá-ni-ya nó-vyh ga-sou-dárstf na kár-tye mí-ra at-nó-sya-tsa ska-ryé-i k raz-ryá-dou is-klyu-tchyé-niî, nyé-je-li prá-vil

    Les exemples de solution pacifique aux problèmes de la formation de nouveaux États sur la carte du monde sont plus susceptibles d'être des exceptions que des règles.

надоеда́ть [na-da-i-dát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - надое́сть

importuner, ennuyer, embêter

  • Мне э́то начина́ет надоеда́ть!

    mnye é-ta na-tchi-ná-it na-da-i-dát'

    Je commence à m'ennuyer avec ça !

  • Мой дя́дя всегда́ надоеда́ет мне свои́ми обветша́лыми остро́тами.

    moî dyá-dya fsig-dá na-da-i-dá-it mnye sva-í-mi ab-vit-chá-ly-mi as-tró-ta-mi

    Mon oncle m'agace toujours avec ses plaisanteries délabrées.

ока́зывать [a-ká-z-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - оказа́ть

rendre, montrer, fournir; exercer; donner, offrir

  • Кли́мат ока́зывает значи́тельное влия́ние на эконо́мику регио́на.

    klí-mat a-ká-zy-va-it zna-tchí-til'-na-ye vli-yá-ni-ya na e-ka-nó

    Le climat a un impact important sur l'économie de la région.

  • Ока́зывать друг дру́гу по́мощь и защи́ту бы́ло для них де́лом че́сти.

    a-ká-zy-vat' drouk droú-gou pó-masch' i za-schí-tou bý-la dlya nih dyé-lam tchyés-ti

    S'entraider et se protéger était pour eux une question d'honneur.