Personnalité - Vocabulaire russe - Page 7

Vocabulaire russe décrivant le caractère des gens. Chaque mot est accompagné de deux exemples et de l’audio enregistré par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

угрю́мый [oug-ryú-myî] Adjectif

sombre, bourru, morose, maussade, renfrogné

  • Ты почему́ тако́й угрю́мый сего́дня?

    ty pa-tchi-moú ta-kóî oug-ryoú-myî si-vód-nya

    Pourquoi es-tu si sombre aujourd'hui ?

  • Он с угрю́мым ви́дом броди́л по у́лицам го́рода.

    on s oug-ryoú-mym ví-dam bra-díl pa oú-li-tsam gó-ra-da

    Il se promena dans la ville avec un air renfrogné.

че́стный [tchyés-nyî] Adjectif

honnête

  • Он поря́дочный и че́стный челове́к.

    on pa-ryá-datch-nyî i tchyést-nyî tchi-la-vyék

    C'est un homme décent et honnête.

  • Че́стные лю́ди в поли́тику не иду́т обы́чно.

    tchyést-ny-ye lyoú-di f pa-lí-ti-kou nye i-doút a-býtch-na

    Les gens honnêtes ne vont généralement pas en politique.

ще́дрый [schyéd-ryî] Adjectif

généreux

  • Он о́чень ще́дрый, никогда́ не жале́ет де́нег на друзе́й.

    on ó-tchin schyéd-ryî, ni-kag-dá nye ji-lyé-yet dyé-nyek na drou-zyéî

    Il est très généreux, il n'est jamais avare quand il s'agit de ses amis.

  • Э́то был о́чень ще́дрый жест с твое́й стороны́.

    é-ta byl ó-tchin' schyéd-ryî jest s tva-yéî sta-ra-ný

    C'était un geste très généreux de ta part.

приве́тливый [pri-vyét-li-vyî] Adjectif

sympa, affable

  • Он встре́тил нас приве́тливым взгля́дом.

    on vstryé-til nas pri-vyét-li-vym vzglyá-dam

    Il nous a rencontrés avec un regard amical.

  • Каки́е приве́тливые у тебя́ сосе́ди.

    ka-kí-ye pri-vyét-li-vy-ye ou ti-byá sa-syé-di

    Quels voisins amicaux tu as.

жа́дный [jád-nyÎ] Adjectif

avide, vorace, cupide

  • Не будь таки́м жа́дным, подели́сь с друзья́ми!

    nie bout' ta-kím jád-nym, pa-di-lís' s drouz'-iá-mi

    Ne sois pas si vorace, partage avec tes amis !

  • Он всегда́ был жа́дным до де́нег.

    on vsig-dá byl jád-nym da dié-nik

    Il était toujours avide d'argent.

до́брый [dób-ryî] Adjectif

gentil, bon

  • До́брые лю́ди помогли́ нам всё устро́ить.

    dób-ry-ie lú-di pa-mag-lí nam fsio oust-ró-it'

    Des gens biens nous ont aidés à tout arranger.

  • У неё бы́ли до́брые глаза́.

    ou ni-ió bý-li dób-ry-ie gla-zá

    Elle avait les yeux gentils.

мни́тельный [mní-til'-nyî] Adjectif

méfiant, manquant de confiance, hypochondriac

  • Он всегда́ был чрезвыча́йно мни́тельным и оби́дчивым.

    on vsig-dá byl tchriz-vy-tcháî-na mní-til'-nym i a-bít-tchi-vym

    Il était toujours extrêmement méfiant et susceptible.

  • У неё о́чень мни́тельный хара́ктер.

    ou ni-ió ó-tchin' mní-til'-nyî ha-rák-tir

    Elle a une nature très méfiante.

глу́пость [gloú-past'] Nom, féminin

stupidité, action stupide ou chose, folie, bêtise

  • Не болта́й глу́постей!

    nie bal-táî gloú-pas-tieî

    Ne dis pas de bêtises !

  • Мне ка́жется, я сде́лала большу́ю глу́пость.

    mnie ká-ji-tsa, ia sdié-la-la bal'-choú-u gloú-past'

    Je pense que j'ai fait une chose très stupide.