Parties du corps en russe - Page 2

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

усы́ [ou-sý] Nom, pluriel

moustache

  • Ми́ша отрасти́л усы́ и тепе́рь похо́ж на своего́ де́да.

    mí-cha at-ras-tíl ou-sý i ti-pyér' stal pa-hóch na sva-i-vó dyé-da

    Misha a fait pousser sa moustache et ressemble maintenant à son grand-père.

  • Усы́ у коша́чьих - э́то ва́жный о́рган, отвеча́ющий за осяза́тельную фу́нкцию.

    ou-sý ou ka-chátch'-ih - é-ta váj-nyî ór-gan, at-vi-tchá-yu-schiî za a-si-zá-til'-nou-yu foúnk-tsi-yu

    Les moustaches félines sont un organe important responsable de la fonction tactile.

живо́т [ji-vót] Nom, masculin

estomac, ventre, abdomen

  • У меня́ боли́т живо́т.

    ou mi-nyá ba-lít ji-vót

    J'ai mal à l'estomac.

  • Ля́гте на живо́т и положи́те лоб на мат.

    lyák-tye na ji-vót i pa-la-jí-tye lop na mat

    Allongez-vous sur le ventre et posez votre front sur le tapis.

рот [rot] Nom, masculin

bouche

  • Не говори́ с наби́тым ртом.

    nye ga-va-rí s na-bí-tym rtom

    Ne parle pas avec la bouche pleine.

  • Дай воды́, что́-то во рту пересо́хло.

    daî va-dý, tchto-ta va rtou pi-ri-sóh-la

    Donne-moi de l'eau, ma bouche est sèche.

голова́ [ga-la-vá] Nom, féminin

tête

  • У меня́ от всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.

    ou mi-nyá at fvi-vó é-ta-va ga-la-vá i-dyót kroú-gam

    j’ai la tête qui tourne de tout cela.

  • Мне пришла́ в го́лову отли́чная иде́я.

    mnye prich-lá v gó-la-vou at-lítch-na-ya i-dyé-ya

    J'ai une bonne idée. (Une bonne idée m'est venue à la tête.)

ступня́ [stoup-nyá] Nom, féminin

pied

  • Я чуть не проколо́ла ступню́ э́тим гвоздём.

    ya tchout' nye pra-ka-ló-la stoup-nyú é-tim gvaz-dyóm

    J'ai failli percer mon pied avec ce clou.

  • Я уда́рилась ступнёй о ка́мень.

    ya ou-dá-ri-las' stoup-nyóî a ká-min'

    Je me suis cogné le pied contre la pierre.

па́лец [pá-lyets] Nom, masculin

doigt, orteil

  • Я поре́зала па́лец.

    ya pa-ryé-za-la pá-lyets

    Je me suis coupé le doigt.

  • Осторо́жно, не прищеми́ па́льцы!

    as-ta-rój-na, nye pri-schi-mí pál'-tsy

    Attention, ne te pince pas les doigts !

ресни́ца [ris-ní-tsa] Nom, féminin

cil

  • При таки́х ресни́цах тебе́ не ну́жен макияж.

    pri ta-kíh ris-ní-tsah ti-byé nye noú-jen ma-ki-yách

    Avec de tels cils, tu n’as pas besoin de maquillage.

  • Мне ресни́ца в глаз попа́ла.

    mnye ris-ní-tsa v glas pa-pá-la

    J'ai un cil dans l'œil.

заты́лок [za-tý-lak] Nom, masculin

derrière la tête

  • Ко́стя почеса́л заты́лок и пожа́л плеча́ми.

    kós-tya pa-tchi-sál za-tý-lak i pa-jál pli-tchá-mi

    Kostya se gratta la tête (l'arrière de la tête) et haussa les épaules.

  • У него́ появи́лась седина́ на заты́лке.

    ou ni-vó pa-ya-ví-las' si-di-ná na za-týl-kye

    Les cheveux gris apparurent à l'arrière de sa tête.

язы́к [ya-zýk] Nom, masculin

langue

  • Он говори́т на семи́ языка́х.

    on ga-va-rít na si-mí ya-zy-káh

    Il parle sept langues.

  • Язы́к у него́ непло́хо подве́шен.

    ya-zýk ou ni-vó ni-pló-ha pad-vyé-chen

    Il a une langue désinvolte. (Lit. - Sa langue est bien accrochée.)

зуб [zoup] Nom, masculin

dent

  • Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.

    da-ryó-na-mou ka-nyú v zoú-by nye smót-ryat

    Il ne faut pas regarder les dents d'un cheval reçu en cadeau. (proverbe)

  • У него́ недостава́ло двух пере́дних зубо́в.

    ou ni-vó ni-das-ta-vá-la dvouh pi-ryéd-nih zou-bóf

    Il lui manquait deux dents de devant.