Parties du corps en russe

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

кула́к [kou-lák] Nom, masculin

poing

  • В поры́ве гне́ва он уда́рил кулако́м по столу́.

    f pa-rý-vye gnyé-va on ou-dá-ril kou-la-kóm pa sta-loú

    Dans un accès de colère, il frappa la table avec son poing.

  • Она́ сиде́ла, подпере́в кулака́ми подборо́док.

    a-ná si-dyé-la, pat-pi-ryéf kou-la-ká-mi f pad-ba-ró-dak

    Elle était assise, le menton posé sur ses poings.

подборо́док [pad-ba-ró-dak] Nom, masculin

menton

  • Мужчи́на сде́лал глубо́кий вдох и потёр руко́й подборо́док.

    mou-schí-na sdyé-lal glou-bó-kiî vdoh i pa-tyór rou-kóî pad-ba-ró-dak

    L'homme prit une profonde inspiration et se frotta le menton avec sa main.

  • Он сиде́л, равноду́шно подпере́в подборо́док руко́й.

    on si-dyél, rav-na-doúch-na pat-pi-ryév pad-ba-ró-dak rou-kóî

    Il était assis avec son menton appuyé sur sa main indifféremment.

кисть [kist'] Nom, féminin

grappe; racème; gland; main; pinceau; brosse

  • Вы́полните круговы́е движе́ния кистя́ми рук по де́сять раз вле́во и впра́во.

    vý-pal-ni-tye krou-ga-vý-ye dvi-jé-ni-ya kis-tyá-mi rouk pa dyé-sit' ras vlyé-va i fprá-va

    Effectuez des mouvements circulaires avec vos mains dix fois vers la gauche et la droite.

  • Худо́жник испо́льзовал то́нкие ки́сти из верблю́жьего во́лоса.

    hou-dój-nik is-pól'-za-val tón-ki-ye kís-ti iz vir-blyoúj'-ye-va vó-la-sa.

    L'artiste a utilisé des pinceaux en poils de chameau fins.

зрачо́к [zra-tchók] Nom, masculin

prunelle, pupille

  • При раздраже́нии си́льным све́том зрачо́к гла́за рефлекто́рно сжима́ется.

    pri raz-dra-jé-ni-i síl'-nym svyé-tam zra-tchók glá-za rif-lik-tór-na sji-má-i-tsa

    Lorsqu'elle est irritée par une forte lumière, la pupille de l'œil se rétrécit par réflexe.

  • За регули́рование разме́ров зрачко́в отвеча́ет автоно́мная не́рвная систе́ма.

    za ri-gou-lí-ra-va-ni-ye raz-myé-raf zratch-kóf at-vi-tchá-it af-ta-nóm-na-ya nyérv-na-ya sis-tyé-ma

    Le système nerveux autonome est responsable de la régulation de la taille de la pupille.

позвоно́чник [paz-va-nótch-nik] Nom, masculin

épine dorsale, colonne vertébrale

  • Пла́вание помога́ет укрепи́ть мы́шцы и суста́вы, дать о́тдых позвоно́чнику и нала́дить пра́вильное дыха́ние.

    plá-va-ni-ye pa-ma-gá-it ouk-ri-pít' mých-tsy i sous-tá-vy, dat' ót-dyh paz-va-nótch-ni-kou i na-lá-dit' prá-vil'-na-ye dy-há-ni-ye

    La natation aide à renforcer les muscles et les articulations, à reposer la colonne vertébrale et à établir une bonne respiration.

  • Пробле́ма искривле́ния позвоно́чника о́стро вста́ла пе́ред совреме́нным поколе́нием люде́й, веду́щих малоакти́вный о́браз жи́зни.

    prab-lyé-ma is-kriv-lyé-ni-ya paz-va-nótch-ni-ka óst-ra fstá-la pyé-rit sav-ri-myén-nym pa-ka-lyé-ni-yem lyu-dyéî, vi-doú-schih ma-la-ak-tív-nyî ób-ras jíz-ni

    Le problème de la courbure de la colonne vertébrale est confrontée avec acuité par la génération moderne des personnes menant une vie inactive.

борода́ [ba-ra-dá] Nom, féminin

barbe

  • Густа́я чёрная борода́ скрыва́ла чуть ли не бо́льшую часть его́ лица́.

    gous-tá-ya tchyór-na-ya ba-ra-dá skry-vá-la tchout' li nye ból'-chou-yu tchast'ye-vó li-tsá

    Une épaisse barbe noire cachait presque la majeure partie de son visage.

  • У него́ бы́ло загоре́лое лицо́ с ухо́женной бородо́й.

    ou ni-vó bý-la za-ga-ryé-la-ye li-tsó s ou-hó-jen-naî ba-ra-dóî

    Il avait un visage bronzé avec une barbe soignée.

мозг [mosk] Nom, masculin

cerveau

  • Мозг челове́ка создаёт измери́мое электри́ческое по́ле.

    mosk tchi-la-vyé-ka saz-da-yót iz-mi-rí-ma-ye e-likt-rí-tchis-ka-ye pó-lye

    Le cerveau humain crée un champ électrique mesurable.

  • Он мне вчера́ весь мозг съел по э́тому по́воду.

    on mnye ftchi-rá vyes' mosk s-yél pa é-ta-mou pó-va-dou

    Il m’a mangé tout le cerveau hier à propos de ça.

мура́шки [mou-rách-ki] Nom, pluriel

chaire de poule

  • У меня́ от э́того зву́ка мура́шки по всему́ те́лу.

    ou mi-nyá at é-ta-va zvoú-ka mou-rách-ki pa fsi-moú tyé-lou

    J'ai la chair de poule sur tout mon corps à cause de ce son.

  • Почему́ от удово́льствия по ко́же бе́гают мура́шки?

    pa-tchi-moú at ou-da-vól'st-vi-ya pa kó-je byé-ga-yut mou-rách-ki

    Pourquoi notre peau se couvre-t-elle de chair de poule par plaisir ?

висо́к [vi-sók] Nom, masculin

tempe

  • Ка́тя уста́ло потёрла виски́.

    ká-tya ous-tá-la pa-tyór-la vis-kí

    Katya se frotta les tempes de fatigue.

  • Он почу́вствовал пульси́рующую боль в виска́х.

    on pa-tchoúst-va-val poul'-si-rou-yu-schou-yu bol' v vis-káh

    Il ressentit une douleur lancinante dans ses tempes.

весну́шка [vis-noúch-ka] Nom, féminin

tache de rousseur

  • Появле́ние весну́шек – э́то норма́льная реа́кция органи́зма на со́лнечное излуче́ние.

    pa-iv-lyé-ni-ye vis-noú-chek - é-ta nar-mál'-na-ya ri-ák-tsi-ya ar-ga-níz-ma na sól-nitch-na-ye iz-lou-tchyé-ni-ye

    L'apparition de taches de rousseur est une réaction normale du corps au rayonnement solaire.

  • Её лицо́ бы́ло усы́пано весну́шками.

    ye-yó li-tsó bý-la ou-sý-pa-na vis-noúch-ka-mi

    Son visage était couvert de taches de rousseur.