Russe avancé

Boostez votre russe à un nouveau niveau avec les mots et expressions russes avancés!

Nous avons créé Learn Russian Words à ceux qui veulent augmenter leur vocabulaire russe et avoir plus d’occasions de pratiquer.

Ci-dessous, nous avons rassemblé tous les mots russes avancés de notre série Mot russe du jour.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

допото́пный [da-pa-tóp-nyî] Adjectif

antédiluvien, démodé, ancien

  • На столе́ стоя́ла допото́пная печа́тная маши́нка.

    na sta-lyé sta-yá-la da-pa-tóp-na-ya pi-tchát-na-ya ma-chín-ka

    Une machine à écrire antédiluvienne se tenait sur la table.

  • Он всё вре́мя носи́л допото́пного ви́да пиджа́к.

    on fsyo vryé-mya na-síl da-pa-tóp-na-va ví-da pid-ják

    Il portait toujours une veste à l'ancienne.

тропи́нка [tra-pín-ka] Nom, féminin

chemin, sentier (généralement étroit)

  • Тропи́нка привела́ к забро́шенному до́му.

    tra-pín-ka pri-vi-lá k za-bró-chin-na-mou dó-mou

    Le chemin menait à une maison abandonnée.

  • Лю́ди протопта́ли тропи́нку в само́й середи́не газо́на.

    lyoú-di pra-tap-tá-li tra-pín-kou f sá-maî si-ri-dí-nye ga-zó-na

    En marchant au milieu de la pelouse les gens ont créé un chemin.

прихора́шиваться [pri-ha-rá-chi-va-tsa] Verbe, imperfectif

se raffermir, embellir

  • В са́мом конце́ за́ла во́зле зе́ркала прихора́шивалась де́вушка.

    v sá-mam kan-tsé zá-la vóz-lye zyér-ka-la pri-ha-rá-chi-va-las' dyé-vouch-ka

    Au bout du couloir, près du miroir, une fille était en train de se rafraîchir.

  • Она́ прихора́шивается пе́ред свида́нием.

    a-ná pri-ha-rá-chi-va-i-tsa pyé-ryet svi-dá-ni-yem

    Elle se fait belle pour aller à un rendez-vous.

про́тивень [pró-ti-vyen'] Nom, masculin

plaque de cuisson

  • Вы́ложите о́вощи на про́тивень, сма́занный ма́слом, и поста́вьте в духо́вку.

    vý-la-ji-tye ó-va-schi na pró-ti-vyen', smá-zan-nyî más-lam, i pas-tav'-tye v dou-hóf-kou

    Placez les légumes sur un plateau de cuisson huilée et mettez les au four.

  • Он обжёгся, выта́скивая про́тивень из духо́вки.

    on ab-jyók-sya, vy-tás-ki-va-ya pró-ti-vyen' iz dou-hóf-ki

    Il s'est brûlé en sortant le plateau de cuisson du four.

тарато́рить [ta-ra-tó-rit'] Verbe, imperfectif. Perfectif - протарато́рить

parler très vite, bavarder

  • Прекрати́ таратори́ть без у́молку, дай други́м лю́дям вы́сказаться.

    pri-kra-tí ta-ra-tó-tit' byez ou-mól-kou, daî droú-gim lyoú-dyam výs-ka-za-tsa

    Arrête de bavarder sans arrêt, laisse parler les autres.

  • Он был о́чень эмоциона́лен и таратори́л что́-то бессвя́зное.

    on byl ó-tchin' e-ma-tsi-a-né-lin i ta-ra-tó-ril tchtó-ta bis-svyáz-na-ye

    Il était très émotif et avalait ses mots de manière incohérente.

щеко́тно [schi-kót-na] Adverbe

chatouillé, ça chatouille

  • Переста́нь, мне щеко́тно!

    pi-ris-tán', mnye schi-kót-na

    Arrête ça, ça chatouille !

  • Идти́ босико́м бы́ло щеко́тно.

    it-tí ba-si-kóm bý-la schi-kót-na

    Aller pieds nus chatouillait.

отгу́л [at-goúl] Nom, masculin

congé supplémentaire

  • Я хочу́ попроси́ть отгу́л на за́втра.

    ya ha-tchoú pa-pra-sít' at-goúl na záft-ra

    Je veux demander un jour de congé pour demain.

  • Он сего́дня в отгу́ле.

    on si-vód-nya v at-goú-lye

    Il est en congé aujourd'hui.

так уж и быть [tak uch i byt'] Phrase

(à contrecœur) bien, d'accord

  • Так уж и быть с ва́ми, проходи́те без о́череди.

    tak ouj i byt' s vá-mi, pra-ha-dí-tye byez ó-tchi-ri-di

    Bien, allez-y sans faire la queue.

  • Вообще́, цена́ ша́рфа 2 ты́сячи рубле́й, но я, так уж и быть, отда́м вам его́ за полторы.

    va-ap-schyé, tse-ná chár-fou dvye tý-si-tchi roub-lyéî, no ya, tak ouj i byt', at-dám vam ye-vó za pal-ta-rý

    En fait, le prix du foulard est de 2 000 roubles, mais bon, je vous le donnerai pour 1500.

ухитри́ться [ou-hit-rí-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - ухитря́ться

s'ingénier à, trouver le moyen de, s'arranger pour

  • Он ухитри́лся пройти́ незаме́ченным.

    on ou-hit-ríl-sya praî-tí ni-za-myé-tchin-nym

    Il a réussi à passer inaperçu.

  • Как ты ухитри́лась его́ убеди́ть?

    kak ty ou-hit-rí-las' ye-vó ou-bi-dít'

    Comment as-tu réussi à le convaincre ?

зря [zrya] Adverbe

en vain, sans but, (tout) pour rien

  • Зря ты вчера́ не пришёл, бы́ло ве́село.

    zrya ty ftchi-rá nye pri-chól, bý-la vyé-si-la

    Tu as raté quelque chose de n’être pas venu hier, c'était amusant.

  • Мы не зря с собо́й зо́нтик взя́ли.

    my nye zrya s sa-bóî zón-tik vzyá-li

    Nous avons pris le parapluie et pas pour rien.