Les verbes russes utilisés avec le Datif

La liste des verbes russes courants souvent utilisés le datif. Chaque verbe est accompagné de deux exemples et d’un son.

подли́зываться [pad-lí-zy-va-tsa] Verbe, imperfectif. Perfectif - подлиза́ться

flatter, aduler, pateliner; s'insinuer dans les bonnes grâces; faire du lèche-bottes

  • Он не из тех, кто подли́зывается.

    on nye is tyeh, kto pad-lí-zy-va-i-tsa

    Il n'est pas du genre à faire du lèche-bottes.

  • Переста́нь ко мне подли́зываться, э́то тебе́ не помо́жет.

    pi-ri-stán' ka mnye pad-lí-zy-va-tsa, é-ta ti-byé nye pa-mó-jit

    Arrête de me faire du lèche-bottes, ça ne t'aidera pas.

написа́ть [na-pi-sát'] Verbe, perfectif. Imperfectif - писа́ть

écrire

  • Кни́га, кото́рую он написа́л, ста́ла бестсе́ллером в счи́танные дни.

    kní-ga, ka-tó-rou-yu on na-pi-sál, stá-la byes-sél-li-ram f schí-tan-ny-ye dni

    Le livre qu'il a écrit est devenu un best-seller en quelques jours.

  • Напиши́ мне, е́сли переду́маешь.

    na-pi-chí mnye, yés-li pi-ri-doú-ma-ich

    Envoie-moi un text (écris-moi) si tu change d'avis.

писа́ть [pi-sát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - написа́ть

écrire

  • Мой оте́ц пи́шет стихи́.

    moî a-tyéts pi-chit sti-hí

    Mon père écrit de la poésie.

  • Он о́чень раздража́ется, когда́ лю́ди пи́шут загла́вными бу́квами.

    on ó-tchin' raz-dra-já-i-tsa, kag-dá lyoú-di pí-chout za-gláv-ny-mi boúk-va-mi

    Il est très agacé quand les gens écrivent en majuscules.

посове́товать [pa-sa-výe-ta-vat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - сове́товать

conseiller, recommander, suggérer

  • Посове́туете ли вы наш се́рвис друзья́м и знако́мым?

    pa-sa-vyé-tou-ye-tye li vy nach syér-vis drouz'-yam i zna-kó-mym

    Recommanderiez-vous notre service à vos amis et connaissances ?

  • До́ктор посове́товал ему́ воздержа́ться от нагру́зок.

    dók-tar pa-sa-vyé-ta-val ye-moú vaz-dir-já-tsa at na-groú-zak

    Le médecin lui a conseillé de s'abstenir de tout stress.

сове́товать [sa-vyé-ta-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - посове́товать

conseiller, recommander, suggérer

  • Я бы не сове́товала тебе́ так поступа́ть.

    ya by nye sa-vyé-ta-va-la ti-byé tak pas-tou-pát'

    Je ne te conseillerais pas de le faire.

  • Госавтоинспе́кция сове́тует воздержа́ться от пое́здок в связи́ с гололе́дицей.

    gos-af-ta-in-spyék-tsi-ya sa-vyé-tou-yet vaz-dir-já-tsa at pa-yéz-dak f svi-zí s ga-la-lyé-di-tseî

    La police de la circulation conseille de ne pas conduire en raison de routes verglacées.

дава́ть [da-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - дать

donner

  • Дава́й договори́мся на сре́ду.

    da-váî da-ga-va-rím-sya na sryé-dou

    Mettons-nous d'accord pour le mercredi.

  • Он не дава́л никаки́х обеща́ний.

    on nye da-vál ni-ka-kíh a-bi-schá-niî

    Il n'a fait aucune promesse.

одолжи́ть [a-dal-jít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - ода́лживать

prêter

  • Ты не одолжи́шь мне ру́чку на мину́тку?

    ty nye a-dal-jích' mnye roútch-kou na mi-noút-kou

    Peux-tu me prêter ton stylo pour une minute ?

  • Ты не мог бы одолжи́ть мне немно́го де́нег?

    ty nye mok by a-dal-jít' mnye ni-mnó-ga dyé-nyek?

    Pourrais-tu me prêter de l'argent ?

пове́рить [pa-vyé-rit'] Verbe, perfectif. Imperfectif - ве́рить

croire, faire confiance

  • Ты не пове́ришь, кого́ я сейча́с ви́дела!

    ty nye pa-vyé-rich', ka-vó ya siî-tchas ví-di-la

    Tu ne vas pas croire qui je viens de voir maintenant !

  • Мы ему́ не пове́рили ни на секу́нду.

    my ye-moú nye pa-vyé-ri-li ni na si-koún-dou

    Nous ne l'avons pas cru une seconde.

ве́рить [vyé-rit'] Verbe, imperfectif. Perfectif - пове́рить

croire, faire confiance

  • Ты действи́тельно в э́то ве́ришь?

    ty diîst-ví-til'-na v é-ta vyé-rich'

    Crois-tu vraiment cela ?

  • Я ве́рю в то, что мы победи́м.

    ya vyé-ryu v to, tchto my pa-bi-dím

    Je crois que nous allons gagner.

дать [dat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - дава́ть

donner

  • Дай мне, пожа́луйста, соль.

    daî mnye, pa-já-lous-ta, sol'

    Donne-moi du sel, s'il te plaît.

  • Ма́ма дала́ ему́ де́нег на карма́нные расхо́ды.

    má-ma da-lá ye-moú dyé-nyek na kar-mán-ny-ye ras-hó-dy

    Maman lui a donné de l'argent de poche.