Les verbes russes utilisés avec l'Accusatif

La liste des verbes russes courants souvent utilisés l’accusatif. Chaque verbe est accompagné de deux exemples et d’un son.

подозрева́ть [pa-da-zri-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - заподо́зрить

suspecter

  • Лжецы́ всегда́ скло́нны подозрева́ть други́х в том же поро́ке.

    lji-tsý fsig-dá sklón-ny pa-da-zri-vát' drou-gíh f tom-je pa-ró-kye

    Les menteurs ont toujours tendance à soupçonner les autres du même vice.

  • Подозрева́ю, что на по́езд мы не успе́ем.

    pa-da-zri-vá-yu, tchto na pó-yezt my nye ous-pyé-im

    Je soupçonne que nous n'arriverons pas à l'heure pour le train.

зага́дывать [za-gá-dy-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - загада́ть

faire un vœu, planifier; proposer; poser une énigme

  • В ру́сских ска́зках геро́и ча́сто зага́дывают друг дру́гу зага́дки - так проверя́ется их острота́ ума́ и сообрази́тельность.

    v roús-kih skás-kah gi-ró-i tchás-ta za-gá-dy-va-yut drouk droú-gou za-gát-ki - tak pra-vi-ryá-i-tsa ih ast-ra-tá ou-má i sa-ab-ra-zí-til'-nast'

    Dans les contes de fées russes, les personnages se font souvent des énigmes - c'est ainsi que leur acuité d'esprit et leur vivacité d'esprit sont testées.

  • Зага́дывай жела́ние и задува́й све́чи!

    za-gá-dy-vaî ji-lá-ni-ye i za-dou-váî svyé-tchi

    Fait un vœu et souffle les bougies !

налива́ть [na-lí-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - нали́ть

verser

  • Не налива́й ему́ бо́льше.

    nye na-li-váî ye-mou ból-che

    Ne le laisse plus boire.

  • Она́ пригласи́ла нас за стол и ста́ла налива́ть чай.

    a-ná pri-gla-sí-la nas za stol i stá-la na-li-vát' tchaî

    Elle nous a invités à table et a commencé à servir du thé.

намека́ть [na-mi-kát'] Verbe, imperfectif

faire allusion, laisser entendre, donner à entendre que

  • На что вы намека́ете?

    na tchto vy na-mi-ká-i-tye

    Qu'est-ce que vous insinuez ?

  • Мой желу́док красноречи́во намека́л, что не отказа́лся бы от еды́.

    moî ji-loú-dak kra-sna-ri-tchí-va na-mi-kál, tchto nye at-ka-zál-sya by at ye-dý

    Mon estomac me laissait entendre avec éloquence qu’il aurait besoin de nourriture.

вести́ [vis-tí] Verbe, imperfectif. Perfectif - по́вести, привести́

diriger, guider, conduire

  • Пусть не пробле́мы толка́ют вас в спи́ну, а вперёд веду́т мечты́.

    poust' nye prab-lyé-my tal-ká-yut vas f spí-nou, a fpi-ryót vi-doút mitch-tý

    Ne laissez pas les problèmes vous repousser, mais laissez vos rêves vous guider.

  • Он стара́лся вести́ акти́вный о́браз жи́зни.

    on sta-rál-sya vis-tí ak-tív-nyî ób-ras jíz-ni

    Il a essayé de mener une vie active.

соверши́ть [sa-vir-chít'] Verbe, perfectif. Imperfectif - соверша́ть

commettre, accomplir, faire

  • Посети́в музе́й, вы соверши́те настоя́щее путеше́ствие во вре́мени.

    pa-si-tíf mou-zyéî, vy sa-vir-chí-tye nas-ta-yá-schye-ye pou-ti-chést-vi-ye va vryé-mi-ni

    En visitant le musée, vous ferez un véritable voyage dans le temps.

  • Э́то был оди́н из тех моме́нтов, когда́ лю́ди объедини́лись и соверши́ли невозмо́жное.

    é-ta byl a-dín is tyeh ma-myén-taf, kag-dá lyoú-di ab-ye-di-ni-lis' i sa-vir-chí-li ni-vaz-mój-na-ye

    C'était un de ces moments où les gens se sont réunis et ont fait l'impossible.

вре́зать [vryé-zat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - вреза́ть

encastrer; donner un coup sec, frapper forcement

  • Он реши́л вре́зать замо́к в дверь свое́й ко́мнаты.

    on ri-chíl vryé-zat' za-mók v dvyer' sva-yéî kóm-na-ty

    Il a décidé de mettre une serrure à la porte de sa chambre.

  • Он влепи́л ле́вый кула́к зади́ре в живо́т, а зате́м вре́зал пра́вым то́чно в подборо́док.

    on vli-píl lyé-vyî kou-lák za-dí-rye v ji-vót, a za-tyém vryé-zal prá-vym tótch-na f pad-ba-ró-dak

    Il a frappé son poing gauche dans l'estomac de l'intimidateur, puis a frappé son poing droit dans son menton.

удивля́ть [ou-div-lyát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - удиви́ть

surprendre, étonner

  • Мла́дшая сестра́ поро́й весьма́ её удивля́ла.

    mlát-cha-ya sis-trá pa-róî vis'-má ye-yó ou-div-lýa-la

    Sa sœur cadette la surprenait parfois beaucoup.

  • Че́стно говоря́, меня́ така́я ситуа́ция о́чень си́льно удивля́ет и расстра́ивает.

    tchyés-na ga-va-ryá, mi-nyá ta-ká-ya si-tou-á-tsi-ya síl'-na ou-div-lýa-it i ras-trá-i-va-it

    Pour être honnête, cette situation me surprend vraiment et me bouleverse.

изобрета́ть [i-za-bri-tát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - изобрести́

inventer

  • Мы не ста́ли изобрета́ть велосипе́д и реши́ли де́йствовать ста́рыми прове́ренными ме́тодами.

    my nye stá-li i-za-bri-tát' vi-la-si-pyét i ri-chí-li dyést-va-vat' stá-ry-mi pra-vyé-rin-ny-mi myé-ta-da-mi

    Nous avons décidé de ne pas réinventer la roue et d'utiliser les anciennes méthodes éprouvées.

  • Он всегда́ что́-то мастери́л и изобрета́л в свое́й мастерско́й.

    on fsig-dá tchtó-ta mas-ti-ríl i i-za-bri-tál f sva-yéî mas-tirs-kóî

    Il fabriquait et inventait toujours quelque chose dans son atelier.

впи́тывать [fpí-ty-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - впита́ть

absorber

  • Вокру́г бы́ло так хорошо́, что хоте́лось про́сто сиде́ть без движе́ния и впи́тывать окружа́ющую красоту́.

    vak-roúk bý-la tak ha-ra-chó, tchto ha-tyé-las' prós-ta si-dyét' byes dvi-jé-ni-ya i fpí-ty-vat' ak-rou-já-yu-schou-yu kra-sa-toú

    C'était tellement bon tout autour que je voulais juste m'asseoir et m'imprégner de la beauté environnante.

  • Он, как гу́бка, жа́дно впи́тывал но́вые зна́ния.

    on, kak goúp-ka, jád-na vpí-ty-val nó-vy-ye zná-ni-ya

    Lui, comme une éponge, absorbait avidement de nouvelles connaissances.