Vocabulaire russe: Travail

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

печа́тать [pi-tchá-tat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - напеча́тать

imprimer; taper

  • Она́ печа́тает на клавиату́ре вслепу́ю.

    a-ná pi-tchá-ta-it na kla-vi-a-toú-rye fsli-poú-yu

    Elle tape sur le clavier à l'aveugle.

  • Купю́ры печа́тают на специа́льной бума́ге, в кото́рую внедрена́ защи́та.

    kou-pyoú-ry pi-tchá-ta-yut na spi-tsi-ál'-naî bou-má-gye, f ka-tó-rou-yu vni-dri-ná sa-jí-ta

    Les billets de banque sont imprimés sur du papier spécial, dans lequel la sécurité est intégrée.

вака́нсия [va-kán-si-ya] Nom, féminin

poste vacant

  • Вы мо́жете откли́кнуться на любу́ю из на́ших вака́нсий че́рез удо́бную фо́рму на са́йте.

    vy mó-ji-tye at-klík-nou-tsa na lyu-boú-yu iz ná-chih va-kán-siî tchi-ris ou-dób-nou-yu fór-mou na sáî-tye

    Vous pouvez postuler à l'un de nos postes vacants via le formulaire pratique sur le site.

  • При рассмотре́нии вака́нсии мно́гие соиска́тели изуча́ют о́тзывы бы́вших сотру́дников.

    pri ras-mat-ryé-ni-i va-kán-si-i mnó-gi-ye sa-is-ká-ti-li i-zou-tchá-yt ót-zy-vy býf-chih sat-roúd-ni-kaf

    Lorsqu'ils envisagent une offre d'emploi, de nombreux demandeurs d'emploi étudient les avis d'anciens employés.

ремонти́ровать [ri-man-tí-ra-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - отремонти́ровать

faire des réparations, réparer, remettre à neuf

  • Он зараба́тывает тем, что ремонти́рует кварти́ры.

    on za-ra-bá-ty-va-it tyem, tchto ri-man-tí-rou-yet kvar-tí-ry

    Il gagne sa vie en rénovant des appartements.

  • Мою́ маши́ну ремонти́руют.

    ma-yoú ma-chí-nou ri-man-tí-rou-yut

    Ma voiture est en réparation.

порабо́тать [pa-ra-bó-tat'] Verbe, perfectif. Imperfectif - рабо́тать

faire du travail

  • Я задержу́сь на час в о́фисе, на́до ещё порабо́тать.

    ya za-dir-joús' na tchas v ó-fi-sye, ná-da ye-schyo pa-ra-bó-tat'

    Je vais rester encore une heure au bureau, j’ai encore du travail à faire.

  • Мы хорошо́ порабо́тали.

    my ha-ra-chó pa-ra-bó-ta-li

    Nous avons fait du bon travail.

подраба́тывать [pad-ra-bá-ty-vat'] Verbe, imperfectif. Perfectif - подрабо́тать

gagner en plus, gagner à côté

  • Будучи студе́нтом, она́ подраба́тывала, что́бы свести́ концы́ с конца́ми.

    boú-dou-tchi stou-dyén-tam, a-ná pad-ra-bá-ty-va-la. tchtó-by svist-í kan-tsý s kan-tsá-mi

    En tant qu'étudiante, elle travaillait à temps partiel pour joindre les deux bouts.

  • По выходны́м она́ подраба́тывает ня́ней.

    pa vy-had-ným a-ná pad-ra-bá-ty-va-it nyá-nyeî

    Le week-end, elle travaille (en plus) comme baby-sitter.

колле́га [ka-lyé-ga] Nom, masculine or feminine

collègue

  • У нас с колле́гами хоро́шие отноше́ния.

    ou nas s kal-lyé-ga-mi ha-ró-chi-ye at-na-ché-ni-ya

    Mes collègues et moi avons de bonnes relations.

  • Колле́га подвёз меня́ до до́ма.

    kal-lyé-ga pad-vyós mi-nyá da dó-ma

    Un collègue m'a emmené chez moi.

отгу́л [at-goúl] Nom, masculin

congé supplémentaire

  • Я хочу́ попроси́ть отгу́л на за́втра.

    ya ha-tchoú pa-pra-sít' at-goúl na záft-ra

    Je veux demander un jour de congé pour demain.

  • Он сего́дня в отгу́ле.

    on si-vód-nya v at-goú-lye

    Il est en congé aujourd'hui.

сотру́дник [sat-roúd-nik] Nom, masculin, féminin - "сотру́дница"

employé, fonctionnaire; collègue

  • Сотру́дники компа́нии положи́тельно при́няли нововведе́ния.

    sat-roúd-ni-ki kam-pá-ni-i pa-la-jí-til'-na prí-ni-li na-va-vi-dyé-ni-ya

    Les employés de l'entreprise ont accepté les innovations de manière positive.

  • Сотру́дница магази́на укра́ла из ка́ссы 20 ты́сяч рубле́й.

    sat-roúd-ni-tsa ma-ga-zí-na ouk-rá-la iz kás-sy dvá-tsat' tý-syatch roub-lyéî

    L'employé du magasin a volé 20 000 roubles à la caisse.

резюме́ [rye-zyu-mé] Nom, neutre

CV

  • Он разосла́л своё резюме́ в дю́жину ра́зных компа́ний.

    on ra-za-slál sva-yó rye-syu-mé v dyoú-ji-nou ráz-nyh kam-pá-niî

    Il a envoyé son CV à des dizaines d’entreprises.

  • Гра́мотно соста́вленное резюме́ повы́сит ва́ши ша́нсы быть приглашённым на собесе́дование.

    grá-mat-na sas-táv-lin-na-ye rye-syu-mé pa-vý-sit vá-chi chán-sy byt' prig-la-chyón-nym na sa-bi-syé-da-va-ni-ye

    Un CV bien rédigé augmentera vos chances d'être invité à une entrevue.

безрабо́тный [biz-ra-bót-nyî] Adjectif

sans emploi, sans-travail, chômeurs

  • В настоя́щее вре́мя он безрабо́тный.

    v nas-ta-yá-schye-ye vryé-mya on biz-ra-bót-nyî

    Il est actuellement sans-travail.

  • За 2017 год число́ безрабо́тных вы́росло на 2%.

    za dvye tý-sya-tchi sim-nát-tsa-tyî got tchis-ló biz-ra-bót-nyh vý-ras-la na dva pra-tsén-ta

    En 2017, le nombre de chômeurs a augmenté de 2%.