Vocabulario ruso de trabajo

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

удовлетвори́тельный [u-da-vli-tva-tí-til'-nyî] Adjetivo

satisfactorio

  • Мы так и не получи́ли удовлетвори́тельного объясне́ния э́тим фа́ктам.

    my tak i nye pa-lu-chí-li u-dav-li-tva-rí-til'-na-va ab-yis-nyé-ni-ya é-tim fák-tam

    Nunca hemos recibido una explicación satisfactoria de estos hechos.

  • Я не нахожу́ э́тот отве́т по́лностью удовлетвори́тельным.

    ya nye na-ja-zhú é-tat at-vyét pól-nast'-yu u-dav-li-tva-rí-til'-nym

    No encuentro esta respuesta completamente satisfactoria.

призва́ние [pri-zvá-ni-ye] Sustantivo, neutro

vocación, llamado; misión

  • Он с де́тства знал, что сце́на - э́то его́ призва́ние.

    on s dyétst-va znal, chto stsé-na - é-ta ye-vó pri-zvá-ni-ye

    Él sabía desde la niñez que los escenarios eran su vocación.

  • Бо́льше го́да он му́чился от свое́й неприка́янности и отсу́тствия настоя́щего призва́ния.

    ból-she gó-da on mú-chil-sya at sva-yéî ni-pri-ká-in-nas-ti i at-sútst-vi-ya nas-ta-yá-schi-ve pri-zvá-ni-ya

    Durante más de un año sufrió por su inquietud y falta de una verdadera vocación.

добива́ться [da-bi-vá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - доби́ться

conseguir; obtener; lograr

  • Изве́стно мно́жество приме́ров, когда́ вели́кие лю́ди добива́лись успе́ха лишь по́сле того́, как находи́ли своё призва́ние.

    iz-vyés-na mnó-zhist-va pri-myé-raf, kag-dá vi-lí-ki-ye lyú-di da-bi-vá-lis' us-pyé-ja lish' pós-lye ta-vó, kak na-ja-dí-li sva-yó priz-vá-ni-ye

    Se conocen muchos ejemplos en los que grandes personas lograron el éxito sólo después de encontrar su vocación.

  • Научи́тесь мотиви́ровать себя́, и тогда́ вы бу́дете добива́ться положи́тельных результа́тов.

    na-u-chí-tis' ma-ti-ví-ra-vat' si-byá, i tag-dávy bú-di-tye da-bi-vá-tsa pa-la-zhí-til'-nyj ri-zul'-ta-taf

    Aprenda a motivarse y obtendrá resultados positivos.

усло́вие [us-ló-vi-ye] Sustantivo, neutro

condición; cláusula; circunstancias

  • Пита́ние явля́ется обяза́тельным усло́вием существова́ния органи́зма.

    pi-tá-ni-ye yav-lyá-i-tsa a-bi-zá-til'-nym us-ló-vi-yem su-schyest-va-vá-ni-ya ar-ga-níz-ma

    La nutrición es una condición obligatoria para la subsistencia del organismo.

  • Компа́ния предоставля́ет свои́ услу́ги то́лько при усло́вии 100%-ой предопла́ты.

    kam-pá-ni-ya pri-das-tav-lyá-it sva-í us-lú-gi tól'-ka pri us-ló-vi-i sto-pra-tsént-naî prid-ap-lá-ty

    La empresa presta sus servicios únicamente con la condición de pago por adelantado del 100%.

устана́вливать [us-ta-náv-li-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - установи́ть

instalar, montar; establecer; determinar

  • Не устана́вливайте игрово́й компью́тер в спа́льне ребёнка.

    nye us-ta-náv-li-vaî-tye ig-ra-vóî kamp'-yu-ter f spál'-nye ri-byón-ka

    No instale una computadora de juegos en la habitación del niño.

  • Сле́дователи устана́вливают все обстоя́тельства произоше́дшего, подозрева́емый аресто́ван.

    slyé-da-va-ti-li us-ta-náv-li-va-yut fsye ap-sta-yá-til'-stva pra-i-za-shét-she-va, pa-da-zri-vá-i-myî a-ris-tó-van

    Los investigadores están estableciendo todas las circunstancias del incidente, el sospechoso ha sido arrestado.

позволя́ть [paz-va-lyát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - позво́лить

permitir

  • Офшо́рные зо́ны привлека́ют де́ньги, позволя́я лю́дям, зако́нно и́ли незако́нно, уклоня́ться от нало́гов.

    af-shór-ny-ye zó-ny pri-vli-ká-yut dyén'-gi, paz-va-lyá-ya lyú-dyam, za-kón-na í-li ni-za-kón-na, uk-la-nyá-tsa at na-ló-gaf

    Las zonas extraterritoriales atraen dinero que permite a las personas, legal o ilegalmente, evadir impuestos.

  • Го́рдость не позволя́ла ей проси́ть де́ньги у ро́дственников.

    gór-dast' nye paz-va-lyá-la yeî pra-sít' dyén'-gi u rótst-vin-ni-kaf

    El orgullo no le permitió pedir dinero a sus familiares.

забасто́вка [za-bas-tóf-ka] Sustantivo, femenino

huelga

  • На сле́дующий день в го́роде начала́сь всео́бщая забасто́вка.

    na slyé-du-yu-schiî dyen' v gó-ra-dyé na-chi-lás' fsi-óp-scha-ya za-bas-tóf-ka

    Al día siguiente, se inició una huelga general en la ciudad.

  • Рабо́тники тра́нспорта собира́ются присоедини́ться к забасто́вке в то́пливной о́трасли.

    ra-bót-ni-ki tráns-par-ta sa-bi-rá-yu-tsa pri-sa-i-di-ní-tsa k za-ba-stóf-kye f tóp-liv-naî ot-ras-li

    Los trabajadores del transporte están a punto de sumarse a la huelga en la industria de los combustibles.

отвеча́ть [at-vi-chát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - отве́тить

responder; ser responsable

  • На вопро́сы он отвеча́л споко́йно и уве́ренно.

    na va-pró-sy on at-vi-chál spa-kóî-na i u-vyé-rin-na

    Estaba respondiendo preguntas con calma y confianza.

  • Госуда́рственный слу́жащий отвеча́ет за зако́нность свои́х де́йствий.

    ga-su-dárst-vin-nyî slú-zha-schiî at-vi-chá-it za za-kón-nast' sva-íj dyéîst-viî

    El funcionario es responsable de la legalidad de sus actos.

изобрета́ть [i-za-bri-tát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - изобрести́

inventar

  • Мы не ста́ли изобрета́ть велосипе́д и реши́ли де́йствовать ста́рыми прове́ренными ме́тодами.

    my nye stá-li i-za-bri-tát' vi-la-si-pyét i ri-shí-li dyést-va-vat' stá-ry-mi pra-vyé-rin-ny-mi myé-ta-da-mi

    Decidimos no reinventar la rueda y utilizar los viejos métodos probados.

  • Он всегда́ что́-то мастери́л и изобрета́л в свое́й мастерско́й.

    on fsig-dá chtó-ta mas-ti-ríl i i-za-bri-tál f sva-yéî mas-tirs-kóî

    Siempre estaba haciendo e inventando algo en su taller.

стреми́ться [stri-mi-tsa] Verbo, imperfectivo

precipitarse, aspirar

  • Лю́ди всегда́ стреми́лись сде́лать свою́ жизнь ле́гче и споко́йнее.

    lyú-di fsig-dá stri-mí-lis' sdyé-lat' sva-yú zhizn' lyék-chye i spa-kóî-ni-ye

    La gente siempre ha aspirado a hacer su vida más fácil y tranquila.

  • Мы всегда́ стреми́мся быть лу́чше.

    my fsig-dá stri-mím-sya byt' lúch-she

    Siempre estamos aspirando a ser mejores.