Amour et mariage - Vocabulaire russe - Page 4

Apprenez le vocabulaire russe avec “Le mot russe du jour”. La catégorie “Amour et mariage”. Chaque mot est accompagné de deux exemples et d’un enregistrement audio réalisé par un locuteur natif russe.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

муж [mouj] Nom, masculin

mari

  • Како́й у тебя́ забо́тливый муж!

    ka-kóî ou ti-biá za-bót-li-vyî mouj

    Quel mari attentionné tu as !

  • Мой муж занима́ется фотогра́фией.

    moî mouj za-ni-má-i-tsa fa-ta-grá-fi-ieî

    Mon mari s’intéresse à la photographie.

де́вушка [dié-vouch-ka] Nom, féminin

fille, jeune femme; petite amie

  • Де́вушка, вы не подска́жете, кото́рый час?

    dié-vouch-ka, vy nie pat-ská-ji-tie, ka-tó-ryî tchas

    Jeune fille, pourriez-vous me dire, quelle heure il est, s'il vous plaît ?

  • Ты с де́вушкой придёшь и́ли оди́н?

    ty s dié-vouch-kaî pri-dióch í-li a-dín

    Tu va venir avec ta petite amie ou seul ?

па́рень [pá-rin'] Nom, masculin

garçon, gaillard, gars, copain

  • Тебя́ тут како́й-то па́рень спра́шивает.

    ti-biá tout ka-kóî-ta pá-rien' sprá-chi-va-it

    Il y a un gars ici qui te demande.

  • У тебя́ есть па́рень?

    ou ti-biá iest' pá-rin'

    As tu un petit ami ?

сва́дьба [svád'-ba] Nom, féminin

mariage

  • Когда́ у вас сва́дьба?

    kag-dá ou vas svád'-ba

    Quand est votre mariage ?

  • Нас пригласи́ли на сва́дьбу друзья́.

    nas prig-la-sí-li na svád'-bou drouz'-iá

    Nous sommes invités à un mariage par des amis.

разби́ть се́рдце [raz-bít' siér-tse] Phrase

briser le coeur

  • Она́ разби́ла ему́ се́рдце.

    a-ná raz-bí-la ie-moú siér-tse

    Elle a brisé son coeur.

  • Смотри́, не разбей ей се́рдце!

    smat-rí, nie raz-biéî ieî siér-tse

    Prend garde de ne brise pas son coeur !

стро́ить гла́зки [stró-it' glás-ki] Phrase

faire des yeux, flirter

  • Она́ весь ве́чер стро́ила ему́ гла́зки.

    a-ná vies' vié-tcher stró-i-la ie-moú glás-ki

    Elle lui a fait des yeux toute la soirée.

  • Кому́ ты там гла́зки стро́ишь?

    ka-moú ty tam glás-ki stró-ich

    A qui fait tu des yeux ?

коке́тничать [ka-kiét-ni-tchit'] Verbe, imperfectif

coqueter, flirter

  • Она́ с тобо́й коке́тничает, ра́зве ты не ви́дишь?

    a-ná s ta-bóî ka-kiét-ni-tchi-it, ráz-vi ty nie ví-dich

    Elle flirte avec toi, tu ne vois pas ?

  • Понача́лу они́ про́сто присма́тривались друг к дру́гу, а зате́м уже́ сиде́ли вме́сте, обща́лись и вовсю́ коке́тничали.

    pa-na-tchá-lou a-ní prós-ta pris-mát-ri-va-lis' drouk k droú-gou, a za-tiém ou-jé si-dié-li vmiés-tie, ap-schá-lis' i vaf-sú ka-kiét-ni-tchi-li

    Au début, ils se sont simplement observés, mais peu de temps après ils se sont assis ensemble, bavardant et flirtant sans arrêt.

полюби́ть [pa-lu-bit'] Verbe, perfectif. Imperfectif - люби́ть

tomber amoureux, aimer

  • Его́ невозмо́жно не полюби́ть.

    ie-vó ni-vaz-mój-na nie pa-lu-bít'

    Il est impossible de ne pas tomber amoureux de lui.

  • Они́ встре́тились и полюби́ли друг дру́га в университе́те.

    a-ni fstrié-ti-lis' i pa-lu-bí-li drouk droú-ga v ou-ni-vir-si-tié-tie

    Ils se sont rencontrés et sont tombés amoureux l'un de l'autre à l'université.

люби́ть [lú-bit'] Verbe, imperfectif. Perfectif - полюби́ть

aimer

  • Я тебя́ люблю́.

    ia ti-biá lub-lú

    Je t'aime.

  • Он люби́л её со шко́лы.

    on lu-bíl yi-ió sa chkó-ly

    Il l'aimait depuis l'école.

вы́йти за́муж [výî-ti zá-much] Phrase

se marier

  • Выходи́ за меня́ за́муж!

    vy-ha-dí za mi-niá zá-mouch

    Epouse-moi ! (dit à une femme)

  • Она́ вы́шла за́муж четы́ре го́да наза́д.

    a-ná vých-la zá-much tche-tý-rie gó-da na-zát

    Elle s'est mariée il y a quatre ans.