Russe avancé

Boostez votre russe à un nouveau niveau avec les mots et expressions russes avancés!

Nous avons créé Learn Russian Words à ceux qui veulent augmenter leur vocabulaire russe et avoir plus d’occasions de pratiquer.

Ci-dessous, nous avons rassemblé tous les mots russes avancés de notre série Mot russe du jour.

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

забавля́ться [za-ba-vlyá-tsa] Verbe, imperfectif

s'amuser

  • Она́ была́ не в настрое́нии забавля́ться.

    a-ná by-lá nye v nast-ra-yé-ni-i za-ba-vlyá-tsa

    Elle n'était pas d'humeur à s'amuser.

  • Они́ забавля́лись, гля́дя как кот охо́тится на воробьёв.

    a-ní za-ba-vlyá-lis', glyá-dya kak kot a-hó-ti-tsa na va-rab'-yof

    Ils se sont amusés à regarder comment un chat chasse les moineaux.

приде́лать но́ги [pri-dyé-lat' nó-gi] Phrase

voler (lit.: attacher les jambes)

  • Не оставля́й здесь су́мку, ей обяза́тельно приде́лают но́ги.

    nye as-tav-lyáî soúm-kou sdyes', yeî a-bi-zá-til'-na pri-dyé-la-yut nó-gi

    Ne laisse pas ton sac ici, il sera certainement volé.

  • Не прошло́ и двух часо́в, как велосипе́ду приде́лали но́ги.

    nye prach-ló i dvouh tchi-sóf, kak vi-la-si-pyé-dou pri-dyé-la-li nó-gi

    Moins de deux heures plus tard, le vélo a été volé.

распого́диться [ras-pa-gó-di-tsa] Verbe, perfectif

(à propos du temps seulement) devenir clair, ensoleillé

  • Во второ́й полови́не дня внеза́пно распого́дилось.

    va fta-róî pa-la-ví-nya dnya vni-záp-na ras-pa-gó-di-las'

    Dans l'après-midi, le temps s'est soudainement éclairci.

  • Когда́ распого́дится, мы пойдём на пляж.

    kag-dá ras-pa-gó-di-tsa, my paî-dyóm na plyach

    Quand le temps s'éclaircira, nous irons à la plage.

работя́га [ra-ba-tyá-ga] Nom, masculine or feminine

homme laborieux / femme laborieuse; bûcheur / bûcheuse; ouvrier

  • Он был сы́ном просто́го работя́ги и учи́тельницы.

    on byl sý-nam pras-tó-va ra-ba-tyá-gi i ou-tchí-til'-ni-tsy

    Il était le fils d'un simple ouvrier et d’une enseignante.

  • Оте́ц хоте́л, что́бы она́ вы́шла за́муж за како́го-нибу́дь богача́, а не работя́гу.

    a-tyéts ha-tyél, tchtó-by a-ná vých-la zámouch za ka-kó-va ni-boút' ba-ga-tchá, a nye ra-ba-tyá-gou

    Son père voulait qu'elle épouse quelqu'un de riche, pas un ouvrier.

впечатля́ющий [fpi-tchit-lyá-yu-schiî] Adjectif

impressionnant

  • Они́ доби́лись впечатля́ющих результа́тов.

    a-ní da-bí-lis' vpi-tchit-lyá-yu-schih ri-zoul'-ta-taf

    Ils ont obtenu des résultats impressionnants.

  • Должна́ сказа́ть, вид отсю́да дово́льно впечатля́ющий.

    dalj-ná ska-zát', vit at-syoú-da da-vól'-na vpi-tchit-lyá-yu-schiî

    Je dois dire que la vue d'ici est assez impressionnante.

вышива́ть [vy-chi-vát'] Verbe, imperfectif. Perfectif - вы́шить

broder

  • Она́ вышива́ет кре́стиком и би́сером.

    a-ná vy-chi-vá-it kryés-ti-kam i bí-si-ram

    Elle brode au point de croix et avec des perles.

  • Вышива́ть она́ не люби́ла, так как находи́ла э́то заня́тие бесполе́зным.

    vy-chi-vát' a-ná nye lyu-bí-la, tak kak na-ha-dí-la é-ta za-nyá-ti-ye bis-pa-lyéz-nym

    Elle n'aimait pas broder, car elle trouvait cette occupation inutile.

вопию́щий [va-pi-yoú-schiî] Adjectif

criant; révoltant, scandaleux

  • Э́то вопию́щее пренебреже́ние но́рмами междунаро́дного пра́ва.

    é-ta va-pi-yoú-schi-ye pri-nib-ri-jé-ni-ye nór-má-mi mij-dou-na-ród-na-va prá-va

    C'est un mépris flagrant du droit international.

  • Э́то са́мое настоя́щее лицеме́рие, вопию́щий приме́р двойны́х станда́ртов.

    é-ta sá-ma-ye nas-ta-yá-schi-ye li-tse-mye-ri-ye, va-pi-yoú-schiî pri-myér dvaî-nyh stan-dár-taf

    C’est une véritable hypocrisie, un exemple flagrant de double standards.

возмути́ться [vaz-mou-tí-tsa] Verbe, perfectif. Imperfectif - возмуща́ться

se révolter, s'indigner, être scandalisé

  • Сотру́дники возмути́лись сокраще́нием зарпла́т.

    sat-roúd-ni-ki vaz-mou-tí-lis' sa-kra-schyé-ni-yem zar-plát

    Les employés ont été scandalisés par la baisse des salaires.

  • Она́ возмути́лась, услы́шав его́ сло́ва.

    a-ná vaz-mou-tí-las', ous-lý-chaf ye-vó sla-vá

    Elle s’est indignée en entendant ses paroles.

аза́ртный [a-zárt-nyî] Adjectif

frénétique, passionné, compétitif; parieur, joueur

  • Он име́ет пристра́стие к алкого́лю и аза́ртным и́грам.

    on i-myé-yet prist-rás-ti-ye k al-ko-gó-lyu i a-zárt-nym eég-ram

    Il est accro à l'alcool et au jeu.

  • А я и не зна́ла, что ты тако́й аза́ртный.

    a ya i nye zná-la, tchto ty ta-kóî a-zárt-nyî

    Je ne savais pas que tu étais si compétitif.

кара́кули [ka-rá-kou-li] Nom, pluriel

pattes de mouche, griffonnage, gribouillage

  • Учёные вы́сказали предположе́ние, что неразбо́рчивые изображе́ния на ска́лах – э́то не про́сто кара́кули, а фрагме́нт незако́нченного рису́нка.

    ou-tchyó-ny-ye výs-ka-za-li prit-pa-la-jé-ni-ye, tchto ni-raz-bór-tchi-vy-ye i-za-bra-jé-ni-ya na ská-lah - é-ta nye prós-ta ka-rá-kou-li, a frag-myént ni-za-kón-tchin-na-va ri-soún-ka

    Les scientifiques ont suggéré que les images illisibles sur les rochers ne sont pas seulement des gribouillis, mais un fragment d'une image inachevée.

  • Кара́кули, кото́рые мы неосо́знанно рису́ем во вре́мя разгово́ра, отража́ют мы́сли, чу́вства и да́же жи́зненные пози́ции.

    ka-rá-kou-li, ka-tó-ry-ye my ni-a-sóz-nan-na ri-soú-im va-vryé-mya raz-ga-vó-ra, at-ra-já-yut mýs-li, tchoúst-va i dá-je jíz-nin-ny-ye pa-zí-tsi-i

    Les gribouillis que nous dessinons inconsciemment au cours d'une conversation reflètent des pensées, des sentiments et même des attitudes.