Russe pour les affaires

Apprenez de nouveaux mots et expressions russes tous les jours. Chaque mot est accompagné d'une image, de deux exemples et d'un audio enregistré par une locutrice native russe.

Pour marquer les mots comme appris, veuillez vous connecter. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez le créer ici.

управля́ть [oup-rav-lyát'] Nom, imperfectif

gérer, contrôler, administrer, gouverner, manipuler, diriger

  • Приложе́ние позволя́ет управля́ть аппарату́рой удалённо.

    pri-la-jé-ni-ye paz-va-lyá-it oup-rav-lyát' a-pa-ra-toú-raî ou-da-lyón-na

    L'application permet de contrôler l'équipement à distance.

  • Его́ оте́ц управля́л гости́ницей и магази́ном.

    ye-vó a-tyéts oup-rav-lyál gas-tí-ni-tseî i ma-ga-zí-nam

    Son père dirigeait un hôtel et un magasin.

де́ятельность [dyé-ya-til'-nast'] Nom, féminin

action, activité, industrie, entreprise

  • В настоя́щее вре́мя компа́ния плани́рует расшире́ние свое́й де́ятельности на росси́йском ры́нке.

    v nas-ta-yá-schye-ye vryé-mya kam-pá-ni-ya pla-ní-rou-yet ras-chi-ryé-ni-ye sva-yéî dye-ya til'-nas-ti na ras-síî-skam rýn-kye

    L'entreprise envisage actuellement d'étendre ses activités sur le marché russe.

  • Кора́лловые ри́фы ги́бнут в результа́те де́ятельности челове́ка.

    ka-rál-la-vy-ye rí-fy gíb-nout v ri-soul'-tá-tye dyé-ya-til'-nas-ti tchi-la-vyé-ka

    Les récifs coralliens meurent à cause des activités humaines.

ка́чество [ká-tchist-vá] Nom, neutre

qualité

  • Ка́чество шко́льного образова́ния заме́тно уху́дшилось.

    ká-tchist-vá chkól'-na-va ab-ra-za-vá-ni-ya za-myét-na ou-hoút-chi-las'

    La qualité de l'enseignement scolaire s'est manifestement dégradée.

  • Цена́ хоро́шая, но ка́чество уступа́ет ана́логам.

    tse-ná ha-ró-cha-ya, no ká-tchist-va ous-tou-pá-it a-ná-la-gam

    Le prix est bon, mais la qualité est inférieure aux analogues.

преиму́щество [pri-i-moú-schist-va] Nom, neutre

avantage; préférence; supériorité

  • Реше́ние э́той пробле́мы мо́жет дать нам огро́мное преиму́щество.

    ri-ché-ni-ye é-taî prab-lyé-my mó-jit dat' nam ag-róm-na-ye pri-i moú-schist-va

    Résoudre ce problème peut nous donner un énorme avantage.

  • Са́мым гла́вным преиму́ществом э́той моде́ли явля́ется её универса́льность.

    sá-mym gláv-nym pri-i-moú-schist-vam é-taî ma-dé-li yav-lýa-i-tsa ye-yó ou-ni-vir-sál'-nast'

    Le principal avantage de ce modèle est sa polyvalence.

предприя́тие [prit-pri-yá-ti-ye] Nom, neutre

entreprise, effort; travaux, usine, développement

  • Осно́вой успе́ха предприя́тия явля́ются ка́чество проду́кции и ориента́ция на совреме́нные техноло́гии.

    as-nó-vaî ous-pyé-ha prit-pri-yá-ti-ya yav-lyá-yu-tsa ká-tchist-va pra-doúk-tsi-i i a-ri-yen-tá-tsi-ya na sav-ri-myén-ny-ye tih-na-ló-gi-i

    Le succès de l'entreprise repose sur la qualité des produits et l'accent mis sur la technologie moderne.

  • С моме́нта основа́ния предприя́тие успе́шно растёт и развива́ется.

    s ma-mýen-ta as-na-vá-ni-ya prit-pri-yá-ti-ye ous-pyéch-na ras-tyót i raz-vi-vá-i-tsa

    Depuis sa fondation, l'entreprise a connu une croissance et un développement réussis.

сотру́дничество [sat-roúd-ni-tchist-va] Nom, neutre

collaboration, coopération

  • Благодари́м вас за ва́ше вре́мя и наде́емся на дальне́йшее сотру́дничество.

    bla-ga-da-rím vas za vá-che vryé-mya i na-dyé-im-sya na dal'-nyéî-che-ye sat-roud-ni-tchist-va

    Merci pour votre temps et nous nous réjouissons de la poursuite de la coopération.

  • Они́ обрати́лись к нам с предложе́нием о сотру́дничестве.

    a-ní ab-ra-tí-lis' k nam s prid-la-jé-ni-yem a sat-roúd-ni-tchist-vye

    Ils nous ont approchés avec une proposition de coopération.

ро́зница [róz-ni-tsa] Nom, féminin

vendre au détail

  • Купи́ть на́шу проду́кцию о́птом и в ро́зницу мо́жно в специализи́рованных магази́нах.

    koú-pit' ná-chou pra-doúk-tsi-yu óp-tam i v róz-ni-tsou mój-na f spi-tsi-a-li-zí-ra-van-nyh ma-ga-zí-nah

    Vous pouvez acheter nos produits en gros et au détail dans des magasins spécialisés.

  • Они́ не занима́ются прода́жей в ро́зницу.

    a-ní nye za-ni-má-yu-tsa pra-dá-jeî v róz-ni-tsou

    Ils ne vendent pas au détail.

догово́р [da-ga-vór] Nom, masculin

contrat, accord

  • Ему́ пришло́сь подписа́ть догово́р о неразглаше́нии.

    ye-moú prich-lós' pat-pi-sát' da-ga-vór a ni-raz-gla-ché-ni-i

    Il a dû signer un accord de non-divulgation.

  • Покупа́тель обя́зан уплати́ть предусмо́тренную догово́ром ку́пли-прода́жи це́ну това́ра.

    pa-kou-pá-til' a-byá-zan ap-la-tít' pri-dous-mót-rin-nou-yu da-ga-vó-ram koúp-li-pra-dá-ji tsé-nou ta-vá-ra

    L'acheteur est tenu de payer le prix de la marchandise stipulé dans le contrat de vente.

вы́годный [vý-gad-nyi] Adjectif

rentable, bénéfique, lucratif, favorable

  • Мы получи́ли о́чень вы́годное конкуре́нтное преиму́щество.

    my pa-lou-tchí-li ó-tchin' vý-gad-na-ye kan-kou-ryént-na-ye pri-i-moú-schist-va

    Nous avons acquis un avantage concurrentiel très avantageux.

  • Здесь вы мо́жете обменя́ть валю́ту по вы́годному ку́рсу.

    zdyes' vy mó-ji-tye ab-mi-nyát' va-lyoú-tou pa vý-gad-na-mou koúr-sou

    Ici, vous pouvez échanger des devises à un taux avantageux.

командиро́вка [ka-man-di-róf-ka] Nom, féminin

voyage d'affaires, mission

  • Он ча́сто е́здит по командиро́вкам.

    on tchás-ta yéz-dit pa ka-man-di-róf-kam

    Il part souvent en voyage d'affaires.

  • Его́ нет в о́фисе, он в командиро́вке в Ита́лии.

    ye-vó nyet v ó-fi-sye, on f ka-man-di-róf-kye v i-tá-li-i

    Il n'est pas au bureau, il est en voyage d'affaires en Italie.