Emotions in Russian

Learn Russian words and phrases describing people’s feelings and emotions.

For more intermediate and advanced Russian practice check out Very Much Russian podcast.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

0
blank
неуве́ренность [nee-u-vyé-reen-nast'] Noun, feminine

uncertainty

  • В его́ го́лосе слы́шалась неуве́ренность.

    v ye-vó gó-la-sye slý-sha-las' nee-u-vyé-reen-nast'

    There was uncertainty in his voice.

  • Первонача́льное возбужде́ние смени́лось чу́вством неуве́ренности и трево́ги.

    peer-va-na-chál'-na-ye vaz-búzh-dyé-nee-ye smee-née-las' chúst-vam nee-u-vyé-reen-nas-tee ee tree-vó-gee

    Initial excitement got replaced by feelings of insecurity and anxiety.

blank
сомне́ние [sam-nyé-nee-ye] Noun, neuter

doubt; scruple, uncertainty

  • У нас нет никаки́х сомне́ний в том, что всё э́то подстро́ено.

    u nas nyet nee-ka-kéeh sam-nyé-neeî f tom, chto fsyo é-ta pat-stró-ye-na

    We have no doubt that this is all rigged.

  • Ка́чество проду́ктов на э́том ры́нке вызыва́ет сомне́ния.

    ká-cheest-va pra-dúk-taf na é-tam rýn-kye vy-zy-vá-eet sam-nyé-nee-ya

    The quality of the products in this market is questionable.

blank
слеза́ [slee-zá] Noun, feminine

tear

  • Слеза́ми го́рю не помо́жешь.

    slee-zá-mee gó-ryu nye pa-mó-zhesh'

    Tears don't solve anything.

  • Вот, возьми́ плато́к и вы́три слёзы.

    vot, vaz'-mee pla-tók ee výt-ree slyó-zy

    Here, take the tissue and dry your tears.

blank
трево́житься [tree-vó-zhee-tsa] Verb, imperfective. Perfective - потрево́житься

to worry, to be anxious / uneasy

  • Не на́до трево́житься по пустяка́м.

    ne ná-da tree-vó-zhee-tsa pa pus-tya-kám

    There is no need to worry over trifles.

  • Мы напра́сно трево́жились, всё обошло́сь благополу́чно.

    my na-prás-na tree-vó-zhee-lees', fsyo a-ba-shós' bla-ga-pa-lúch-na

    We were worried for nothing, everything turned out well.

blank
злость [zlost'] Noun, feminine

anger, spite

  • Он про́сто помеша́лся от зло́сти.

    on prós-ta pa-mee-shál'-sya at zlós-tee

    He got so mad with anger.

  • Меня́ берёт така́я злость, когда́ я об э́том ду́маю.

    mee-nyá bee-ryót ta-ká-ya zlost', kag-dá ya ab é-tam dú-ma-yu

    I get so angry when I think about it.

blank
восто́рг [vas-tórk] Noun, masculine

admiration, rapture, delight, exaltation, elation, enthusiasm

  • Он был вне себя́ от восто́рга.

    on byl vnye see-byá at vas-tór-ga

    He was beside himself with delight.

  • Де́ти пришли́ в по́лный восто́рг от пода́рков.

    dyé-tee preesh-lee f pól-nyî vas-tórk at pa-dár-kaf

    The children fell into ecstasies over the gifts.

blank
беспоко́иться [bees-pa-kó-ee-tsa] Verb, imperfective. Perfective - обеспоко́иться, побеспоко́иться

to worry, to be anxious

  • Обо мне́ не беспоко́йтесь, я в поря́дке.

    a-ba mnye nye bees-pa-kóî-tees', ya f pa-ryát-kye

    Don't worry about me, I'm fine.

  • Ма́ма всегда́ о тебе́ беспоко́ится.

    má-ma fseeg-dá a tee-byé bees-pa-kó-ee-tsa

    Mom is always worried about you.

blank
настрое́ние [nast-ra-yé-nee-ye] Noun, neuter

mood, frame of mind

  • У неё не́ было настрое́ния продолжа́ть разгово́р.

    u nee-yó nyé ba-la nast-ra-yé-nee-ya pra-dal-zhát' raz-ga-vór

    She was in no mood to continue the conversation.

  • Жела́ем вам побо́льше улы́бок и хоро́шего настрое́ния!

    zhee-lá-eem vam pa-ból'-she u-lý-bak ee ha-ró-shee-va nast-ra-yé-nee-ya

    We wish you more smiles and good mood!

blank
зли́ться [zlée-tsa] Verb, imperfective. Perfective - разозли́ться

to be angry

  • Не злись на них, они́ же не специа́льно!

    nye zlees' na neeh, a-née zhe nye spee-tsee-ál'-na

    Don't be mad at them, they did not do it on purpose!

  • Мо́жно ли́бо мо́лча зли́ться, ли́бо попыта́ться реши́ть пробле́му сами́м.

    mózh-na lée-ba mól-cha zlée-tsa, lée-ba pa-py-tá-tsa ree-shéet' prab-lyé-mu sa-méem

    We can either be angry in silence or try to solve the problem ourselves.

blank
смути́ться [smu-tée-tsa] Verb, perfective. Imperfective - смуща́ться

to be embarrassed, to be confused, to be put out of countenance, to be perplexed

  • Алёна слегка́ смути́лась под при́стальным взгля́дом окружа́ющих, но не подала́ ви́ду.

    a-lyó-na sleeh-ká smu-tée-las' pat prées-tal'-nym vzglyá-dam ak-ru-zhá-yu-scheeh, no nye pa-da-lá vée-du

    Alena was slightly embarrassed under the gaze of those around her, but did not show it.

  • Он не ожида́л на́шего визи́та и о́чень смути́лся.

    on nye a-zhee-dál ná-shee-va vee-zée-ta ee ó-cheen' smu-téel-sya

    He did not expect our visit and got very confused.

1 / 7

More Russian words to learn