Cooking Russian vocabulary

Russian words and phrases related to cooking.

Every words below comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details. Subscribe and learn new Russian words every day!

Learn with flashcards Other categories
blank
стака́н [sta-kán] Noun, masculine

glass

  • Мо́жно мне стака́н воды́, пожа́луйста?

    mózh-na mnye sta-kán va-dý, pa-zhá-lus-ta

    Can I have a glass of water, please?

  • В стака́не помеща́ется 200-250 миллили́тров воды́.

    f sta-ká-nye pa-mee-schá-ee-tsa dvyés-tee - dyés-tee peet'-dee-syát mee-lee-leet'raf va-dý

    A glass contains 200-250 milliliters of water.

blank
туши́ть [tu-shéet'] Verb, imperfective. Perfective - стуши́ть, потуши́ть

(about a fire) to put out, to extinguish; (cooking) to braise, to stew

  • Туши́те о́вощи на ме́дленном огне́ в тече́ние двадцати́ мину́т.

    tu-shée-tye ó-va-schee na myéd-leen-nam ag-nyé v tee-chyé-nee dva-tsa-tée mee-nút

    Simmer the vegetables on low fire for twenty minutes.

  • Пожа́р в населённом до́ме туши́ли 70 пожа́рных.

    pa-zhár v na-see-lyón-nam dó-mye tu-shée-lee syém-dee-syat pa-zhár-nyh

    70 firefighters were extinguishing the fire in the inhabited house.

blank
печь [pyech'] Verb, imperfective. Perfective - испе́чь

to bake

  • Она́ научи́лась печь овся́ное пече́нье.

    a-ná na-u-chée-las' pyech' af-syá-na-ye pee-chyén'-ye

    She learned to bake oatmeal cookies.

  • Ма́ма сего́дня печёт пироги́.

    má-ma see-vód-nya pee-chyót pee-ra-gée

    Mom is baking pies today.

blank
про́тивень [pró-tee-vyen'] Noun, masculine

baking tray

  • Вы́ложите о́вощи на про́тивень, сма́занный ма́слом, и поста́вьте в духо́вку.

    vý-la-zhee-tye ó-va-schee na pró-tee-vyen', smá-zan-nyî más-lam, ee pas-tav'-tye v du-hóf-ku

    Place the vegetables on the oiled baking tray and put them in the oven.

  • Он обжёгся, выта́скивая про́тивень из духо́вки.

    on ab-zhyók-sya, vy-tás-kee-va-ya pró-tee-vyen' eez du-hóf-kee

    He burned himself when pulling the baking tray out of the oven.

blank
нож [nosh] Noun, masculine

knife

  • Осторо́жно с ножо́м, он о́чень о́стрый!

    as-ta-rózh-na s na-zhóm, on ó-cheen' óst-ryî

    Be careful with the knife, it is very sharp!

  • Переда́й мне нож, пожа́луйста.

    pee-ree-dáî mnye nozh, pa-zhá-lus-ta

    Pass me the knife, please.

blank
микроволно́вка [meek-ra-val-nóf-ka] Noun, feminine

microwave (oven)

  • Она́ разогре́ла обе́д в микроволно́вке.

    a-ná ra-za-gryé-la a-byét v meek-ra-val-nóf-kye

    She warmed up the lunch in the microwave.

  • Микроволно́вку нельзя́ мыть со́дой и други́ми абрази́вными сре́дствами.

    meek-ra-val-nóf-ku neel'-zyá myt' só-daî ee dru-gée-mee ab-ra-zéev-ny-mee sryéts-tva-mee

    The microwave can not be washed with soda and other abrasive products.

blank
жа́реный [zhá-ree-nyî] Adjective

fried

  • Сего́дня на у́жин жа́реная карто́шка с гриба́ми.

    see-vód-nya na ú-zheen zhá-ree-na-ya kar-tósh-ka s gree-bá-mee

    Today for dinner we have fried potatoes with mushrooms.

  • Избега́йте солёного, о́строго и жа́реного.

    eez-bee-gáî-tye sa-lyó-na-va, óst-ra-va ee zhá-ree-na-va

    Avoid salty, spicy and fried food.

blank
свари́ть [sva-réet'] Verb, perfective. Imperfective - вари́ть

to cook by boiling

  • Свари́ карто́шки к у́жину.

    sva-rée kar-tósh-kee k ú-zhee-nu

    Boil some potatoes for dinner.

  • Ма́ма свари́ла суп, пошли́ есть.

    má-ma sva-rée-la sup, pash-lee yest'

    Mum cooked a soup, let's go eat.

blank
сковорода́ [ska-va-ra-dá] Noun, feminine

frying pan

  • Для жа́рки ры́бы лу́чше подойдёт вот э́та сковорода́.

    dlya zhár-kee rý-by lúch-she pa-daî-dyót vot é-ta ska-va-ra-dá

    For frying fish, this frying pan is better.

  • Сковорода́ с тефло́новым покры́тием спосо́бна принести́ значи́тельный вред здоро́вью.

    ska-va-ra-dá s teef-ló-na-vym pak-rý-tee-yem spa-sób-na pree-nees-tée zna-chée-teel'-nyî vryed zda-róv'-yu

    Frying pan with Teflon coating can cause significant damage to health.

blank
плита́ [plee-tá] Noun, feminine

stove, cooker

  • На плите́ гре́лся у́жин.

    na plee-tyé gryél-sya ú-zheen

    Dinner was warming up on the stove.

  • У вас плита́ га́зовая и́ли электри́ческая?

    u vas plee-tá gá-za-va-ya ée-lee e-leekt-rée-chees-ka-ya

    Do you have a gas stove or an electric one?

blank
духо́вка [du-hóf-ka] Noun, feminine

oven

  • Запека́йте о́вощи в духо́вке при температу́ре 180 гра́дусов.

    za-pee-káî-tye ó-va-schee v du-hóf-kye pree teem-pee-ra-tú-rye sto vó-seem-dee-syat grá-du-sof

    Bake vegetables in the oven at a temperature of 180 degrees.

  • Я́блоки, запечённые в духо́вке, поле́знее, чем сыры́е, так как усва́иваются органи́змом гора́здо лу́чше.

    yáb-la-kee, za-pee-chó-ny-ye v du-hóf-kye, pa-lyéz-nye-ye, chem sy-rý-ye, tak kak us-vá-ee-va-yu-tsa ar-ga-néez-mam lúch-she

    Apples baked in the oven are healthier than raw ones, as they are better absorbed by the body.

blank
кастрю́ля [kast-ryú-lya] Noun, feminine

pan, saucepan, pot, casserole

  • Для приготовле́ния э́того блю́да нам пона́добится больша́я кастрю́ля.

    dlya pree-ga-tav-lyé-nee-ya é-ta-va blyú-da nam pa-ná-da-bee-tsa bal'-shá-ya kast-ryú-lya

    To prepare this dish, we need a large saucepan.

  • Очи́стить пригоре́вшую кастрю́лю мо́жно с по́мощью раство́ра со́ли.

    a-chées-teet' pree-ga-ryév-shu-yu kast-ryú-lyu mózh-na s pó-masch'-yu rast-vó-ra só-lee

    You can clean a burnt saucepan with a salt solution.

blank
реце́пт [ree-tsept] Noun, masculine

recipe; prescription

  • Э́то блю́до пригото́влено по стари́нному семе́йному реце́пту.

    é-ta blyú-da pree-ga-tóv-lee-na pa sta-réen-na-mu see-myéî-na-mu ree-tsép-tu

    This dish is prepared according to an old family recipe.

  • Э́то лека́рство без реце́пта врача́ не продаётся.

    é-ta lee-kárst-va byez ree-tsép-ta vra-chá nye pra-da-yó-tsa

    This medicine is not sold without a doctor's prescription.

blank
кипято́к [kee-pee-tók] Noun, masculine

boiling water

  • Осторо́жно, э́то кипято́к, не ошпа́рься!

    as-ta-rózh-na, é-ta kee-pee-tók, nye ash-pár'-sya

    Careful, it's boiling water, don't scald yourself!

  • В Петербу́рге деся́тки автомоби́лей зали́ло кипятко́м и́з-за проры́ва трубы́.

    f pee-teer-búr-gye dee-syát-kee af-ta-ma-bée-lyei za-lée-la kee-pyat-kóm eez-za pra-rý-va tru-by

    In St. Petersburg, dozens of cars were flooded with boiling water due to the broken pipe.