Chores and housework Russian vocabulary

Chores and housework Russian vocabulary.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

blank
шва́бра [shváb-ra] Noun, feminine

mop, swab

  • Ты не мог бы принести́ шва́бру? Она́ в шкафу́ в коридо́ре.

    ty ne mok by pree-nees-tée shváb-ru? a-na f shka-fú f ka-ree-dó-rye

    Could you bring a mop? It's in the closet in the hallway.

  • В помеще́нии не оказа́лось ни шва́бры, ни тря́пки, что́бы вы́тереть грязь.

    f pa-mee-schyé-nee-ee nye a-ka-zá-las' nee shváb-ry, nee tryáp-kee, chtó-by vý-tee-ryet' gryas'

    There was neither mop, nor rag in the room to wipe off the dirt.

blank
ве́ник [vyé-neek] Noun, masculine

broom, besom; twigs (for sauna/banya)

  • Возьми́ ве́ник и подмети́ пол.

    vaz'-mée vyé-neek ee pad-mee-tée pol

    Take a broom and sweep the floor.

  • Гла́вный атрибу́т ру́сской ба́ни - э́то хоро́ший берёзовый и́ли дубо́вый ве́ник.

    gláv-nyî at-ree-bút rús-kaî bá-nee - é-ta ha-ró-sheeî bee-ryó-za-vyî ée-lee du-bó-vyî vyé-neek

    The main attribute of a Russian bath is a good bunch of birch or oak twigs.

blank
барда́к [bar-dák] Noun, masculine

mess, jumble, clutter

  • Иди́ и прибери́ барда́к в свое́й ко́мнате!

    ee-dée ee pree-bee-rée bar-dák f sva-yéî kóm-na-tye

    Go and clean the mess in your room!

  • Ну и барда́к вы здесь развели́, ничего́ не найти́!

    nu ee bar-dák vy zdyes' raz-vee-lée, nee-chee-vó nye naî-tee

    What a mess you created here, nothing can be found!

blank
прище́пка [pree-schyép-ka] Noun, feminine

clothes-pin, clothes peg

  • Закрепи́ про́стыни не́сколькими прище́пками, а то их унесёт ве́тер.

    za-kree-pée prós-ty-nee nyés-kal'-kee-mee pree-schyép-ka-mee, a to eeh u-nee-syót vyé-tyer

    Fix the sheets with a few clothespins, otherwise they will be blown away by the wind.

  • Вся констру́кция держа́лась на бельевы́х прище́пках.

    fsya kanst-rúk-tsee-ya deer-zhá-las' na beel'-ye-výh pree-schyép-kah

    The whole structure rested on clothespins.

blank
выноси́ть му́сор / вы́нести му́сор [vy-na-séet' mú-sar / vý-nees-tee mú-sar] Phrase

to take the garbage out

  • Вы́неси му́сор, пожа́луйста.

    vý-nee-see mú-sar, pa-zhá-lus-ta

    Take out the trash, please.

  • Он никогда́ не выно́сит му́сор.

    on nee-kag-dá nye vy-nó-seet mú-sar

    He never takes out the garbage.

blank
пыль [pyl'] Noun, feminine

dust

  • Ско́лько пы́ли накопи́лось, пока́ нас тут не́ было!

    skól'-ka pý-lee na-ka-pée-las' pa-ká nas tut nyé by-la

    How much dust has accumulated while we were not here!

  • Не забу́дь вы́тереть пыль!

    nye za-bút' vy-tee-ryet' pyl'

    Do not forget to wipe the dust!

blank
стира́льная маши́на [stee-rál'-na-ya ma-shée-na] Phrase, feminine

washing machine

  • Стира́льная маши́на потекла́, она́ ещё на гара́нтии?

    stee-rál'-na-ya ma-shée-na pa-teek-lá, a-ná ye-schyó na ga-rán-tee-ee

    The washing machine started leaking, is it still under warranty?

  • Положи́ гря́зное бельё в стира́льную маши́ну.

    pa-la-zhée gryáz-na-ye beel'-yo f stee-rál'-nu-yu ma-shée-nu

    Put the dirty cloth in the washing machine.

blank
химчи́стка [heem-chéest-ka] Noun, feminine, comes from "хими́ческая чи́стка" (chemical cleaning)

dry cleaning

  • Э́ту ку́ртку нельзя́ стира́ть, но мо́жно сдать в химчи́стку.

    é-tu kúrt-ku neel'-zya stee-rát', no mózh-na sdat' f heem-chéest-ku

    This jacket can not be washed, but you can give it to dry clean.

  • В зда́нии че́рез доро́гу откры́лась химчи́стка.

    v zdá-nee-ee chyé-ryes da-ró-gu atk-rý-las' heem-chéest-ka

    In the building across the street, a dry cleaning opened.

blank
убо́рка [u-bór-ka] Noun, feminine

tidying up, cleaning, doing up

  • Здесь давно́ пора́ сде́лать убо́рку.

    zdyes' dav-nó pa-rá sdyé-lat' u-bór-ku

    It's high time to do the cleaning here.

  • Убо́рка ко́мнаты заняла́ о́коло ча́са.

    u-bór-ka kóm-na-ty za-nee-lá ó-ka-la chá-sa

    The room cleaning took about an hour.

blank
суши́ться [su-shée-tsa] Verb, imperfective. Perfective - вы́сушиться

to dry up (to be in the process of drying up)

  • Пове́сь бельё суши́ться, пожа́луйста.

    pa-vyés' beel'-yó su-shée-tsa, pa-zhá-lus-ta

    Hang the laundry to dry up please.

  • На батаре́е суши́лись ва́режки.

    na ba-ta-ryé-ye su-shée-lees' vá-reesh-kee

    Mittens were drying up on the radiator.

blank
постира́ть [pas-tee-rát'] Verb, perfective. Imperfective - стира́ть

to wash (clothes), to launder

  • Э́ти джи́нсы на́до постира́ть.

    é-tee dzhéen-sy ná-da pas-tee-rát'

    These jeans need to be washed.

  • Дай мне э́ту футбо́лку, я её постира́ю.

    daî mnye é-tu fud-ból-ku, ya ye-yó pas-tee-rá-yu

    Give me this t-shirt, I'll wash it.

blank
му́сорное ведро́ [mú-sar-na-ye veed-ró] Phrase, neuter

rubbish bin

  • Где у вас му́сорное ведро́?

    gdye u vas mú-sar-na-ye veed-ró

    Where do you have a rubbish bin?

  • Почти́ 50% отхо́дов, кото́рые вы ежедне́вно выбра́сываете в му́сорное ведро́, мо́гут быть перерабо́таны втори́чно.

    pach-tée peet'-dee-syát pra-tsén-taf at-hó-daf, ka-tó-ry-ye vy ye-zhed-nyév-na vyb-rá-sy-va-ee-tye v mú-sar-na-ye veed-ró, mó-gut byt' pee-ree-ra-bó-ta-ny fta-réech-na

    Almost 50% of the waste that you daily throw into the bin can be recycled.

1 / 2