Relationships Russian vocabulary

Learn Russian words and phrases describing the relationships between people.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

blank
проси́ть [pra-séet'] Verb, imperfective. Perfective - попроси́ть

to ask, to request, to beg

  • Они́ про́сят их прости́ть.

    a-née pró-syat eeh pras-téet'

    They ask to forgive them.

  • Она́ ни о чём меня́ не проси́ла.

    a-ná nee a chyom mee-nyá nye pra-sée-la

    She didn’t ask me anything.

blank
встре́ча [fstryé-cha] Noun, feminine

meeting, encounter; reception, welcome

  • За́втра у́тром я занята́, у меня́ встре́ча с клие́нтом.

    záft-ra út-ram ya za-nee-tá

    I'm busy tomorrow morning, I have a meeting with a client.

  • Мы договори́лись о встре́че на сле́дующей неде́ле.

    my da-ga-va-rée-lees' a fstryé-che na slyé-du-yu-schyeî nee-dyé-lye

    We agreed to meet next week.

blank
забавля́ться [za-ba-vlyá-tsa] Verb, imperfective

to amuse oneself; to make oneself merry

  • Она́ была́ не в настрое́нии забавля́ться.

    a-ná by-lá nye v nast-ra-yé-nee-ee za-ba-vlyá-tsa

    She was in no mood for amusement.

  • Они́ забавля́лись, гля́дя как кот охо́тится на воробьёв.

    a-née za-ba-vlyá-lees', glyá-dya kak kot a-hó-tee-tsa na va-rab'-yof

    They amused themselves by looking how a cat hunts sparrows.

blank
помо́чь [pa-móch'] Verb, perfective. Imperfective - помога́ть

to help

  • Он помо́г мне донести́ су́мки.

    on pa-mók mnye da-nees-tée súm-kee

    He helped me carry the bags.

  • Мы помо́жем тебе́ с твои́м прое́ктом.

    my pa-mó-zheem tee-byé s tva-éem pra-ék-tam

    We will help you with your project.

blank
улыба́ться [u-ly-bá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - улыбну́ться

to smile

  • Я всегда улыбаюсь на фотографиях.

    ya vseeg-dá u-ly-bá-yus' na fa-ta-grá-fee-yah

    I always smile on the pictures.

  • Улыба́йтесь бо́льше и бу́дьте сча́стливы!

    u-ly-báî-tyes' ból'-she ee bút'-tye schás-lee-vy

    Smile more and be happy!

blank
извиня́ться [eez-vee-nyá-tsa] Verb, imperfective. Perfective - извини́ться

to make excuses; to apologize; to say sorry

  • Не извиня́йтесь, э́то моя́ вина́.

    nye eez-vee-nyáî-tyes', é-ta ma-yá vee-ná

    Don't apologize, this was my fault.

  • Я о́чень извиня́юсь, но оста́ться с ва́ми не могу́.

    ya ó-cheen eez-vee-nyá-yus', no as-tá-tsa s vá-mee nye ma-gú

    I am very sorry, but I cannot stay with you.

blank
проща́ть [pra-schát'] Verb, imperfective. Perfective - прости́ть

to forgive

  • Она́ ему́ мно́гое проща́ла, но всему́ есть преде́л.

    a-ná ye-mú mnó-ga-ye pra-schá-la, no fsee-mú yest' pree-dyél

    She forgave him a lot, but there is a limit to everything.

  • Он не из тех, кто проща́ет долги́.

    on nye eez tyeh, kto pra-schá-eet dal-gée

    He is not one of those who forgive debts.

blank
благодари́ть [bla-ga-da-réet'] Verb, imperfective. Perfective - поблагодари́ть

to thank

  • Благодарю́ вас всех за подде́ржку.

    bla-ga-da-ryú vas fsyeh za pad-dyérsh-ku

    Thank you all for your support.

  • Тебе́ не меня́ на́до благодари́ть, а Ди́му. Э́то он всё устро́ил.

    tee-byé nye mee-nyá ná-da bla-ga-da-réet', a dée-mu. é-ta on fsyo ust-ró-eel

    You don't need to thank me but Dima. He arranged it all.

blank
обма́нывать [ab-má-ny-vat'] Verb, imperfective. Perfective - обману́ть

to deceive, to cheat; to trick; to swindle; to be unfaithful to (one's spouse)

  • Я ведь зна́ю, что ты меня́ обма́нываешь.

    ya vyet' zná-yu, chto ty mee-nyá ab-má-ny-va-eesh'

    I know that you are deceiving me.

  • Тебе́ не сле́довало их обма́нывать.

    tee-byé nye slyé-da-va-la eeh ab-má-ny-vat'

    You shouldn't have deceived them.

blank
подли́зываться [pad-lée-zy-va-tsa] Verb, imperfective. Perfective - подлиза́ться

to lick somebody's boots, to wheedle, to flatter, to insinuate, to suck up to

  • Он не из тех, кто подли́зывается.

    on nye ees tyeh, kto pad-lée-zy-va-ee-tsa

    He is not one of those who wheedle.

  • Переста́нь ко мне подли́зываться, э́то тебе́ не помо́жет.

    pee-ree-stán' ka mnye pad-lée-zy-va-tsa, é-ta tee-byé nye pa-mó-zheet

    Stop sucking up to me, it won’t help you.

blank
хва́статься [hvás-ta-tsa] Verb, imperfective. Perfective - похва́статься

to brag, to boast

  • Не хочу́ хва́статься, но е́сли бы не я́, ничего́ бы э́того не́ было.

    nye ha-chú hvás-ta-tsa, no yés-lee by nye ya, nee-chee-vó by é-ta-va nyé by-la

    I don’t want to brag, but if it was not me, nothing of that would have happened.

  • Они́ хва́стаются друг дру́гу свои́ми побе́дами.

    a-née hvás-ta-yu-tsa druk drú-gu sva-ée-mee pa-byé-da-mee

    They boast to each other of their victories.

blank
угада́ть [u-ga-dát'] Verb, perfective. Imperfective - уга́дывать

to guess

  • Угада́йте, кто мне сейча́с звони́л?

    u-ga-dáî-tye, kto mnye seeî-chás zva-néel

    Guess who called me just now?

  • Он угада́л зага́дку со второ́й попы́тки.

    on u-ga-dál za-gát-ku sa fta-róî pa-pýt-kee

    He guessed the riddle from the second attempt.

1 / 7