Nature in Russian

Learn Russian vocabulary related to nature: natural phenomena, places of our planet, names of animals and plants, as so on.

Every word comes with a picture (visible on desktop devices), two examples and an audio recorded by a native Russian speaker. Click on the word or a picture for more details.

+3
blank
снежи́нка [snee-zhéen-ka] Noun, feminine

snow flake

  • На о́кнах бы́ли накле́ены снежи́нки, кото́рые де́ти вы́резали из бума́ги.

    na ók-nah bý-lee nak-lyé-ee-ny snee-zhéen-kee, ka-tó-ry-ye dyé-tee vý-ree-za-lee eez bu-má-gee

    The windows were covered with snowflakes that the children had cut out of paper.

  • Счита́ется, что двух снежи́нок с одина́ковым узо́ром не существу́ет.

    schee-tá-ee-tsa, chto dvuh snee-zhée-nak s a-dee-ná-ka-vym u-zó-ram nye su-scheest-vú-eet

    It is believed that no two snowflakes with the same pattern exist.

blank
полнолу́ние [pal-na-lú-nee-ye] Noun, neuter

full moon

  • Мно́гие лю́ди испы́тывают влия́ние полнолу́ния на настрое́ние и самочу́вствие в це́лом.

    mnó-gee-ye lyú-dee ees-pý-ty-va-yut vlee-yá-nee-ye pal-na-lú-nee-ya na nast-ra-yé-nee-ye ee sa-ma-chúsn-vee-ye f tsé-lam

    Many people experience the effects of the full moon on mood and overall well-being.

  • Пери́од, когда́ на ночно́м не́бе мо́жно наблюда́ть соверше́нно кру́глый лу́нный диск, называ́ют полнолу́нием.

    pee-rée-at, kag-dá na nach-nóm nyé-bye mózh-na na-blyu-dát' sa-veer-shén-na krúg-lyî lún-nyî deesk, na-zy-vá-yut pal-na-lú-nee-yem

    The period when a completely round lunar disk can be observed in the night sky is called the full moon.

blank
гриб [greep] Noun, masculine

mushroom; fungus

  • Я о́чень люблю́ грибы́, осо́бенно жа́реные.

    ya ó-cheen' lyub-lyú gree-bý, a-só-been-na zhá-ree-ny-ye

    I love mushrooms a lot, especially fried ones.

  • Он обожа́ет ходи́ть в лес по грибы́.

    on a-ba-zhá-eet ha-déet' v lyes pa gree-bý

    He loves to go to the forest for mushrooms.

blank
паути́на [pa-u-tée-na] Noun, feminine

cobweb, net, spiderweb

  • Здесь всё заросло́ паути́ной.

    zdyes' fsyo za-ras-ló pa-u-tée-naî

    Everything here got covered with cobwebs.

  • Над на́шими голова́ми протяну́лась паути́на проводо́в.

    nad ná-shee-mee ga-la-vá-mee pra-tee-nú-las' pa-u-tée-na pra-va-dóf

    A net of wires stretched over our heads.

blank
водопа́д [va-da-pát] Noun, masculine

waterfall

  • Са́мый мо́щный водопа́д в ми́ре - Игуасу на грани́це Брази́лии и Аргенти́ны.

    sá-myî mósch-nyî va-da-pát v mée-rye - ee-gu-á-su na gra-née-tse bra-zée-lee-ee ee ar-geen-tée-ny

    The most powerful waterfall in the world is Iguazu on the border of Brazil and Argentina.

  • Высота́ водопа́да Викто́рия - 120 ме́тров.

    vy-sa-tá va-da-pá-da veek-tó-ree-ya - sto dvá-tsat' myét-raf

    Victoria Falls is 120 meters high.

blank
зака́т [za-kát] Noun, masculine

sunset

  • По́сле зака́та заме́тно похолода́ло.

    pós-lye za-ká-ta za-myét-na pa-ha-la-dá-la

    After sunset, it became noticeably colder.

  • Ка́ждый день мы наслажда́лись зака́том с со́бственного балко́на.

    kázh-dyî dyen' my nas-lazh-dá-lees' za-ká-tam s sópst-veen-na-va bal-kó-na

    Every day we enjoyed the sunset from our own balcony.

blank
рассве́т [ras-vyét] Noun, masculine

dawn

  • Он просну́лся на рассве́те.

    on pras-núl-sya na ras-vyé-tye

    He woke up at dawn.

  • Не́жно-ро́зовая полоса́ рассве́та протяну́лась на горизо́нте.

    nyézh-na-ró-za-va-ya pa-la-sá ras-vyé-ta pra-tee-nú-las' na ga-ree-zón-tye

    A fine pink streak of dawn stretched across the horizon.

blank
тень [tyen'] Noun, feminine

shade, shadow

  • Малы́ш впервы́е уви́дел со́бственную тень и испуга́лся.

    ma-lýsh fpreer-vý-ye u-vée-deel sópst-veen-nu-yu tyen' ee ees-pu-gál-sya

    The kid saw his own shadow for the first time and got scared.

  • Сего́дня нереа́льно жа́рко, 30 гра́дусов в тени́.

    see-vód-nya nee-ree-ál'-na zhár-ka, trée-tsat' grá-du-saf f tee-née

    Today it is very hot, 30 degrees in the shade.

blank
се́верное сия́ние [syé-veer-na-ye see-yá-nee-ye] Phrase, neuter

northern lights, Aurora Borealis

  • Я никогда́ не ви́дела се́верное сия́ние вживу́ю.

    ya nee-kag-dá nye vee-dee-laa syé-veer-na-ye see-yá-nee-ye vzhee-vú-yu

    I have never seen the northern lights live.

  • Се́верное сия́ние возника́ет в приполя́рных областя́х в пери́оды геомагни́тной акти́вности.

    syé-veer-na-ye see-yá-nee-ye vaz-nee-ká-eet f pree-pa-lýar-nyh ab-las-tyáh f pee-rée-a-dy gyé-o-mag-néet-naî ak-téev-nas-tee

    Northern lights occur in the circumpolar regions during periods of geomagnetic activity.

blank
смерка́ться [smeer-ká-tsa] Verb, imperfective. Perfective - сме́ркнуться

to grow dusky

  • Уже́ смерка́ется, дава́й возвраща́ться обра́тно.

    u-zhé smeer-ká-ee-tsa, da-váî vaz-vra-schá-tsa ab-rát-na

    It's getting dark, let's go back.

  • Зимо́й здесь начина́ет смерка́ться дово́льно ра́но.

    zee-móî sdyes' na-chee-ná-eet smeer-ká-tsa da-vól'-na rá-na

    In winter it starts getting dark quite early here.

1 / 2

More Russian words to learn