Vocabulario ruso de las relaciones - Página 15

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

посту́пок [pas-tú-pak] Sustantivo, masculino, plural - посту́пки

acto, acción

  • О челове́ке говоря́т его́ посту́пки.

    a chi-la-vyé-ke ga-va-ryát i-vó pas-túp-ki

    Una persona es descrita por sus acciones. (Las acciones de una persona hablan sobre ella.)

  • Э́то был глу́пый посту́пок.

    é-ta byl glú-pyî pas-tú-pak

    Era una estupidez.

терпе́ние [tir-pyé-ni-ye] Sustantivo, neutro

paciencia

  • Моё терпе́ние исся́кло!

    ma-yó tir-pyé-ni-ye is-syák-la

    ¡Mi paciencia se ha acabado!

  • Никако́го терпе́ния на тебя́ не хвата́ет!

    ni-ka-kó-va tir-pyé-ni-ya na ti-byá nye jva-tá-it

    ¡No hay paciencia suficiente para tratar contigo!

договори́ться [da-ga-va-rí-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - догова́риваться

llegar a un acuerdo, cerrar un trato

  • Мы договори́лись, что я прие́ду за́втра.

    my da-ga-va-rí-lis' chto ya pri-dú závt-ra

    Nosotros acordamos que vendré mañana.

  • Дава́йте договори́мся на сле́дующую сре́ду.

    da-váî-tye da-ga-va-rím-sya na slyé-du-schu-yu sryé-du

    Acordemos para el próximo miércoles.

понаро́шку [pa-na-rósh-ku] Adverbio, variación - "понаро́шке"

por diversión, fingiendo

  • В игре́ всё не по-настоя́щему, а понаро́шку.

    v ig-ryé fsyo nye pa-nas-ta-yá-schi-mu, a pa-na-rósh-ku

    En el juego, las cosas no son reales sino fingidas.

  • Ты э́то серьёзно и́ли понаро́шку?

    ty é-ta sir'-yóz-na í-li pa-na-rósh-ku

    ¿Estás en serio o en broma?

издева́ться [iz-di-vá-tsa] Verbo, imperfectivo

burlarse, mofarse

  • В шко́ле над ним постоя́нно издева́лись однокла́ссники.

    f shkó-lye nad nim pas-ta-yán-na iz-dye-vá-lis' ad-na-klás-ni-ki

    En la escuela, sus compañeros constantemente se burlaban de él.

  • Ты что, надо мной издева́ешься?

    ty chto, na-da mnóî iz-dye-vá-ish-sya

    ¿Me estás tomando el pelo?

злопа́мятный [zla-pá-mit-nyî] Adjetivo

rencoroso

  • Како́й ты злопа́мятный!

    ka-kóî ty zla-pá-mit-nyÎ

    ¡Qué rencoroso eres!

  • Не будь тако́й злопа́мятной, научи́сь проща́ть.

    nye but' ta-kóî zla-pá-mit-naî, na-u-chís' pra-schát'

    No seas tan rencoroso, aprende a perdonar.

обижа́ть [a-bi-zhát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - оби́деть

ofender, agraviar, hacer daño

  • Не обижа́й сестру́!

    nye a-bi-zháî sist-rú

    ¡No hagas daño a tu hermana!

  • Ваш сын постоя́нно обижа́ет други́х дете́й.

    vash syn pas-ta-yán-na a-bi-zhá-it dru-gíj di-tyéî

    Vuestro hijo constantemente ofende a otros niños.

притворя́ться [pri-tva-ryá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - притвори́ться

pretender, fingir

  • Она́ притвори́лась, что ничего́ не слы́шала.

    a-ná pri-tva-rí-las', chto ni-chi-vó nye slý-sha-la

    Ella fingió no haber escuchado nada.

  • Он притвори́лся спя́щим.

    on pri-tva-ríl-sya spyá-schim

    Él fingió estar dormido.

знако́мый [zna-kó-myî] Adjetivo, plural - знако́мые

conocido

  • Его́ лицо́ мне показа́лось знако́мым.

    i-vó li-tsó mnye pa-ka-zá-las' zna-kó-mym

    Su rostro me parecía familiar.

  • Э́то мой ста́рый знако́мый.

    é-ta moî stá-ryî zna-kó-myî

    Este es un viejo conocido mío

познако́миться [pa-zna-kó-mi-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - знако́миться

conocerse

  • Дава́йте познако́мимся!

    da-vái-ti paz-na-kó-mim-sya

    ¡Vamos a conocernos!

  • Мы познако́мились четы́ре го́да наза́д.

    my paz-na-kó-mi-lis' chi-tý-rye gó-da na-zát

    Nos conocimos hace cuatro años.