Colores en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen (visible en dispositivos de escritorio), dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

blank
прозра́чный [pra-zrách-nyî] Adjetivo

transparente

  • В студени́стом и прозра́чном те́ле меду́зы нет глаз.

    f stu-dyé-nis-tam i pra-zrách-nam tyé-lye mi-dú-zy nyet glas

    En el cuerpo transparente y gelatinoso de una medusa no hay ojos.

  • Лого должно́ быть на прозра́чном фо́не.

    ló-go dalzh-nó byt' na pra-zrách-nam fó-nye

    El logotipo debe estar en un fondo transparente.

blank
бордо́вый [bar-dó-vyî] Adjetivo

burdeos (color), vinoso

  • Како́й сви́тер лу́чше, си́ний и́ли бордо́вый?

    ka-kóî sví-ter lúch-she, sí-niî í-li bar-dó-vyî

    ¿Qué suéter es mejor, el azul o el burdeos?

  • Бордо́вый цвет получа́ется путём сме́шивания кра́сного с кори́чневым.

    bar-dó-vyî tsvyet pa-lu-chá-i-tsa pu-tyóm smyé-shi-va-ni-ya krás-na-va s ka-rích-ni-vym

    El color burdeos se obtiene mezclando rojo con marrón.

blank
серебри́стый [si-rib-rís-tyî] Adjetivo

plateado, argentado

  • Моя́ маши́на серебри́стого цве́та.

    ma-yá ma-shí-na si-rib-rís-ta-va tsvyé-ta

    Mi auto es plateado.

  • Всё вокру́г бы́ло покры́то серебри́стым сне́гом.

    fsyo vak-rúk bý-la pak-rý-ta si-rib-rís-tym snyé-gam

    Todo alrededor estaba cubierto de nieve plateada.

blank
чёрный [chyór-nyî] Adjetivo

negro

  • Како́го цве́та твоя́ маши́на? - Чёрного.

    ka-kó-va tsvyé-ta tva-yá ma-shí-na? - chyór-na-va

    ¿De qué color es tu coche? - Es negro.

  • На расстоя́нии в 200 световы́х лет от це́нтра на́шей гала́ктики учёные обнару́жили втору́ю гига́нтскую чёрную дыру́.

    na ras-ta-yá-ni-i v dvyés-ti svye-ta-výj lyet at tsént-ra ná-sheî ga-lák-ti-ki u-chyó-ny-ye ab-na-rú-zhi-li fta-rú-yu gi-gánts-ku-yu chyór-nu-yu dy-rú

    A una distancia de 200 años luz del centro de nuestra galaxia, los científicos descubrieron un segundo agujero negro gigante.

blank
кори́чневый [ka-rích-ni-vyî] Adjetivo

marrón

  • Ты не ви́дел мою́ кори́чневую ко́жаную ку́ртку?

    ty nye ví-dil ma-yú ka-rích-ni-vu-yu kó-zha-nu-yu kúrt-ku

    ¿Has visto mi chaqueta de cuero marrón?

  • На́йдено кори́чневое портмоне́, владе́льцу про́сьба обрати́ться на сто́йку регистра́ции.

    náî-dye-na ka-rích-ni-va-ye part-ma-né, vla-dyél'-tsu prós'-ba ab-ra-tí-tsa na stóî-ku rye-gist-rá-tsi-i

    Se ha encontrado una billetera marrón, se ruega al propietario que contacte con recepción.

blank
золоти́стый [za-la-tís-tyî] Adjetivo

dorado

  • На полу́ валя́лась золоти́стая обёртка от конфе́ты.

    na pa-lú va-lyá-las' za-la-tís-ta-ya a-byórt-la at kan-fyé-ty

    En el suelo estaba tirado el envoltorio dorado de un caramelo.

  • Шкату́лка была́ покры́та золоти́стым орна́ментом.

    shka-túl-ka by-lá pak-rý-ta za-la-tís-tym ar-ná-min-tam

    El cofre estaba cubierto con adornos dorados.

blank
фиоле́товый [fi-a-lyé-ta-vyi] Adjetivo

morado, violeta

  • Како́й-то у́мник реши́л, что лу́чший цвет для э́тих стен - фиоле́товый.

    ka-kóî-ta úm-nik ri-shíl, chto lúch-shiî tsvyet dlya é-tij styen - fi-a-lyé-ta-vyî

    Alguno "sabelotodo" decidió que el mejor color para estas paredes es el morado.

  • У тебя́ есть фиоле́товый каранда́ш?

    u ti-byá yest' fi-a-lyé-ta-vyî ka-ran-dásh

    ¿Tienes un lápiz morado?

blank
сире́невый [si-ryé-ni-vyî] Adjetivo

lavanda, lila (color)

  • Не́бо на зака́те приобрело́ сире́невый отте́нок.

    nyé-ba na za-ká-tye pri-ab-ri-ló si-ryé-ni-vyî at-tyé-nak

    El cielo al atardecer tenía un tono de lila.

  • Она́ была́ оде́та в пла́тье сире́невого цве́та.

    a-ná by-lá a-dyé-ta v plát'-ye si-ryé-ni-va-va tsvyé-ta

    Ella llevaba puesto un vestido lila.

blank
си́ний [sé-niî] Adjetivo

azul, azul marino

  • Тёмно-си́ний дива́н занима́л всю гости́ную.

    tyóm-na sí-niî di-ván za-ni-mál fsyu gas-tí-nu-yu

    El sofá azul oscuro ocupaba toda la sala de estar.

  • На ней была́ ю́бка в си́нюю и бе́лую поло́ску.

    na nyei by-lá yúp-ka f sí-nyu-yu i byé-lu-yu pa-lós-ku

    Llevaba una falda con rayas azules y blancas.

blank
кра́сный [krás-nyi] Adjetivo

rojo

  • Ей подари́ли большо́й буке́т кра́сных тюльпа́нов.

    yeî pa-da-rí-li bal'-shóî bu-kyét krás-nyj tyul'-pa-naf

    A ella le dieron un gran ramo de tulipanes rojos.

  • Пара́д проходи́л на Кра́сной пло́щади.

    pa-rád pra-ja-díl na krás-naî pló-scha-di

    El desfile se celebró en la Plaza Roja.

blank
се́рый [syé-ryî] Adjetivo

gris

  • Не́бо затяну́ло се́рыми облака́ми.

    nyé-ba za-ti-nú-la syé-ry-mi ab-la-ká-mi

    El cielo está cubierto de nubes grises.

  • Се́рое вещество́ - гла́вный компоне́нт центра́льной не́рвной систе́мы позвоно́чных живо́тных и челове́ка.

    syé-ra-ye vi-schi-stvó - gláv-nyî kam-pa-nyént tsent-rál'-naî nyérv-naî sis-tyé-my paz-va-nóch-nyj zhi-vót-nyj i che-lo-vyé-ka

    La sustancia gris es el principal componente del sistema nervioso central de los vertebrados y los seres humanos.

blank
зелёный [zi-lyó-nyî] Adjetivo

verde

  • Зелёные глаза́ у люде́й встреча́ются ре́дко.

    zi-lyó-ny-ye gla-zá u lyu-dyéi vstri-chá-yu-tsa ryét-ka

    Los ojos verdes en los seres humanos son infrecuentes.

  • Зелёный цвет расте́ний обусло́влен нали́чием в кле́тках хлорофи́лла.

    zi-lyó-nyi tsvyet ras-tyé-niî a-bus-lóv-lin na-lí-chi-yem f klyét-kaj jlo-ro-fíl-la

    Las plantas son verdes debido a la presencia de clorofila en las células.

blank
жёлтый [zhól-tyî] Adjetivo

amarillo

  • Жёлтый - э́то цвет ра́дости и хоро́шего настрое́ния.

    zhól-tyî é-ta tsvyet rá-das-ti i ha-ró-shi-va nast-ra-yé-ni-ya

    El amarillo es el color de la alegría y el buen humor.

  • Такси́ в Нью-Йо́рке жёлтого цве́та.

    tak-sí v n'-yu-yór-kye zhól-ta-va tsvyé-ta

    Los taxis en Nueva York son amarillos.

blank
бирюзо́вый [bi-ryu-zó-vyî] Adjetivo

de color turquesa

  • У неё бы́ли бирюзо́вого цве́та глаза́.

    u ni-yó bý-li bi-ryu-zó-va-va tsvyé-ta gla-zá

    Tenía los ojos de color turquesa.

  • Бирюзо́вый - э́то отте́нок голубо́го и зелёного цвето́в.

    bi-ryu-zó-vyî, é-ta at-týe-nak ga-lu-bó-va i zi-lyó-na-va tsvi-tóf

    La turquesa es una sombra de colores azules y verdes.

blank
голубо́й [ga-lu-bóî ] Adjetivo

azul claro, azul cielo

  • Не́бо сего́дня осо́бенно голубо́е.

    nyé-ba si-vód-nya a-só-bin-na ga-lu-bó-ye

    El cielo hoy es particularmente azul.

  • Но́вое пла́тье здо́рово шло к её голубы́м глаза́м.

    nó-va-ye plát'-ye zdó-ra-va shlo k ye-yo ga-lu-bým gla-zám

    El vestido nuevo va perfectamente con sus ojos azules.

blank
бе́лый [byé-lyî] Adjetivo

blanco

  • Лу́чшее вре́мя для путеше́ствия в Санкт-Петербу́рг - э́то пери́од бе́лых ноче́й.

    lúch-she-ye vryé-mya dlya pu-ti-shést-vi-ya f sankt-pi-tir-búrk é-ta pi-rí-ot byé-lyj na-chéî

    El mejor momento para viajar a San Petersburgo es el período de las noches blancas.

  • Бе́лый цвет облада́ет осо́бенностью зри́тельно увели́чивать простра́нство.

    byé-lyi tsvyet ab-la-dá-it a-só-bin-nast'-yu zrí-til-na u-vi-lí-chi-vat' prast-ránst-va

    El color blanco tiene una capacidad de aumentar el espacio visual.

blank
ора́нжевый [a-rán-zhi-vyî] Adjetivo

color naranja, anaranjado

  • Ора́нжевый был его́ люби́мым цве́том.

    a-rán-zhi-vyî byl i-vó lyu-bí-mym tsvyé-tam

    El naranja era su color favorito.

  • Ора́нжевый цвет в интерье́ре возбужда́ет и активизи́рует.

    a-rán-zhi-vyî tsvyet v in-ter-yé-rye vaz-buzh-dá-it i ak-ti-vi-zí-ru-it

    El color naranja en interiores excita y activa.

blank
бле́дный [blyéd-nyî] Adjetivo

pálido

  • У него́ бы́ло бле́дное лицо́.

    u ni-vó bý-la blyéd-naye li-tsó

    Él tenía la cara pálida.

  • Его́ рабо́та вы́глядела бле́дно на фо́не остальны́х.

    i-vó ra-bó-ta vý-glya-di-la blyéd-na na fó-nye as-tal'-nýj

    Su trabajo parecía insípido en comparación con los demás.