Artes y manualidades - Vocabulario ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

подши́ть [pat-shít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - шить

hacer un dobladillo; ribetear; forrar; archivar

  • Пе́ред тем, как подши́ть джи́нсы, сле́дует пра́вильно отме́рить длину́.

    pyé-rit tyem, kak pat-shít' dzhín-sy, slyé-du-it prá-vil'-na at-myé-rit' dli-nú

    Antes de hacer el dobladillo de los jeans, debes medir el largo correctamente.

  • Возьми́ вон ту па́пку и подше́й в неё второ́й экземпля́р догово́ра.

    vaz'-mí von tu páp-ku i pat-shyéî v ni-yó vta-róî ek-zemp-lyár da-ga-vó-ra

    Tome esa carpeta de allí y ponga la segunda copia del contrato en ella.

чини́ть [chi-nít'] Verbo, masculino. Imperfectivo - почини́ть

reparar; remendar; zurcir

  • Он чини́л и настра́ивал компью́теры в о́фисе.

    on chi-níl i na-strá-i-val kamp'-yu-te-ry v ó-fi-sye

    Él reparó e instaló las computadoras en la oficina.

  • Ра́ньше бы́ло при́нято чини́ть ве́щи, а не выбра́сывать и покупа́ть но́вые.

    rán'-she bý-la prí-nya-ta chi-nít' vyé-schi, a nye vy-brá-sy-vat' i pa-ku-pát' nó-vy-ye

    Antes solía ser costumbre arreglar las cosas en lugar de tirarlas y comprar otras nuevas.

заши́ть [za-shít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - шить

to sew up; to mendcoser; reparar

  • Она́ заши́ла ды́рку так уме́ло, что шва да́же не́ было ви́дно.

    a-ná za-shí-la dýr-ku tak u-myé-la, chto shva dá-zhe nyé by-la víd-na

    Cosió el agujero con tanta habilidad que la costura ni siquiera era visible.

  • Заше́йте отве́рстие потайны́м швом.

    za-shéî-tye at-vyérs-ti-ye pa-taî-nym shvom

    Cosed el agujero con punto oculto.

кисть [kist'] Sustantivo, femenino

mano; racimo; pincel, brocha

  • Вы́полните круговы́е движе́ния кистя́ми рук по де́сять раз вле́во и впра́во.

    vý-pal-ni-tye kru-ga-vý-ye dvi-zhé-ni-ya kis-tyá-mi ruk pa dyé-sit' ras vlyé-va i fprá-va

    Realice movimientos circulares con las manos diez veces hacia la izquierda y hacia la derecha.

  • Худо́жник испо́льзовал то́нкие ки́сти из верблю́жьего во́лоса.

    ju-dózh-nik is-pól'-za-val tón-ki-ye kís-ti iz vir-blyúzh'-ye-va vó-la-sa.

    El artista utilizó finos pinceles de pelo de camello.

пили́ть [pi-lít'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - напили́ть, спили́ть

aserrar, serrar; chinchar, dar la lata

  • Они́ всё у́тро пили́ли дрова́.

    a-ní fsyo út-ra pi-lí-li dra-vá

    Aserraron madera toda la mañana.

  • Ей как бу́дто доставля́ет удово́льствие пили́ть му́жа за ка́ждую ме́лочь.

    yeî kak bút-ta das-tav-lyá-it u-da-vól'st-vi-ye pi-lít' mú-zha za kázh-du-yu myé-lach'

    Es como si ella disfrutase al regañar a su esposo por cada menudencia.

напёрсток [na-pyórs-tak] Sustantivo, masculino

dedal

  • Что́бы предохрани́ть па́лец от уко́лов иглы́, надева́ют напёрсток.

    chtó-by pri-daj-ra-nít' pá-lyets at u-kó-laf ig-lý, na-di-vá-yut na-pyórs-tak

    Para proteger el dedo de pinchazos con agujas, ponen un dedal.

  • Е́сли че́стно, я всё шью и вышива́ю без напёрстка, никогда́ им не по́льзовалась.

    yés-li chyés-na, ya fsyo sh-yu i vy-shi-vá-yu byez na-pyórs-tka, ni-kag-dá im nye pól'-za-va-las'

    La verdad es que coso y bordo todo sin dedal, nunca lo he usado.

була́вка [bu-láf-ka] Sustantivo, femenino

alfiler; imperdible

  • Мне ну́жно что́-то о́строе, кака́я-нибу́дь була́вка.

    mnye núzh-na chto-ta ós-ta-ye, ka-ká-ya ni-bút' bu-láf-ka

    Necesito algo puntiagudo, un alfiler de algún tipo.

  • Закрепи́ полови́нки була́вкой, что́бы не распада́лись.

    za-kri-pí pa-la-vín-ki bu-láf-kaî, chtó-by a-ní nye ras-pa-dá-lis'

    Fija las mitades con un imperdible para que no se deshagan.

спи́ца [spi-tsa] Sustantivo, femenino

rayo, radio; varilla; aguja de punto

  • Для вяза́ния э́той ша́пки вам пона́добятся круговы́е спи́цы.

    dlya vi-zá-ni-ya é-taî sháp-ki vam pa-ná-da-byá-tsa kru-ga-vý-ye spi-tsy

    Necesitaréis agujas de punto circulares para tejer este gorro.

  • Для сбо́рки колеса́ о́чень ва́жно подобрать пра́вильную длину́ спиц.

    dlya sbór-ki ka-li-sá ó-chin' vázh-na pa-da-brát' prá-vil'-nu-yu dli-nú spits

    Para montar la rueda, es muy importante elegir la longitud correcta de los radios.

но́жницы [nózh-ni-tsy] Sustantivo, plural

tijeras

  • Дава́йте игра́ть в ка́мень, но́жницы, бума́га.

    da-váî-tye ig-rát' f ká-min', nózh-ni-tsy, bu-má-ga

    Juguemos a piedra-papel-tijera.

  • Э́тими но́жницами о́чень удо́бно разде́лывать ры́бу.

    é-ti-mi nózh-ni-tsa-mi ó-chin' u-dób-na raz-dyé-ly-vat' rý-bu

    Estas tijeras son muy convenientes para cortar pescado.

пря́жа [pryá-zha] Sustantivo, femenino

hilo

  • Для э́того ша́рфа вам пона́добится 400 грамм пря́жи.

    dlya é-ta-va shár-fa vam pa-ná-da-bi-tsa chi-tý-ris-ta gram pryá-zhi

    Necesitará 400 gramos de hilo para esta bufanda.

  • Где мо́жно купи́ть пря́жу из натура́льной ше́рсти?

    gdye mózh-na ku-pít' pryá-zhu iz na-tu-rál'-naî shérs-ti

    ¿Dónde puedo comprar hilo de lana natural?