Cocina

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen (visible en dispositivos de escritorio), dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

blank
стака́н [sta-kán] Sustantivo, masculino

vaso

  • Мо́жно мне стака́н воды́, пожа́луйста?

    mózh-na mnye sta-kán va-dý, pa-zhá-lus-ta

    ¿Me puede dar un vaso de agua, por favor?

  • В стака́не помеща́ется 200-250 миллили́тров воды́.

    f sta-ká-nye pa-mi-schá-i-tsa dvyés-ti - dyés-ti pit'-di-syát mi-li-lit'raf va-dý

    Un vaso contiene 200-250 mililitros de agua.

blank
туши́ть [tu-shít'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - стуши́ть, потуши́ть

(sobre un incendio) apagar, extinguir; (cocinar) estofar, guisar

  • Туши́те о́вощи на ме́дленном огне́ в тече́ние двадцати́ мину́т.

    tu-shí-tye ó-va-schi na myéd-lin-nam ag-nyé v ti-chyé-ni dva-tsa-tí mi-nút

    Cueza las verduras a fuego lento durante 20 minutos.

  • Пожа́р в населённом до́ме туши́ли 70 пожа́рных.

    pa-zhár v na-si-lyón-nam dó-mye tu-shí-li syém-di-syat pa-zhár-nyj

    70 bomberos apagaron el fuego en la casa habitada.

blank
печь [pyech'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - испе́чь

hornear

  • Она́ научи́лась печь овся́ное пече́нье.

    a-ná na-u-chí-las' pyech' af-syá-na-ye pi-chyén'-ye

    Aprendió a hornear galletas de avena.

  • Ма́ма сего́дня печёт пироги́.

    má-ma si-vód-nya pi-chyót pi-ra-gí

    Mamá está haciendo tartas hoy.

blank
про́тивень [pró-ti-vyen'] Sustantivo, masculino

bandeja de hornear

  • Вы́ложите о́вощи на про́тивень, сма́занный ма́слом, и поста́вьте в духо́вку.

    vý-la-zhi-tye ó-va-schi na pró-ti-vyen', smá-zan-nyî más-lam, i pas-tav'-tye v du-jóf-ku

    Coloque las verduras en la bandeja con aceite para hornear y póngalas en el horno.

  • Он обжёгся, выта́скивая про́тивень из духо́вки.

    on ab-zhyók-sya, vy-tás-ki-va-ya pró-ti-vyen' iz du-jóf-ki

    Se quemó al sacar la bandeja del horno.

blank
нож [nosh] Sustantivo, masculino

cuchillo

  • Осторо́жно с ножо́м, он о́чень о́стрый!

    as-ta-rózh-na s na-zhóm, on ó-chin' óst-ryî

    ¡Cuidado con el cuchillo, está muy afilado!

  • Переда́й мне нож, пожа́луйста.

    pi-ri-dáî mnye nozh, pa-zhá-lus-ta

    Pásame el cuchillo, por favor.

blank
микроволно́вка [mik-ra-val-nóf-ka] Sustantivo, femenino

microondas

  • Она́ разогре́ла обе́д в микроволно́вке.

    a-ná ra-za-gryé-la a-byét v mik-ra-val-nóf-kye

    Ella calentó el almuerzo en el microondas.

  • Микроволно́вку нельзя́ мыть со́дой и други́ми абрази́вными сре́дствами.

    mik-ra-val-nóf-ku nil'-zyá myt' só-daî i dru-gí-mi ab-ra-zív-ny-mi sryéts-tva-mi

    El microondas no se puede lavar con sosa y otros productos abrasivos.

blank
жа́реный [zhá-ri-nyî] Adjetivo

frito

  • Сего́дня на у́жин жа́реная карто́шка с гриба́ми.

    si-vód-nya na ú-zhin zhá-ri-na-ya kar-tósh-ka s gri-bá-mi

    Hoy para la cena tenemos patatas fritas con champiñones.

  • Избега́йте солёного, о́строго и жа́реного.

    iz-bi-gáî-tye sa-lyó-na-va, óst-ra-va i zhá-ri-na-va

    Evita los alimentos salados, picantes y fritos.

blank
свари́ть [sva-rít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - вари́ть

cocinar (en agua) / hervir

  • Свари́ карто́шки к у́жину.

    sva-rí kar-tósh-ki k ú-zhi-nu

    Pon a hervir patatas para la cena.

  • Ма́ма свари́ла суп, пошли́ есть.

    má-ma sva-rí-la sup, pash-li yest'

    Mamá cocinó una sopa, vamos a comer.

blank
сковорода́ [ska-va-ra-dá] Sustantivo, femenino

sartén

  • Для жа́рки ры́бы лу́чше подойдёт вот э́та сковорода́.

    dlya zhár-ki rý-by lúch-she pa-daî-dyót vot é-ta ska-va-ra-dá

    Para freír pescado, esta sartén es mejor.

  • Сковорода́ с тефло́новым покры́тием спосо́бна принести́ значи́тельный вред здоро́вью.

    ska-va-ra-dá s tif-ló-na-vym pak-rý-ti-yem spa-sób-na pri-nis-tí zna-chí-til'-nyî vryed zda-róv'-yu

    La sartén con recubrimiento de teflón puede causar daños importantes a la salud.

blank
плита́ [pli-tá] Sustantivo, femenino

estufa, cocina

  • У вас плита́ га́зовая и́ли электри́ческая?

    u vas pli-tá gá-za-va-ya í-li e-likt-rí-chis-ka-ya

    ¿Tienes cocina de gas o eléctrica?

  • На плите́ гре́лся у́жин.

    na pli-tyé gryél-sya ú-zhin

    La cena se estaba calentando en la cocina.

blank
духо́вка [du-jóf-ka] Sustantivo, femenino

horno

  • Запека́йте о́вощи в духо́вке при температу́ре 180 гра́дусов.

    za-pi-káî-tye ó-va-schi v du-jóf-kye pri tim-pi-ra-tú-rye sto vó-sim-di-syat grá-du-saf

    Hornee las verduras en el horno a una temperatura de 180 grados.

  • Я́блоки, запечённые в духо́вке, поле́знее, чем сыры́е, так как усва́иваются органи́змом гора́здо лу́чше.

    yáb-la-ki, za-pi-chón-ny-ye v du-jóf-kye, pa-lyéz-nye-ye, chem sy-rý-ye, tak kak us-vá-i-va-yu-tsa ar-ga-níz-mam lúch-she

    Las manzanas cocinadas en el horno son más saludables que las crudas, ya que son mucho mejor asimiladas por el cuerpo.

blank
кастрю́ля [kast-ryú-lya] Sustantivo, femenino

pan, cacerola, olla, cazuela

  • Для приготовле́ния э́того блю́да нам пона́добится больша́я кастрю́ля.

    dlya pri-ga-tav-lyé-ni-ya é-ta-va blyú-da nam pa-ná-da-bi-tsa bal'-shá-ya kast-ryú-lya

    Para preparar este plato, necesitamos una olla grande.

  • Очи́стить пригоре́вшую кастрю́лю мо́жно с по́мощью раство́ра со́ли.

    a-chís-tit' pri-ga-ryév-shu-yu kast-ryú-lyu mózh-na s pó-masch'-yu rast-vó-ra só-li

    Puedes limpiar una olla quemada con ayuda de una disolución de sal.

blank
реце́пт [ri-tsept] Sustantivo, masculino

receta

  • Э́то блю́до пригото́влено по стари́нному семе́йному реце́пту.

    é-ta blyú-da pri-ga-tóv-li-na pa sta-rín-na-mu si-myéî-na-mu ri-tsép-tu

    Este plato está preparado de acuerdo con una antigua receta familiar.

  • Э́то лека́рство без реце́пта врача́ не продаётся.

    é-ta li-kárst-va byez ri-tsép-ta vra-chá nye pra-da-yó-tsa

    Este medicamento no se vende sin receta médica.

blank
кипято́к [ki-pi-tók] Sustantivo, masculino

agua hirviendo

  • Осторо́жно, э́то кипято́к, не ошпа́рься!

    as-ta-rózh-na, é-ta ki-pi-tok, nye ash-pár'-sya

    ¡Cuidado, es agua hirviendo, no te escaldes!

  • В Петербу́рге деся́тки автомоби́лей зали́ло кипятко́м и́з-за проры́ва трубы́.

    f pi-tir-búr-gye di-syát-ki af-ta-ma-bí-lyeî za-lí-la ki-pit-kóm iz-za pra-rý-va tru-by

    En San Petersburgo, decenas de coches se inundaron con agua hirviendo por culpa de una tubería rota.

1 / 1