Lección de ruso del día

7+

La lección de ruso del día incluye una serie de preguntas basadas en las palabras de nuestra serie la palabra rusa del día, así como algunos ejercicios de gramática. La lección está diseñada para ayudarte a memorizar el vocabulario que aprendes con nosotros y practicar tu habilidades de audio y traducción. Los dos últimos ejercicios te ayudarán a practicar los casos en ruso y la conjugación de verbos.

El contenido de la lección se actualiza diariamente (de lunes a viernes). Las palabras y oraciones que aparecen en la lección (partes 1 y 2) se seleccionan mediante el método de repetición espaciada que ha demostrado su eficacia cuando se trata de aprender vocabulario nuevo y es utilizado por muchos servicios existentes. Entonces, si vienes aquí todos los días, puedes estar seguro de que repites cada palabra y practicas cada oración unas cuantas veces en días diferentes.

Visita esta página con regularidad para obtener el máximo efecto de estos ejercicios y asegurarse de no olvidar las palabras que aprendes con nosotros y que tu vocabulario ruso crece constantemente. 🙂

Parte 1: repite las palabras

TU TAREA:

Elige la traducción correcta de la palabra que ves o escuchas.

El ejercicio incluye 15 preguntas.

суме́ть
  • zapatos caseros, pantuflas
  • muy cerca, al alcance de la mano
  • abrazarse
  • poder, lograr, saber
  • bombilla
  • pasar la aspiradora
  • bañarse, nadar
  • peine
  • soplón, informante
  • guardería
  • estar bostezando un rato; perder una oportunidad
  • plumífero / abrigo relleno de pluma
castigar
  • колено
  • здравствуйте
  • искупаться
  • наказывать
  • давно
  • угощать
смочь
  • chico, compañero; novio
  • tren eléctrico / de cercanías
  • ser capaz de, poder
  • confesar
  • adrede, por despecho
  • auriculares
  • pensar
  • tomar un baño de vapor, sudar; preocuparse
  • alféizar de la ventana
  • hombro, brazo
  • claro
  • coquetear
sazonado, picante, especiado; aromático
  • елка
  • выиграть
  • бардак
  • пряный
  • скоро
  • фиолетовый
ползти́
  • parada
  • arrastrarse
  • amanecer, madrugada
  • llegar tarde
  • estudiante
  • pelea
  • hucha, acervo, colección, conjunto
  • persona autodidacta
  • confundir, desconcertar, ofuscar
  • cocina
  • perder, omitir, descuidar, olvidarse
  • cielo
comer
  • понравиться
  • серый
  • цвести
  • интересно
  • включать
  • поесть
Ба́ба Яга́
  • ventilador
  • Baba Yaga (personaje de cuentos de hadas rusos)
  • crepe; (argot) maldita sea!
  • preocuparse, estar preocupado, estar nervioso, estar agitado
  • crecer, levantarse, subir
  • generalmente, normalmente
  • desorden, revoltijo
  • nerviosismo
  • vestirse bien, ataviarse, engalanarse
  • mesilla de noche
  • estupendo, extraordinario, formidable, impresionante
  • saber, conocer
aconsejar, recomendar, sugerir
  • новый год
  • кстати
  • переживать
  • посоветовать
  • юбилей
  • хорошего дня!
есть
  • pase, permiso
  • admirador, un hombre que está tratando de cortejar a una mujer
  • persona casera, hogareña
  • comer
  • broma
  • pasta dental, dentífrico
  • encender; incluir
  • comportamiento
  • escalera mecánica
  • (buena) suerte, éxito
  • zapatillas de lona, ​​calzado deportivo
  • está oscuro; oscuro
escaparate, vitrina
  • уходить
  • пригодиться
  • сестра
  • прибавить
  • муж
  • витрина

Fin de la parte 1

Respondiste correctamente preguntas de .

Parte 2: traducir oraciones

TU TAREA:

Lee o escucha la oración e intentar traducirla. Luego mira la respuesta correcta. Si adivinaste correctamente, haz clic en "Correcto", si no pudiste responder o se equivocaste totalmente, haz clic en "Incorrecto".

Por lo general, hay varias formas de traducir una oración. Así que no seas demasiado duro contigo mismo tratando de igualar totalmente la traducción que te damos. Elige "Correcto" si tu respuesta es cercana a la nuestra.

El ejercicio incluye 18 preguntas.

Haz clic para reproducir el sonido

Él le lanzó a ella una mirada distraída.

Он бро́сил на неё рассе́янный взгляд.

Haz clic para ver la respuesta
Un colega me llevó a mi casa.

Колле́га подвёз меня́ до до́ма.

[kallyéga padvyós minyá da dóma]

Haz clic para ver la respuesta
Haz clic para reproducir el sonido

¿Por qué no me esperasteis?

Почему́ вы меня́ не подожда́ли?

Haz clic para ver la respuesta
Haz clic para reproducir el sonido

Perdón por lo que sucedió. - Está bien, no ha sido nada, no te preocupes.

Извини́, что так получи́лось. - Да ла́дно, фигня, не пережива́й.

Haz clic para ver la respuesta
El zar mostró misericordia y perdonó a los arrestados.

Царь прояви́л милосе́рдие и поми́ловал аресто́ванных.

[tsar' praivíl milasyérdiye i pamílaval aristóvannyj]

Haz clic para ver la respuesta
Для многих жителей глухих деревень Сибири почта – это единственная связь с “большой землей”.

Para muchos residentes de las aldeas remotas de Siberia, la oficina de correos es el único enlace a la "gran tierra".

[dlya mnógij zhítilyeî glujíj dirivyén' sibíri póchta éta yedínstvinnaya svyáz' s bal'shóô zimlyóî]

Haz clic para ver la respuesta
Депутат не выдержал и влепил пощечину досаждавшему ему журналисту.

El diputado no pudo soportarlo y abofeteó a un periodista que lo acosaba.

[diputát nye výdirzhal i vlipíl paschyóchinu dasazhdáfshimu yemu zhurnalístu]

Haz clic para ver la respuesta
Лето мы обычно проводили у бабушки с дедушкой в деревне.

El verano lo pasábamos habitualmente con nuestra abuela y abuelo en el pueblo.

[lyéta my abýchna pravadíli u bábushki s dyédushkaî v diryévnye]

Haz clic para ver la respuesta
Mis colegas y yo tenemos una buena relación.

У нас с колле́гами хоро́шие отноше́ния.

[u nas s kallyégami jaróshiye atnashéniya]

Haz clic para ver la respuesta
Haz clic para reproducir el sonido

¡Deja de hacer tonterías y poned manos a la obra!

Хва́тит фигней занима́ться, займи́тесь де́лом!

Haz clic para ver la respuesta
Haz clic para reproducir el sonido

Espérame aquí.

Подожди́ меня́ здесь.

Haz clic para ver la respuesta
Hay cada vez menos amabilidad y misericordia en el mundo.

В ми́ре остаётся всё ме́ньше добра́ и милосе́рдия.

[v mírye astayótsa fsyo myén'she dabrá i milasyérdiya]

Haz clic para ver la respuesta
Уровень стресса на такой работе просто зашкаливает.

El nivel de estrés en tal trabajo está fuera de escala.

[úravin' stréssa na takóî rabótye prósta zashkálivait]

Haz clic para ver la respuesta
Маша едва удержалась, чтобы не дать Елене пощёчину.

Masha apenas pudo contenerse para no darle una bofetada a Elena.

[másha yedvá udirzhálas', chtóby mye dat' yelyénye paschyóchinu]

Haz clic para ver la respuesta
Haz clic para reproducir el sonido

¡Qué disperso estás!

Како́й же ты рассе́янный!

Haz clic para ver la respuesta
Было очевидно, что напряжение между ними зашкаливало.

Era notorio que la tensión entre ellos se había disparado.

[býla achivídna, chto naprizhéniye myézhdu ními zashkálivala]

Haz clic para ver la respuesta
El principal atributo de un baño ruso es una buena escoba de abedul o roble.

Гла́вный атрибу́т ру́сской ба́ни - э́то хоро́ший берёзовый и́ли дубо́вый ве́ник.

[glávnyî atribút rúskaî báni éta jaróshiî biryózavyî íli dubóvyî vyénik]

Haz clic para ver la respuesta
Toma la escoba y barre el piso.

Возьми́ ве́ник и подмети́ пол.

[vaz'mí vyénik i padmití pol]

Haz clic para ver la respuesta

Fin de la parte 2

Respondiste correctamente preguntas de .

Parte 3: practicar casos rusos

TU TAREA:

Rellena los espacios en blanco eligiendo la forma correcta del sustantivo.

El ejercicio incluye 10 preguntas.

Идите до светофора прямо и поверните направо.

Masculino, singular, Genitivo

Идите до ... прямо и поверните направо.
  • светофора
  • светофор
  • светофором
  • светофоры
  • светофорах
  • светофорами
На указателе было написано, что до города двадцать километров.

Masculino, singular, Preposicional

На ... было написано, что до города двадцать километров.
  • указателю
  • указателей
  • указателя
  • указателях
  • указателе
  • указатели
На ней была юбка в синюю и белую полоску.

Femenino, singular, Nominativo

На ней была ... в синюю и белую полоску.
  • юбка
  • юбки
  • юбки
  • юбку
  • юбке
  • юбке
Дверь закрыта с внутренней стороны.

Femenino, singular, Genitivo

Дверь закрыта с внутренней ....
  • сторон
  • сторона
  • сторонах
  • стороны
  • стороной
  • сторонам
Никакого терпения на тебя не хватает!

Neutro, singular, Genitivo

Никакого ... на тебя не хватает!
  • терпениями
  • терпениям
  • терпений
  • терпению
  • терпения
  • терпением
Он приехал в город из села, надеясь найти себе невесту.

Femenino, singular, Acusativo

Он приехал в город из села, надеясь найти себе ....
  • невесту
  • невесты
  • невест
  • невест
  • невесте
  • невестами
Я порезалась листом бумаги.

Masculino, singular, Instrumental

Я порезалась ... бумаги.
  • листом
  • лист
  • листа
  • листы
  • листе
  • листам
Андрея с работы уволили. – Так ему и надо, давно пора было!

Femenino, singular, Genitivo

Андрея с ... уволили. – Так ему и надо, давно пора было!
  • работой
  • работам
  • работе
  • работами
  • работы
  • работ
Его губы растянулись в улыбке.

Femenino, singular, Preposicional

Его губы растянулись в ....
  • улыбке
  • улыбка
  • улыбкой
  • улыбки
  • улыбки
  • улыбки
На выставке посетители могут насладиться сокровищами мировой культуры.

Neutro, plural, Instrumental

На выставке посетители могут насладиться ... мировой культуры.
  • сокровищу
  • сокровища
  • сокровище
  • сокровище
  • сокровищ
  • сокровищами

Fin de la parte 3

Respondiste correctamente preguntas de .

Parte 4: practica la conjugación de verbos

TU TAREA:

Rellena los espacios en blanco eligiendo la forma correcta del verbo.

El ejercicio incluye 10 preguntas.

Он все время все фотографирует.
Он все время все .... (Presente)
  • фотографировал
  • фотографирует
  • будете фотографировать
  • фотографируешь
  • фотографируй
  • фотографируете
Ты уже поел?
Ты уже ...? (Pasado)
  • поешьте
  • поест
  • поел
  • поем
  • поешь
  • поедите
Обычно я просыпаюсь в районе семи утра.
Обычно я ... в районе семи утра. (Presente)
  • просыпается
  • просыпайтесь
  • просыпаюсь
  • просыпающийся
  • просыпайся
  • просыпаться
Как зовут твоего приятеля?
Как ... твоего приятеля? (Presente)
  • звавший
  • будут звать
  • звали
  • будешь звать
  • будете звать
  • зовут
Нас включили в список участников.
Нас ... в список участников. (Pasado, они)
  • включим
  • включишь
  • включённый
  • включило
  • включат
  • включили
Он расплатился кредитной картой.
Он ... кредитной картой. (Pasado)
  • расплатились
  • расплачусь
  • расплатитесь
  • расплатился
  • расплатиться
  • расплатилось
Не волнуйтесь, успеем вовремя.
Не ..., успеем вовремя. (Imperativo, вы)
  • волновавшийся
  • волновались
  • волнуйтесь
  • будем волноваться
  • волновалось
  • волнуюсь
Откуда это взялось?
Откуда это ...? (Pasado)
  • возьмётся
  • взявшийся
  • возьмёшься
  • взялся
  • взялось
  • возьмутся
Судя по звукам, соседи сверху что-то празднуют.
Судя по звукам, соседи сверху что-то .... (Presente)
  • празднуете
  • праздновав / праздновавши
  • празднуйте
  • будем праздновать
  • празднующий
  • празднуют
Мы заблудились ночью в незнакомом районе.
Мы ... ночью в незнакомом районе. (Pasado)
  • заблудились
  • заблудиться
  • заблудишься
  • заблужусь
  • заблудятся
  • заблудился

Fin de la parte 4

Respondiste correctamente preguntas de .

Y esto es todo para la lección de ruso del día. Vuelve mañana para repetir otras palabras, traducir otras frases y dominar los casos en ruso.

Cuéntanos cómo te gusta este tipo de práctica. Nos gusta escuchar tus comentarios 🙂

7+

¿Tienes más tiempo?

Consulta estos interesantes enlaces:

¿Tienes alguna pregunta? ¡Estamos aquí para ayudar!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *