Ruso intermedio

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

различа́ть [raz-li-chát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - различи́ть

distinguir, discernir

  • Звёздный свет был насто́лько я́рок, что позволя́л я́сно различа́ть ближа́йшие предме́ты.

    zvyóz-nyî svyet byl nas-tól'-ka yá-rak, chto paz-va-lyál raz-li-chát' bli-zháî-shi-ye prid-myé-ty

    La luz de las estrellas era tan brillante que permitía ver claramente los objetos cercanos.

  • О́бщество во все времена́ различа́ло поня́тия добра́ и зла, т. е. име́ло определённую мора́ль.

    óp-schist-va va fsye vri-mi-ná raz-li-chá-la pa-nyá-ti-ya dab-rá i zla, to yest' i-myé-la ap-ri-di-lyón-nu-yu ma-rál'

    La sociedad en todas las épocas ha distinguido entre los conceptos del bien y del mal, es decir, ha tenido una determinada moralidad.

лопа́та [la-pá-ta] Sustantivo, femenino

pala

  • Он бо́дро вонзи́л лопа́ту в зе́млю и при́нялся копа́ть.

    on bód-ra van-zíl la-pá-tu v zyém-lyu i prí-nil-sya ka-pát'

    Enérgicamente clavó la pala en el suelo y comenzó a cavar.

  • Они́ чи́стили тротуа́р от сне́га лопа́той.

    a-ní chís-ti-li tra-tu-ár at snyé-ga la-pá-taî

    Limpiaron la acera de nieve con una pala.

чу́вствовать [chúst-va-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - почу́вствовать

sentir

  • Я чу́вствую, что сего́дня мне с э́тим не зако́нчить.

    ya chúst-vu-yu, chto si-vód-nya mnye s é-tim nye za-kón-chit'

    Siento que no voy a terminar con esto hoy.

  • Она́ чу́вствовала благода́рность судьбе́ за всё, что с ней случи́лось.

    a-ná chúst-va-va-la bla-ga-dár-nast' sud'-bye za fsyó, chto s nyeî slu-chí-las'

    Se sintió agradecida con el destino por todo lo que le pasó.

уло́в [u-lóf] Sustantivo, masculino

pesca, caza, captura

  • Мы возвраща́лись с рыба́лки с больши́м уло́вом.

    my vaz-vra-schá-lis' s ry-bál-ki s bal'-shím u-ló-vam

    Volvíamos de pescar con una gran captura.

  • Собра́в пе́рвый уло́в, рыбаки́ вновь забро́сили у́дочки.

    sab-ráf pyér-nyî u-lóf, ry-ba-kí vnof' za-bró-si-li ú-dach-ki

    Habiendo recogido la primera pesca, los pescadores lanzan sus líneas nuevamente.

упа́сть [u-pást'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - па́дать

caer

  • Ре́йтинг одобре́ния президе́нта упа́л на 30%.

    réî-ting a-dab-ryé-ni-ya pri-zi-dyén-ta u-pál na trí-tsat' pra-tsén-taf

    El índice de aprobación del presidente cayó un 30%.

  • Осторо́жно, не упади́!

    as-ta-rózh-na, nye u-pa-dí

    ¡Cuidado, no te caigas!

тупо́й [tu-póî] Adjetivo

embotado, sin corte; obtuso; torpe, estúpido

  • Нож был насто́лько тупы́м, что лома́л, а не ре́зал хлеб.

    nosh byl nas-tól'-ka tu-pým, chto la-mál, a nye ryé-zal jlyep

    El cuchillo estaba tan desafilado que rompía el pan en lugar de cortarlo.

  • Он сиде́л развали́вшись на дива́не и с тупы́м выраже́нием лица́ пя́лился в телеви́зор.

    on si-dyél raz-va-líf-shis' na di-vá-nye i s tu-pým vy-ra-zhé-ni-em li-tsá pyá-lil-sya f ti-li-ví-zar

    Él estaba recostado en el sofá y mirando la televisión con una expresión torpe en su rostro.

спуска́ться [spus-ká-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - спусти́ться

bajar, disminuir; descender

  • Мы до́лго спуска́лись по у́зкой ле́стнице вниз.

    my dól-ga spus-ká-lis' pa ús-kaî lyés-ni-tse vnis

    Bajamos las estrechas escaleras durante mucho tiempo.

  • Мы стоя́ли на са́мой высо́кой то́чке горы́, собира́ясь спуска́ться вниз, как вдруг услы́шали лай на́шей соба́ки.

    my sta-yá-li na sá-maî vy-só-kaî tóch-kye ga-rý, sa-bi-rá-yas' spus-ká-tsa vnis, kak vdruk us-lý-sha-li laî ná-sheî sa-bá-li

    Estábamos parados en el punto más alto de la montaña, a punto de bajar, cuando de repente escuchamos los ladridos de nuestro perro.

кры́ша [krý-sha] Sustantivo, femenino

techo

  • Вдалеке́ показа́лись остроконе́чные кры́ши домо́в ста́рого го́рода.

    vda-li-kyé pa-ka-zá-lis' art-ra-ka-nyéch-ny-ye krý-shi da-móf stá-ra-va gó-ra-da

    A lo lejos aparecieron los tejados puntiagudos de las casas de la ciudad vieja.

  • Когда́ ему́ бы́ло не́куда идти́, э́ти лю́ди да́ли ему́ кры́шу над голово́й.

    kag-dá ye-mú bý-la nyé-ku-da it-tí, é-ti lyú-di dá-li ye-mú krý-shu nad ga-la-vóî

    Cuando no tenía adónde ir, estas personas le dieron un techo sobre su cabeza.

полуша́рие [pa-lu-shá-ri-ye] Sustantivo, neutro

hemisferio

  • Счита́ется, что за ло́гику отвеча́ет ле́вое полуша́рие головно́го мо́зга.

    schi-tá-i-tsa, chto za ló-gi-ku at-vi-chá-it lyé-va-ye pa-lu-shá-ri-ye ga-lav-nó-va móz-ga

    Se cree que el hemisferio izquierdo del cerebro es responsable de la lógica.

  • Подавля́ющая часть населе́ния земли́ живёт в Се́верном полуша́рии.

    pa-dav-lyá-yu-schya-ya chast' na-si-lyé-ni-ya zim-lí zhi-vyót f syé-vir-nam pa-lu-shá-ri-i

    La gran mayoría de la población mundial vive en el hemisferio norte.

наблюда́ть [na-blyu-dát'] Verbo, imperfectivo

observar; estudiar, examinar; atisbar, vigilar

  • Посети́тели кафе́ с интере́сом наблюда́ли за происходя́щим.

    pa-si-tí-ti-li ka-fé s in-ti-ryé-sam na-blyu-dá-li za pra-is-ja-dyá-schim

    Los visitantes del café observaban con interés lo que sucedía.

  • Он люби́л приходи́ть на вокза́л и наблюда́ть за людьми́.

    on lyu-bíl pri-ja-dít' na vak-zál i na-blyu-dát' za lyud'-mí

    Le gustaba venir a la estación y observar a la gente.