Ruso intermedio

blank
хва́статься [jvás-ta-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - похва́статься

alabarse, jactarse, presumir

  • Не хочу́ хва́статься, но е́сли бы не я́, ничего́ бы э́того не́ было.

    nye ja-chú jvás-ta-tsa, no yés-li by nye ya, ni-chi-vó by é-ta-va nyé by-la

    No quiero alardear, pero si no fuera por mí, nada de esto habría sucedido.

  • Они́ хва́стаются друг дру́гу свои́ми побе́дами.

    a-ní jvás-ta-yu-tsa druk drú-gu sva-í-mi pa-byé-da-mi

    Se jactan entre sí de sus victorias.

blank
загоре́ть [za-ga-ryét'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - загора́ть

broncearse

  • Где ты так загоре́ла?

    gdye ty tak za-ga-ryé-la

    ¿Dónde te bronceaste tanto?

  • Вы совсе́м не загоре́ли, весь о́тпуск в но́мере просиде́ли, что-ли?

    vy saf-syém nye za-ga-ryé-li, vyes' ót-pusk v nó-mi-rye pra-si-dyé-li, chtó-li

    No os bronceasteis en absoluto, pasasteis todas las vacaciones en la habitación del hotel, ¿verdad?

blank
огоро́д [a-ga-rót] Sustantivo, masculino

huerta

  • Организова́ть небольшо́й огоро́д мо́жно не то́лько на балко́не, но и на подоко́ннике.

    ar-ga-ni-za-vát' ni-bal'-shóî a-ga-rót mózh-na nye tól'-ka na bal-kó-ne, no i na pa-da-kón-ni-kye

    Se puede organizar un pequeño huerto no solo en el balcón, sino también en el alféizar de la ventana.

  • Весь день она́ рабо́тала в огоро́де.

    vyes' dyen' a-ná ra-bó-ta-la v a-ga-ró-dye

    Ella trabajó en el jardín todo el día.

blank
подраба́тывать [pad-ra-bá-ty-vát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - подрабо́тать

obtener un sobresueldo, tener un ingreso adicional

  • Будучи студе́нтом, она́ подраба́тывала, что́бы свести́ концы́ с конца́ми.

    bú-du-chi stu-dyén-tam, a-ná pad-ra-bá-ty-va-la. chtó-by svist-í kan-tsý s kan-tsá-mi

    Siendo estudiante, ella trabajó a tiempo parcial para llegar a fin de mes.

  • По выходны́м она́ подраба́тывает ня́ней.

    pa vy-jad-ným a-ná pad-ra-bá-ty-va-it nyá-nyeî

    Los fines de semana trabaja (adicionalmente) como niñera.

blank
угада́ть [u-ga-dát'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - уга́дывать

adivinar

  • Угада́йте, кто мне сейча́с звони́л?

    u-ga-dáî-tye, kto mnye siî-chás zva-níl

    Adivinad ¿quién me acaba de llamar?

  • Он угада́л зага́дку со второ́й попы́тки.

    on u-ga-dál za-gát-ku sa fta-róî pa-pýt-ki

    Adivinó el acertijo en el segundo intento.

blank
выра́щивать [vy-rá-schi-vát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - вырастить

crecer, criar, cultivar

  • На э́том по́ле мы выра́щиваем карто́шку.

    na é-tam pó-lye my vy-rá-schi-va-im kar-tósh-ku

    En este campo cultivamos patatas.

  • Они́ выра́щивали о́вощи, кур и коро́в.

    a-ní vy-rá-schi-va-li ó-va-schi, kur i ka-róf

    Cultivaban hortalizas, criaban gallinas y vacas.

blank
указа́тель [u-ka-zá-til'] Sustantivo, masculino

signo, puntero

  • Иди́те, ориенти́руясь по указа́телям.

    i-dí-tye, a-ri-yin-tí-ru-yas' pa u-ka-zá-ti-lyam

    Vayan ustedes orientándose por las señales.

  • На указа́теле бы́ло напи́сано, что до го́рода два́дцать киломе́тров.

    na u-ka-zá-ti-lye bý-la na-pí-sa-na, chto da gó-ra-da dvá-tsat' ki-la-myét-raf

    Estaba escrito en el letrero de que la ciudad está a 20 kilómetros de distancia.

blank
рассма́тривать [ras-mát-ri-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - рассмотре́ть

mirar, examinar, ver; considerar

  • Что ты там так внима́тельно рассма́триваешь?

    chto ty tam tak vni-má-til'-na ras-má-tri-va-ish

    ¿Qué estás mirando con tanta atención?

  • Его́ кандидату́ру рассма́тривали на пост дире́ктора шко́лы.

    ye-vó kan-di-da-tú-ru ras-mát-ri-va-li na post di-ryék-ta-ra shkó-ly

    Se ha considerado su candidatura para el puesto de director de la escuela.

blank
позабо́титься [pa-za-bó-ti-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - забо́титься

preocuparse, cuidar, ocuparse

  • Спаси́бо, что обо всём позабо́тился.

    spa-sí-ba, chto a-ba fsyom pa-za-bó-til-sya

    Gracias por encargarte de todo.

  • Я позабо́чусь о ва́шей соба́ке, пока́ вы в отъе́зде.

    ya pa-za-bó-chus' a vá-sheî sa-bá-kye, pa-ká vy v at-yéz-dye

    Cuidaré de su perro mientras estáis fuera.

blank
взаимопонима́ние [vza-i-ma-pa-ni-má-ni-ye] Sustantivo, neutro

entendimiento mutuo

  • Они́ так и не нашли́ взаимопонима́ния.

    a-ní tak i nye nash-leé vza-i-ma-pa-ni-má-ni -ya

    Nunca encontraron entendimiento mutuo.

  • Ме́жду сторона́ми дости́гнуто взаимопонима́ние.

    myézh-du sta-ra-ná-mi das-tíg-nu-ta vza-i-ma-pa-ni-má-ni-ye

    Se alcanzó un entendimiento mutuo entre las partes.

blank
серебро́ [si-rib-ró] Sustantivo, neutro

plata

  • Коро́на сде́лана из серебра́ 925-й про́бы, драгоце́нных и полудрагоце́нных камне́й.

    ka-ró-na sdyé-la-na is si-rib-rá di-vyat'-sót dvá-tsat' pyá-taî pró-by, dra-ga-tsén-nyj i pa-lu-dra-ga-tsén-nyj kam-nyéî

    La corona está hecha de plata de ley 925, piedras preciosas y semipreciosas.

  • Они́ привезли́ с соревнова́ний два "зо́лота" и одно́ "серебро́".

    a-ni pri-viz-lí s sa-riv-na-vá-niî dva zó-la-ta i ad-nó si-rib-ró

    Trajeron del torneo dos medallas de oro y una de plata.

blank
часово́й по́яс [cha-sa-vóî pó-yas] Frase

zona horaria

  • Росси́я - больша́я страна́, в ней оди́ннадцать часовы́х поясо́в.

    ras-sí-ya - bal'-shá-ya stra-ná, v nyeî a-dí-na-tsat' chi-sa-výj pa-ya-sóf

    Rusia es un país grande con once zonas horarias.

  • Устро́йство само́ выбира́ет часово́й по́яс, осно́вываясь на местоположе́нии ука́занном ра́нее.

    ust-róîst-va sa-mó vy-bi-rá-it cha-sa-vóî pó-yas, as-nó-vy-va-yas' na mes-ta-pa-la-zhé-ni-i u-ká-zan-nam rá-nye-ye

    El dispositivo selecciona automáticamente la zona horaria según la ubicación especificada anteriormente.

Más palabras en ruso para aprender