Ruso intermedio

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

заба́вный [za-báv-nyî] Adjetivo

gracioso, divertido, entretenido

  • Э́то о́чень заба́вная игра́, доставля́ющая ма́ссу сме́ха уча́ствующим в ней де́тям.

    é-ta ó-chin' za-báv-na-ya ig-rá, das-tav-lyá-yu-scha-ya más-su smyé-ja uchást-vu-yu-schim v nyeî dyé-tyam

    Este es un juego muy divertido que saca muchas risas a los niños que participan.

  • Всю доро́гу он развлека́л нас заба́вными исто́риями.

    fsyu da-ró-gu on raz-vli-kál nas za-báv-ny-mi is-tó-ri-yá-mi

    Durante todo el camino él nos entretuvo con historias divertidas.

общежи́тие [ap-schi-zhí-ti-ye] Sustantivo, neutro

dormitorio, residencia universitaria, albergue

  • Зда́ние общежи́тия находи́лось пря́мо напротив университе́та.

    zdá-ni-ye ap-schi-zhí-ti-ya na-ja-dí-las' pryá-ma na-pró-tif u-ni-vir-si-tyé-ta

    El edificio del albergue se encontraba justo frente a la universidad.

  • В общежи́тии она́ дели́ла ко́мнату с двумя́ други́ми студе́нтками.

    v ap-schi-zhí-ti-i a-ná di-lí-la kóm-na-tu s dvu-myá dru-gí-mi stu-dyént-ka-mi

    En el dormitorio, compartía habitación con otros dos estudiantes.

дура́к [du-rák] Sustantivo, masculino, feminine: ду́ра

tonto

  • Они́ пыта́ются вы́ставить его́ дурако́м.

    a-ní py-tá-yu-tsa výs-ta-vit' ye-vó du-ra-kóm

    Están tratando de hacerle quedar como un tonto.

  • Тако́го дурака́, как он, ещё поиска́ть на́до.

    ta-kó-va du-rá-ka, kak on, ye-schyó pa-is-kát' ná-da

    Todavía tenemos que encontrar un tonto como él.

удовлетвори́тельный [u-da-vli-tva-tí-til'-nyî] Adjetivo

satisfactorio

  • Мы так и не получи́ли удовлетвори́тельного объясне́ния э́тим фа́ктам.

    my tak i nye pa-lu-chí-li u-dav-li-tva-rí-til'-na-va ab-yis-nyé-ni-ya é-tim fák-tam

    Nunca hemos recibido una explicación satisfactoria de estos hechos.

  • Я не нахожу́ э́тот отве́т по́лностью удовлетвори́тельным.

    ya nye na-ja-zhú é-tat at-vyét pól-nast'-yu u-dav-li-tva-rí-til'-nym

    No encuentro esta respuesta completamente satisfactoria.

отрица́ть [at-ri-tsát'] Verbo, imperfectivo

negar, refutar

  • Подозрева́емый отрица́ет свою́ прича́стность к преступле́нию.

    pa-da-zri-vá-i-myî at-ri-tsá-it sva-yú pri-chás-nast' k pri-stu-plyé-ni-yu

    El sospechoso niega su participación en el crimen.

  • Мы не мо́жем бо́льше отрица́ть очеви́дное.

    my nye mó-zhim ból'-she at-ri-tsát' a-chi-víd-na-ye

    No podemos seguir negando lo obvio.

призва́ние [pri-zvá-ni-ye] Sustantivo, neutro

vocación, llamado; misión

  • Он с де́тства знал, что сце́на - э́то его́ призва́ние.

    on s dyétst-va znal, chto stsé-na - é-ta ye-vó pri-zvá-ni-ye

    Él sabía desde la niñez que los escenarios eran su vocación.

  • Бо́льше го́да он му́чился от свое́й неприка́янности и отсу́тствия настоя́щего призва́ния.

    ból-she gó-da on mú-chil-sya at sva-yéî ni-pri-ká-in-nas-ti i at-sútst-vi-ya nas-ta-yá-schi-ve pri-zvá-ni-ya

    Durante más de un año sufrió por su inquietud y falta de una verdadera vocación.

добива́ться [da-bi-vá-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - доби́ться

conseguir; obtener; lograr

  • Изве́стно мно́жество приме́ров, когда́ вели́кие лю́ди добива́лись успе́ха лишь по́сле того́, как находи́ли своё призва́ние.

    iz-vyés-na mnó-zhist-va pri-myé-raf, kag-dá vi-lí-ki-ye lyú-di da-bi-vá-lis' us-pyé-ja lish' pós-lye ta-vó, kak na-ja-dí-li sva-yó priz-vá-ni-ye

    Se conocen muchos ejemplos en los que grandes personas lograron el éxito sólo después de encontrar su vocación.

  • Научи́тесь мотиви́ровать себя́, и тогда́ вы бу́дете добива́ться положи́тельных результа́тов.

    na-u-chí-tis' ma-ti-ví-ra-vat' si-byá, i tag-dávy bú-di-tye da-bi-vá-tsa pa-la-zhí-til'-nyj ri-zul'-ta-taf

    Aprenda a motivarse y obtendrá resultados positivos.

отме́нный [at-myén-nyî] Adjetivo

excelente

  • В свои́ 80 лет он облада́л отме́нным здоро́вьем.

    f sva-í vó-sim-di-syat lyet on ab-la-dal at-myén-nym zda-róv'-yem

    A sus 80 años gozaba de excelente salud.

  • У де́вушки был отме́нный слух и краси́вый го́лос.

    u dyé-vush-ki byl at-myén-nyî sluj i kra-sí-vyî gó-las

    La niña tenía un excelente oído y una hermosa voz.

положи́ться [pa-la-zhí-tsa] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - полага́ться

confiar

  • Он серьёзный челове́к, на него́ всегда́ мо́жно положи́ться.

    on sir'-yóz-nyî chi-la-vyék, na ni-vó fsig-dá mózh-na pa-la-zhí-tsa

    Es un hombre serio, siempre se puede confiar en él.

  • Инве́сторы, кото́рые положи́лись на его́ иде́и, потеря́ли ку́чу де́нег.

    in-vyés-ta-rý, ka-tó-ry-ye pa-la-zhí-lis' na ye-vó i-dyé-i, pa-ti-ryá-li kú-chu dyé-nyek

    Los inversores que confiaron en sus ideas perdieron mucho dinero.

расстра́ивать [ras-trá-i-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - расстро́ить

molestar; frustrar, trastornar, perturbar

  • Мне жаль тебя́ расстра́ивать, но ничего́ не полу́чится.

    mnye zhal' ti-byá ras-trá-i-vat', no ni-chi-vó nye pa-lú-chi-tsa

    Lamento molestarte, pero no se va a conseguir nada.

  • Сложи́вшаяся ситуа́ция его́ о́чень си́льно расстра́ивала.

    sla-zhíf-sha-ya-sya si-tu-á-tsi-ya ye-vó ó-chin' síl-na ras-trá-i-va-la

    Esta situación le molestaba mucho.