Partes del cuerpo en ruso

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

мура́шки [mu-rásh-ki] Sustantivo, plural

la piel de gallina

  • У меня́ от э́того зву́ка мура́шки по всему́ те́лу.

    u mi-nyá at é-ta-va zvú-ka mu-rásh-ki pa fsi-mú tyé-lu

    Este sonido me ha puesto la piel de gallina por todo el cuerpo.

  • Почему́ от удово́льствия по ко́же бе́гают мура́шки?

    pa-chi-mú at u-da-vól'st-vi-ya pa kó-zhe byé-ga-yut mu-rásh-ki

    ¿Por qué el placer causa que se nos ponga piel de gallina?

висо́к [vi-sók] Sustantivo, masculino

sien

  • Ка́тя уста́ло потёрла виски́.

    ká-tya us-tá-la pa-tyór-la vis-kí

    Katya se frotó cansadamente las sienes.

  • Он почу́вствовал пульси́рующую боль в виска́х.

    on pa-chúst-va-val pul'-si-ru-yu-schu-yu bol' v vis-káj

    Él sintió un dolor punzante en las sienes.

blank
весну́шка [vis-núsh-ka] Sustantivo, femenino

peca

  • Появле́ние весну́шек – э́то норма́льная реа́кция органи́зма на со́лнечное излуче́ние.

    pa-iv-lyé-ni-ye vis-nú-shek - é-ta nar-mál'-na-ya ri-ák-tsi-ya ar-ga-níz-ma na sól-nich-na-ye iz-lu-chyé-ni-ye

    La aparición de pecas es una reacción normal del cuerpo a la radiación solar.

  • Её лицо́ бы́ло усы́пано весну́шками.

    ye-yó li-tsó bý-la u-sý-pa-na vis-núsh-ka-mi

    Su rostro estaba cubierto de pecas.

blank
усы́ [u-sý] Sustantivo, plural

bigote

  • Ми́ша отрасти́л усы́ и тепе́рь похо́ж на своего́ де́да.

    mí-sha at-ras-tíl u-sý i ti-pyér' stal pa-jósh na sva-i-vó dyé-da

    Misha se ha dejado crecer el bigote y ahora se parece a su abuelo.

  • Усы́ у коша́чьих - э́то ва́жный о́рган, отвеча́ющий за осяза́тельную фу́нкцию.

    u-sý u ka-shách'-ij - é-ta vázh-nyî ór-gan, at-vi-chá-yu-schiî za a-si-zá-til'-nu-yu fúnk-tsi-yu

    El bigote de los felinos es un órgano importante responsable de la función táctil.

blank
живо́т [zhi-vót] Sustantivo, masculino

estómago, vientre, abdomen

  • У меня́ боли́т живо́т.

    u mi-nyá ba-lít zhi-vót

    Me duele el estómago.

  • Ля́гте на живо́т и положи́те лоб на мат.

    lyák-tye na zhi-vót i pa-la-zhí-tye lop na mat

    Acuéstese sobre su estómago y ponga su frente sobre la colchoneta.

blank
рот [rot] Sustantivo, masculino

boca

  • Не говори́ с наби́тым ртом.

    nye ga-va-rí s na-bí-tym rtom

    No hables con la boca llena.

  • Дай воды́, что́-то во рту пересо́хло.

    daî va-dý, chto-ta va rtu pi-ri-sój-la

    Dame agua, mi boca está algo seca.

blank
голова́ [ga-la-vá] Sustantivo, femenino

cabeza

  • У меня́ от всего́ э́того голова́ идёт кру́гом.

    u mi-nyá at fvi-vó é-ta-va ga-la-vá i-dyót krú-gam

    Mi cabeza da vueltas por todo esto.

  • Мне пришла́ в го́лову отли́чная иде́я.

    mnye prish-lá v gó-la-vu at-lích-na-ya i-dyé-ya

    Me vino a la cabeza una gran idea.

blank
ступня́ [stup-nyá] Sustantivo, femenino

planta del pie

  • Я чуть не проколо́ла ступню́ э́тим гвоздём.

    ya chut' nye pra-ka-ló-la stup-nyú é-tim gvaz-dyóm

    Casi me atravesé el pie con este clavo.

  • Я уда́рилась ступнёй о ка́мень.

    ya u-dá-ri-las' stup-nyóî a ká-min'

    Golpeé mi pie contra la piedra.

blank
па́лец [pá-lyets] Sustantivo, masculino

dedo

  • Я поре́зала па́лец.

    ya pa-ryé-za-la pá-lyets

    Me he cortado el dedo.

  • Осторо́жно, не прищеми́ па́льцы!

    as-ta-rózh-na, nye pri-schi-mí pál'-tsy

    ¡Cuidado, no te pellizques los dedos!

blank
ресни́ца [ris-ní-tsa] Sustantivo, femenino

pestaña

  • При таки́х ресни́цах тебе́ не ну́жен макияж.

    pri ta-kíj ris-ní-tsaj ti-byé nye nú-zhen ma-ki-yázh

    Con pestañas así no necesitas maquillaje.

  • Мне ресни́ца в глаз попа́ла.

    mnye ris-ní-tsa v glaz pa-pá-la

    Me puse una pestaña en el ojo.

Más palabras en ruso para aprender