Ruso intermedio

Aprende nuevas palabras rusas todos los días. Cada palabra viene con una imagen, dos ejemplos y un audio grabado por una hablante nativa rusa.

Para marcar las palabras como aprendidas, inicia sesión. Si no tienes una cuenta, puedes crearla aquí.

дополня́ть [da-pal-nyát'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - допо́лнить

completar, aumentar, suplir

  • Они́ отли́чно дополня́ют друг дру́га.

    a-ní at-lích-na da-pal-nyá-yut druk drú-ga

    Se complementan a la perfección.

  • Её кру́глое, как блин, лицо́ дополня́ли кру́глые же очки́ с то́лстыми стёклами.

    ye-yó krúg-la-ye, kak blin, li-tsó da-pal-nyá-li krúg-ly-ye zhe ach-kí s tóls-ty-mi styók-la-mi

    Su rostro, redondo como un panqueque, se complementaba con unas gafas redondas de cristales gruesos.

не́жность [nyézh-nast'] Sustantivo, femenino

ternura, caricia, cariño

  • Он всегда́ с не́жностью отзыва́ется о свое́й ма́ме.

    on fsig-dá s nyézh-nast'-yu at-zy-vá-i-tsa a sva-yéî má-mye

    Él siempre habla con cariño de su madre.

  • Э́та поро́да соба́к изве́стна свои́м интелле́ктом, ве́рностью и не́жностью.

    é-ta pa-ró-da sa-bák iz-vyést-na sva-ím in-ti-lyék-tam, vyér-nast'-yu i nyézh-nast'-yu

    Esta raza de perro es conocida por su inteligencia, lealtad y ternura.

подши́ть [pat-shít'] Verbo, perfectivo. Imperfectivo - шить

hacer un dobladillo; ribetear; forrar; archivar

  • Пе́ред тем, как подши́ть джи́нсы, сле́дует пра́вильно отме́рить длину́.

    pyé-rit tyem, kak pat-shít' dzhín-sy, slyé-du-it prá-vil'-na at-myé-rit' dli-nú

    Antes de hacer el dobladillo de los jeans, debes medir el largo correctamente.

  • Возьми́ вон ту па́пку и подше́й в неё второ́й экземпля́р догово́ра.

    vaz'-mí von tu páp-ku i pat-shyéî v ni-yó vta-róî ek-zemp-lyár da-ga-vó-ra

    Tome esa carpeta de allí y ponga la segunda copia del contrato en ella.

спо́рить [spó-rit'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - поспо́рить

to argue, to debate, to dispute; to betdiscutir, disputar; debatir

  • Они́ с сестро́й ча́сто спо́рили, иногда́ да́же ссо́рились, но никогда́ не обижа́ли друг дру́га.

    a-ní s sist-róî chás-ta spó-ri-li, i-nag-dá dá-zhe só-ri-lis', no ni-kag-dá nye a-bi-zhá-li druk drú-ga

    Ella y su hermana a menudo discutían, a veces incluso se peleaban, pero nunca se lastimaban.

  • Учёные до сих пор спо́рят о происхожде́нии э́тих зага́дочных камне́й.

    u-chyó-ny-ye da sij por spó-ryat a pra-is-jazh-dyé-ni-i é-tij za-gá-dach-nyj kam-nyéî

    Los científicos aún discuten sobre el origen de estas misteriosas piedras.

кра́сочный [krá-sach-nyî] Adjetivo

vistoso, lleno de color

  • О́сенью разноцве́тные дере́вья представля́ют собо́й невероя́тно кра́сочное зре́лище.

    ó-sin'-yu raz-na-tsvyét-ny-ye di-ryév'-ya prit-stav-lyá-yut sa-bóî u-di-ví-til'-na krá-sach-na-ye zryé-li-schye

    En otoño, los árboles coloridos presentan un aspecto increíblemente vistoso.

  • Сти́льные номера́ оте́ля бы́ли укра́шены кра́сочными фотогра́фиями Пари́жа.

    stíl'-ny-ye na-mi-rá a-té-lya bý-li uk-rá-shi-ni krá-sach-ny-mi fa-ta-grá-fi-ya-mi pa-rí-zha

    Las elegantes habitaciones del hotel estaban decoradas con coloridas fotografías de París.

вдох [vdoj] Sustantivo, masculino

respiración, inhalación

  • Сде́лайте три глубо́ких вдо́ха и вы́доха.

    sdyé-laî-tye tri glu-bó-kij vdó-ja i vý-da-ja

    Inhala y exhala tres veces profundamente.

  • С ка́ждым но́вым вдо́хом он ощуща́л прили́в сил и бо́льшую я́сность ума́.

    s kázh-dym nó-vym vdó-jam on a-schu-schál pri-lif sil i ból'-shu-yu yas-nast' u-má

    Con cada nuevo aliento, sentía una oleada de fuerza y una mayor claridad mental.

жа́ловаться [zhá-la-va-tsa] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - пожа́ловаться

quejarse

  • Ему́ бы́ло тру́дно, но он не жа́ловался.

    ye-mú bý-la trúd-na, no on nye zhá-la-val-sya

    Fue difícil para él, pero no se quejó.

  • Уж кому́-кому́, а тебе́ грех жа́ловаться.

    uzh ka-mú-ka-mú, a ti-byé gryej zha-la-va-tsa

    De todos, tú eres el que menos debería quejarse. / Para ti es un pecado quejarse.

устана́вливать [us-ta-náv-li-vat'] Verbo, imperfectivo. Perfectivo - установи́ть

instalar, montar; establecer; determinar

  • Не устана́вливайте игрово́й компью́тер в спа́льне ребёнка.

    nye us-ta-náv-li-vaî-tye ig-ra-vóî kamp'-yu-ter f spál'-nye ri-byón-ka

    No instale una computadora de juegos en la habitación del niño.

  • Сле́дователи устана́вливают все обстоя́тельства произоше́дшего, подозрева́емый аресто́ван.

    slyé-da-va-ti-li us-ta-náv-li-va-yut fsye ap-sta-yá-til'-stva pra-i-za-shét-she-va, pa-da-zri-vá-i-myî a-ris-tó-van

    Los investigadores están estableciendo todas las circunstancias del incidente, el sospechoso ha sido arrestado.

кула́к [ku-lák] Sustantivo, masculino

puño

  • В поры́ве гне́ва он уда́рил кулако́м по столу́.

    f pa-rý-vye gnyé-va on u-dá-ril ku-la-kóm pa sta-lú

    En un ataque de ira, él golpeó la mesa con el puño.

  • Она́ сиде́ла, подпере́в кулака́ми подборо́док.

    a-ná si-dyé-la, pat-pi-ryéf ku-la-ká-mi f pad-ba-ró-dak

    Ella estaba sentada con la barbilla apoyada en los puños.

те́сто [tyés-ta] Sustantivo, neutro

masa

  • Замеша́йте те́сто до получе́ния одноро́дной, пло́тной консисте́нции.

    za-mi-sháî-tye tyés-ta da pa-lu-chyé-ni-ya ad-na-ród-naî, plót-naî kan-sis-tén-tsi-i

    Mezcle la masa hasta obtener una consistencia densa y homogénea.

  • Проце́сс приготовле́ния слоёного те́ста мо́жет заня́ть не́сколько часо́в.

    pra-tsés pri-ga-tav-lyé-ni-ya sla-yó-na-va tyés-ta mó-zhit za-nyát' nyés-kal'-ka chi-sóf

    El proceso de elaboración del hojaldre puede durar varias horas.